Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, relative à la perception de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, | collective de travail du 2 février 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van | par la Communauté flamande, relative à la perception de la cotisation |
de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale | au "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux" (1) |
werkplaatsen" (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiés par la Communauté flamande; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005, | travail du 2 février 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de inning van | par la Communauté flamande, relative à la perception de la cotisation |
de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sociale | au "Fonds de sécurité d'existence pour les ateliers sociaux". |
werkplaatsen". | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door | Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
Gemeenschap | par la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 | Convention collective de travail du 2 février 2005 |
Inning van de bijdrage voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | Perception de la cotisation au "Fonds de sécurité d'existence pour les |
sociale werkplaatsen" (Overeenkomst geregistreerd op 1 maart 2005 | ateliers sociaux" (Convention enregistrée le 1er mars 2005 sous le |
onder het nummer 74058/CO/327.01) | numéro 74058/CO/327.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkgevers van de sociale werkplaatsen die | aux travailleurs et aux employeurs des ateliers sociaux ressortissant |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte | à la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté |
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de | subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. | par la Communauté flamande. |
Met de "werknemers" wordt bedoeld : zowel arbeiders- als | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé. |
bediendepersoneel. Art. 2.In uitvoering van artikel 4 van de collectieve |
Art. 2.En exécution de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 2 februari 2005 tot oprichting van een "Fonds | travail du 2 février 2005 instaurant un "Fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid voor de sociale werkplaatsen" wordt de | pour les ateliers sociaux", la cotisation patronale de 0,8 p.c. du |
werkgeversbijdrage van 0,8 pct. op het brutoloon aan 108 pct. van de | salaire brut à 108 p.c. du travailleur est fixée pour le deuxième |
werknemer vastgesteld voor het tweede kwartaal 2005. | trimestre 2005. |
Vanaf het derde kwartaal 2005 wordt de werkgeversbijdrage vastgesteld | A partir du troisième trimestre 2005, la cotisation patronale est |
op 0,4 pct. op het brutoloon aan 108 pct. van de werknemer. | fixée à 0,4 p.c. du salaire brut à 108 p.c. du travailleur. |
Dit bedrag wordt geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. | Ce montant est perçu par l'Office national de sécurité sociale. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2005 voor een periode van onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekende partijen met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
opzegtermijn van 6 maanden per aangetekende brief gericht aan de | un délai de préavis de 6 mois signifié par lettre recommandée à la |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen | poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse | entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou |
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of | par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. | agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2006. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |