← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2007 : - is Mevr. De Busscher,
M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep
te Gent; - is Mevr. Snoeckx, A., substituut-procure Zij
wordt gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Tongeren;"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2007 : - is Mevr. De Busscher, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; - is Mevr. Snoeckx, A., substituut-procure Zij wordt gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Tongeren; | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 29 juin 2007 : - Mme De Busscher, M., juge au tribunal de première instance de Bruges, est nommée conseiller à la cour d'appel de Gand; - Mme Snoeckx, A., substitut du procureur du Roi près le tribuna Elle est nommée simultanément substitut de l'auditeur du travail près le tribunal de travail de Ton(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 29 juni 2007 : | Par arrêtés royaux du 29 juin 2007 : |
- is Mevr. De Busscher, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - Mme De Busscher, M., juge au tribunal de première instance de |
te Brugge, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; | Bruges, est nommée conseiller à la cour d'appel de Gand; |
- is Mevr. Snoeckx, A., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Snoeckx, A., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, benoemd tot | première instance de Hasselt, est nommée substitut de l'auditeur du |
substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Hasselt. | travail près le tribunal de travail de Hasselt. |
Zij wordt gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de | Elle est nommée simultanément substitut de l'auditeur du travail près |
arbeidsrechtbank te Tongeren; | le tribunal de travail de Tongres; |
- is Mevr. Braccio, A., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Braccio, A., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, benoemd tot | première instance de Turnhout, est nommée substitut du procureur du |
substituut-procureur des Konings gespecialiseerd in fiscale | Roi spécialisé en matière fiscale, près le tribunal de première |
aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent. | instance de Gand. |
Zij wordt gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les |
bij de rechtbanken van eerste aanleg te Dendermonde en te Oudenaarde; | tribunaux de première instance de Termonde et d'Audenarde; |
- is Mevr. Cabus, I., advocaat, plaatsvervangend rechter in het | - Mme Cabus, I., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton |
vredegerecht van het kanton Andenne, benoemd tot rechter in de | d'Andenne, est nommée juge au tribunal de première instance de Liège. |
rechtbank van eerste aanleg te Luik. | |
Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
eerste aanleg te Hoei en te Verviers; | de Huy et de Verviers; |
- is Mevr. Orban, C., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - Mme Orban, C., avocat, juge suppléant au tribunal de police de |
politierechtbank te Marche-en-Famenne, benoemd tot rechter in de | Marche-en-Famenne, est nommée juge au tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne. | Marche-en-Famenne. |
Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
eerste aanleg te Aarlen en te Neufchâteau; | d'Arlon et de Neufchâteau; |
- is Mevr. Béliard, G., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter | - Mme Béliard, G., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de |
in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen; | première instance de Mons; |
- is Mevr. Petit, V., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - Mme Petit, V., avocat, juge suppléant au tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Neufchâteau, benoemd tot plaatsvervangend rechter | Neufchâteau, est nommée juge suppléant à la justice de paix du canton |
in het vredegerecht van het kanton Bastogne-Neufchâteau; | de Bastogne-Neufchâteau; |
- is de heer Leclercq, D., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Leclercq, D., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de |
rechter in de politierechtbank te Bergen; | police de Mons; |
- is in het koninklijk besluit van 25 april 2007, waarbij de heer | - dans l'arrêté royal du 25 avril 2007, par lequel M. Adolphy, A., est |
Adolphy, A., vergund is de titel van zijn ambt van rechter in | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi te voeren, « | consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, « Charleroi » est |
Charleroi » vervangen door « Doornik ». | remplacé par « Tournai ». |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |