← Terug naar "Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari
1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen De
respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde tekste - van het koninklijk
besluit van 19 oktober 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 fe(...)"
| Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde tekste - van het koninklijk besluit van 19 oktober 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 fe(...) | Traduction allemande de dispositions réglementaires modifiant l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 constituent la tradu - de l'arrêté royal du 19 octobre 2006 modifiant l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlemen(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
| Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van het | Traduction allemande de dispositions réglementaires modifiant l'arrêté |
| koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement | royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle |
| betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen | des entreprises d'assurances |
| De respectievelijk in bijlagen 1 en 2 gevoegde teksten zijn de Duitse | Les textes figurant respectivement aux annexes 1 et 2 constituent la |
| vertaling : | traduction en langue allemande : |
| - van het koninklijk besluit van 19 oktober 2006 tot wijziging van het | - de l'arrêté royal du 19 octobre 2006 modifiant l'arrêté royal du 22 |
| koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement | février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des |
| betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen (Belgisch Staatsblad van 16 november 2006); | entreprises d'assurances (Moniteur belge du 16 novembre 2006); |
| - van het koninklijk besluit van 21 januari 2007 tot wijziging van het | - de l'arrêté royal du 21 janvier 2007 modifiant l'arrêté royal du 22 |
| koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement | février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des |
| betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen (Belgisch Staatsblad van 8 februari 2007); | entreprises d'assurances (Moniteur belge du 8 février 2007); |
| Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction |
| vertaling bij de Adjunct-arrondissementscommissaris in Malmedy in | allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en |
| uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot | exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes |
| hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen | institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par |
| bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 | l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 |
| van de wet van 21 april 2007. | de la loi du 21 avril 2007. |
| Anlage 1 | Anlage 1 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
| 19. OKTOBER 2006 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 19. OKTOBER 2006 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
| Erlasses vom 22. Februar 1991 zur Einführung einer allgemeinen | Erlasses vom 22. Februar 1991 zur Einführung einer allgemeinen |
| Regelung über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen | Regelung über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der | Aufgrund des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der |
| Versicherungsunternehmen, insbesondere des Artikels 14 § 3, ersetzt | Versicherungsunternehmen, insbesondere des Artikels 14 § 3, ersetzt |
| durch den Königlichen Erlass vom 9. Juni 1981; | durch den Königlichen Erlass vom 9. Juni 1981; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 1991 zur Einführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 1991 zur Einführung |
| einer allgemeinen Regelung über die Kontrolle der | einer allgemeinen Regelung über die Kontrolle der |
| Versicherungsunternehmen, insbesondere des Artikels 9, ersetzt durch | Versicherungsunternehmen, insbesondere des Artikels 9, ersetzt durch |
| den Königlichen Erlass vom 26. November 1999 und abgeändert durch den | den Königlichen Erlass vom 26. November 1999 und abgeändert durch den |
| Königlichen Erlass vom 16. Januar 2002; | Königlichen Erlass vom 16. Januar 2002; |
| Aufgrund der Konsultierung des Versicherungsausschusses vom 12. Juni | Aufgrund der Konsultierung des Versicherungsausschusses vom 12. Juni |
| 2006; | 2006; |
| Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für das Bank-, Finanz- und | Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für das Bank-, Finanz- und |
| Versicherungswesen vom 27. Februar und 31. August 2006; | Versicherungswesen vom 27. Februar und 31. August 2006; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 41.272/1 des Staatsrates vom 28. September | Aufgrund des Gutachtens Nr. 41.272/1 des Staatsrates vom 28. September |
| 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
| koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Artikel 9 des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 1991 | Artikel 1 - Artikel 9 des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 1991 |
| zur Einführung einer allgemeinen Regelung über die Kontrolle der | zur Einführung einer allgemeinen Regelung über die Kontrolle der |
| Versicherungsunternehmen, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 26. | Versicherungsunternehmen, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 26. |
| November 1999 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 16. | November 1999 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 16. |
| Januar 2002, wird wie folgt abgeändert: | Januar 2002, wird wie folgt abgeändert: |
| 1. Nr. 2 wird wie folgt ersetzt: | 1. Nr. 2 wird wie folgt ersetzt: |
| « 2. Direktgeschäfte Leben: für Direktversicherungsgeschäfte, die | « 2. Direktgeschäfte Leben: für Direktversicherungsgeschäfte, die |
| unter den Zweigen 21 - mit Ausnahme der an einen separaten Fonds | unter den Zweigen 21 - mit Ausnahme der an einen separaten Fonds |
| gebundenen Geschäfte -, 22, 24, 26, 28 - mit Ausnahme der an einen | gebundenen Geschäfte -, 22, 24, 26, 28 - mit Ausnahme der an einen |
| separaten Fonds gebundenen Geschäfte - und 29 eingestuft sind, ». | separaten Fonds gebundenen Geschäfte - und 29 eingestuft sind, ». |
| 2. Nr. 3 wird wie folgt ersetzt: | 2. Nr. 3 wird wie folgt ersetzt: |
| « 3. Direktgeschäfte Leben Zweig 21 und 28 separater Fonds ...: je | « 3. Direktgeschäfte Leben Zweig 21 und 28 separater Fonds ...: je |
| separaten Fonds für Geschäfte, die unter (den) Zweig(en) 21 und 28 | separaten Fonds für Geschäfte, die unter (den) Zweig(en) 21 und 28 |
| eingestuft und an diesen separaten Fonds gebunden sind, ». | eingestuft und an diesen separaten Fonds gebunden sind, ». |
| Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im | Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im |
| Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
| Art. 3 - Unser für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständiger Minister | Art. 3 - Unser für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständiger Minister |
| ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 19. Oktober 2006 | Gegeben zu Brüssel, den 19. Oktober 2006 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| Anlage 2 | Anlage 2 |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
| 21. JANUAR 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 21. JANUAR 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
| Erlasses vom 22. Februar 1991 zur Einführung einer allgemeinen | Erlasses vom 22. Februar 1991 zur Einführung einer allgemeinen |
| Regelung über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen | Regelung über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen |
| ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
| Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
| Aufgrund des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der | Aufgrund des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der |
| Versicherungsunternehmen, insbesondere des Artikels 16 § 2, zuletzt | Versicherungsunternehmen, insbesondere des Artikels 16 § 2, zuletzt |
| abgeändert durch das Gesetz vom 6. Dezember 2004; | abgeändert durch das Gesetz vom 6. Dezember 2004; |
| Aufgrund des Gesetzes vom 22. Februar 1991 zur Einführung einer | Aufgrund des Gesetzes vom 22. Februar 1991 zur Einführung einer |
| allgemeinen Regelung über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen, | allgemeinen Regelung über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen, |
| insbesondere des Artikels 10, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom | insbesondere des Artikels 10, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom |
| 12. August 1994 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 26. | 12. August 1994 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 26. |
| November 1999 und 25. März 2003; | November 1999 und 25. März 2003; |
| Aufgrund der Konsultierung des Versicherungsausschusses vom 6. | Aufgrund der Konsultierung des Versicherungsausschusses vom 6. |
| November 2006; | November 2006; |
| Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für das Bank-, Finanz- und | Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für das Bank-, Finanz- und |
| Versicherungswesen vom 10. Juli 2006; | Versicherungswesen vom 10. Juli 2006; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 41.678/1 des Staatsrates vom 7. Dezember | Aufgrund des Gutachtens Nr. 41.678/1 des Staatsrates vom 7. Dezember |
| 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
| koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Wirtschaft |
| Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
| Art. 4 - Artikel 10 des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 1991 zur | Art. 4 - Artikel 10 des Königlichen Erlasses vom 22. Februar 1991 zur |
| Einführung einer allgemeinen Regelung über die Kontrolle der | Einführung einer allgemeinen Regelung über die Kontrolle der |
| Versicherungsunternehmen, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 12. | Versicherungsunternehmen, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 12. |
| August 1994 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 26. | August 1994 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 26. |
| November 1999 und 25. März 2003, wird wie folgt abgeändert: | November 1999 und 25. März 2003, wird wie folgt abgeändert: |
| 1. Paragraph 3 Nr. 1 wird durch folgende Wörter ergänzt: | 1. Paragraph 3 Nr. 1 wird durch folgende Wörter ergänzt: |
| « und Kassenbons ». | « und Kassenbons ». |
| 2. Im selben § 3 wird eine Nr. 4bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: | 2. Im selben § 3 wird eine Nr. 4bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
| « 4bis. Aufzinsungspapiere, ». | « 4bis. Aufzinsungspapiere, ». |
| 3. In § 4 Absatz 1 Nr. 1 wird zwischen dem Wort « | 3. In § 4 Absatz 1 Nr. 1 wird zwischen dem Wort « |
| Schuldverschreibungen » und den Wörtern « und andere Geld- und | Schuldverschreibungen » und den Wörtern « und andere Geld- und |
| Kapitalmarktpapiere » das Wort «, Kassenbons » eingefügt. | Kapitalmarktpapiere » das Wort «, Kassenbons » eingefügt. |
| 4. Im selben § 4 Absatz 1 Nr. 1 werden zwischen den Wörtern « andere | 4. Im selben § 4 Absatz 1 Nr. 1 werden zwischen den Wörtern « andere |
| Geld- und Kapitalmarktpapiere » und den Wörtern «, die von Staaten » | Geld- und Kapitalmarktpapiere » und den Wörtern «, die von Staaten » |
| die Wörter « und Aufzinsungspapiere » eingefügt. | die Wörter « und Aufzinsungspapiere » eingefügt. |
| 5. In § 4 Absatz 2 erster Satz wird zwischen dem Wort « | 5. In § 4 Absatz 2 erster Satz wird zwischen dem Wort « |
| Schuldverschreibungen » und den Wörtern « und anderen Geld- und | Schuldverschreibungen » und den Wörtern « und anderen Geld- und |
| Kapitalmarktpapieren » das Wort «, Kassenbons » eingefügt. | Kapitalmarktpapieren » das Wort «, Kassenbons » eingefügt. |
| 6. Im selben § 4 Absatz 2 erster Satz werden zwischen den Wörtern « | 6. Im selben § 4 Absatz 2 erster Satz werden zwischen den Wörtern « |
| anderen Geld- und Kapitalmarktpapieren » und den Wörtern « ein und | anderen Geld- und Kapitalmarktpapieren » und den Wörtern « ein und |
| desselben Darlehensnehmers » die Wörter « und Aufzinsungspapieren » | desselben Darlehensnehmers » die Wörter « und Aufzinsungspapieren » |
| eingefügt. | eingefügt. |
| Art. 5 - Unser für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständiger Minister | Art. 5 - Unser für die Wirtschaftsangelegenheiten zuständiger Minister |
| ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 21. Januar 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 21. Januar 2007 |
| ALBERT | ALBERT |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Wirtschaft | Der Minister der Wirtschaft |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |