← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007 is aan de heer Bellefroid, P., op
zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste
aanleg te Antwerpen. Bij koninklijk besluit va Het is hem vergund de
titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 3 (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007 is aan de heer Bellefroid, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. Bij koninklijk besluit va Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 3 (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 juin 2007 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Bellefroid, P., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance d'Anvers. Par arrêté royal du 3 juin 2007, entrant en vigu Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 3 juin (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007 is aan de heer Bellefroid, P., | Par arrêté royal du 3 juin 2007 est acceptée, à sa demande, la |
op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Bellefroid, P., de ses fonctions de juge suppléant au |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. | tribunal de première instance d'Anvers. |
Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 3 juin 2007, entrant en vigueur le 30 juin 2007, |
juni 2007, is aan de heer Bronckaers, N., op zijn verzoek, ontslag | est acceptée, à sa demande, la démission de M. Bronckaers, N., de ses |
verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Hasselt. |
koophandel te Hasselt. | |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007 is aan de heer Lambers, J., op | Par arrêté royal du 3 juin 2007 est acceptée, à sa demande, la |
zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend | démission de M. Lambers, J., de ses fonctions de juge suppléant au |
rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel. | tribunal de commerce de Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 3 juin 2007, entrant en vigueur le 30 juin 2007, |
juni 2007, is aan de heer Verbaanderd, H., op zijn verzoek, ontslag | est acceptée, à sa demande, la démission de M. Verbaanderd, H., de ses |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Hal. |
vredegerecht van het kanton Halle. | |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 3 juni 2007, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 3 juin 2007, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, is de heer Cottyn, J.-L., | prestation de serment, M. Cottyn, J.-L., substitut du procureur |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent, | général près la cour d'appel de Gand, est désigné en qualité d'avocat |
aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor een termijn van drie jaar. | général près cette cour, pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijke besluiten van 3 juni 2007 : | Par arrêtés royaux du 3 juin 2007 : |
- is de aanwijzing van de heer Merchiers, G., substituut-procureur des | - la désignation de M. Merchiers, G., substitut du procureur du Roi |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, tot de | près le tribunal de première instance d'Audenarde, aux fonctions de |
functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 31 mei 2007; | pour un terme de trois ans prenant cours le 31 mai 2007; |
- is de aanwijzing van Mevr. T'Kint, Th., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme T'Kint, Th., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van beslagrechter in deze | instance de Charleroi, aux fonctions de juge des saisies à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
juni 2007; | juin 2007; |
- is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de | - la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de |
rechtbank van koophandel te Nijvel van de heer Blaivie, G., wonende te | commerce de Nivelles de M. Blaivie, G., domicilié à Binche, est |
Binche, vernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 31 mei 2007. | renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 31 mai 2007. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |