← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005 ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005 ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 3 juin 2005 pour la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi les travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005, | collective de travail du 30 novembre 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005 ter | convention collective de travail du 3 juin 2005 pour la promotion de |
bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen | la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi les |
onder de werknemers (1) | travailleurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
sector; | socio-culturel; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005, | travail du 30 novembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005 ter | convention collective de travail du 3 juin 2005 pour la promotion de |
bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen | la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi les |
onder de werknemers. | travailleurs. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2005 | Convention collective de travail du 30 novembre 2005 |
Aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005 ter | Modification de la convention collective de travail du 3 juin 2005 |
bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen | pour la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes |
onder de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 5 januari 2006 | à risque parmi les travailleurs (Convention enregistrée le 5 janvier |
onder het nummer 77887/CO/329) | 2006 sous le numéro 77887/CO/329) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de werknemers van de organisaties of instellingen die | employeurs et aux travailleurs des organisations ou des institutions |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector. | ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel. |
§ 2. In afwijking van het bepaalde onder § 1 van dit artikel is deze | § 2. En dérogation aux dispositions du § 1er du présent article, la |
collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op de werkgevers | présente convention collective de travail ne s'applique pas aux |
die er blijk van geven gebonden te zijn door een buiten het paritair | employeurs qui font la preuve qu'ils sont liés par une convention |
comité gesloten collectieve arbeidsovereenkomst die dezelfde | collective de travail conclue en dehors de la commission paritaire |
aangelegenheid regelt en op grond waarvan zij een vrijstelling | réglant la même matière et sur base de laquelle ils sont dispensés du |
genieten van de voor de risicogroepen bestemde patronale bijdragen. | paiement des cotisations patronales en faveur des groupes à risque. |
Art. 2.Bijdragen |
Art. 2.Cotisations |
Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2005 ter | L'article 3 de la convention collective de travail du 3 juin 2005 pour |
bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen onder de | la promotion de la formation et la mise au travail des groupes à |
werknemers (geregistreerd onder het nr. 75659/CO/329) wordt vervangen | risque parmi les travailleurs (enregistrée sous le n° 75659/CO/329) |
door de volgende woorden : | est remplacé par les mots suivants : |
« De werkgever moet voor elk kwartaal in 2005 en 2006 een bijdrage | « L'employeur doit verser pour chaque trimestre de 2005 et de 2006 une |
storten van 0,10 pct., berekend op basis van de brutolonen betaald aan | cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base des salaires bruts payés |
de werknemers, aan het in artikel 4 vermelde fonds voor | à ses travailleurs, au fonds de sécurité d'existence, tel que prévu à |
bestaanszekerheid, waarvan de financiële middelen een fonds vormen dat | l'article 4, dont les moyens financiers forment un fonds qui doit |
het mogelijk moet maken de doelstelling, vastgelegd in artikel 1, te bereiken. | permettre de réaliser l'objectif visé à l'article 1er. |
Als uitzondering hierop moeten de werkgevers de bijdrage voor het | A titre exceptionnel, les employeurs ne doivent pas payer la |
eerste kwartaal 2005, het tweede kwartaal 2005, het derde kwartaal | cotisation du premier trimestre 2005, du deuxième trimestre 2005, du |
2005 en het vierde kwartaal 2005 niet betalen en wordt de bijdrage | troisième trimestre 2005 et du quatrième trimestre 2005 et la |
voor het tweede en derde kwartaal 2006 vastgesteld op 0,30 pct. | cotisation est portée à 0,30 p.c. pour le deuxième et le troisième |
Deze bijdragen moeten op hetzelfde ogenblik aan de Rijksdienst voor | trimestre 2006. Ces cotisations doivent être versées au même moment que les |
Sociale Zekerheid worden gestort als de sociale zekerheidsbijdragen. » | cotisations de sécurité sociale à l'Office national de Sécurité sociale. » |
Art. 3.Inwerkingtreding en duur |
Art. 3.Entrée en vigueur et durée |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een | Cette convention collective de travail est conclue pour une durée |
bepaalde duur. | déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 januari 2005 en houdt op uitwerking te | Elle produit ses effets le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur |
hebben op 31 december 2006. | le 31 décembre 2006. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2006. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |