| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 3 juin 2004, fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004, | collective de travail du 23 septembre 2004, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot | collective de travail du 3 juin 2004, fixant la cotisation forfaitaire |
| vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" |
| bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) | (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004, | travail du 23 septembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
| van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot | collective de travail du 3 juin 2004, fixant la cotisation forfaitaire |
| vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
| bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". | construction". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 1 april 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004 | Convention collective de travail du 23 septembre 2004 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot | Modification de la convention collective de travail du 3 juin 2004, |
| vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence |
| bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst | des ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 9 décembre |
| geregistreerd op 9 december 2004 onder het nummer 73100/CO/124) | 2004 sous le numéro 73100/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van | de modifier la convention collective de travail du 3 juin 2004 fixant |
| de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des |
| werklieden uit het bouwbedrijf" te wijzigen. | ouvriers de la construction". |
Art. 2.Artikel 3 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 3 juin |
| 3 juni 2004 wordt aangevuld met het volgende lid : | 2004 précitée est complété par l'alinéa suivant : |
| « Per arbeider mag de som van de resultaten van de per | « Par ouvrier, la somme des résultats de la formule visée au 1er |
| werkgeverscategorie toegepaste formule bedoeld in het 1ste lid, niet | alinéa et appliquée par catégorie d'employeur, ne peut être supérieure |
| hoger zijn dan het hoogste kwartaalbedrag dat voor het kwartaal van | au montant trimestriel le plus élevé qui est d'application pour le |
| toepassing is overeenkomstig artikel 4 van deze overeenkomst. In | trimestre conformément à l'article 4 de la présente convention. Le cas |
| voorkomend geval, wordt het hoogste bekomen resultaat zodanig | échéant, le plus élevé des résultats obtenus est réduit afin que la |
| gereduceerd dat de bedoelde som gelijk wordt aan het hoogste van | somme visée devienne égale au montant le plus élevé d'application pour |
| toepassing zijnde kwartaalbedrag. » | le trimestre. » |
Art. 3.Artikel 6, 1e lid van de voormelde collectieve |
Art. 3.L'article 6, alinéa 1er de la convention collective de travail |
| arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 wordt vervangen door de volgende bepaling : | du 3 juin 2004 est remplacé par la disposition suivante : |
| « De inning op basis van het forfait moet (op het globale niveau van | « La perception sur la base du forfait doit (au niveau global du |
| de sector) hetzelfde totaalbedrag aan bijdragen realiseren als de | secteur) aboutir au même montant total en cotisations que le mode de |
| huidige financieringswijze. Dit betekent dat het resultaat van de | financement actuel. Cela signifie que le résultat de la perception |
| forfaitaire inning (op jaarbasis) gelijk moet zijn aan 11,18 pct. | forfaitaire (sur une base annuelle) doit être égal à 11,18 p.c. |
| (kengetallen 024, 044 en 054) en 7,68 pct. (kengetal 026) van de | (indices 024, 044 et 054) et à 7,68 p.c. (indice 026) de la masse |
| totale loonmassa, berekend aan 108 pct. » | salariale totale, calculée à 108 p.c. » |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| juli 2004. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en | le 1er juillet 2004. Sa durée de validité et ses dispositions de |
| opzeggingsmodaliteiten als de voormelde collectieve | dénonciation sont identiques à celles de la convention collective de |
| arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004. | travail du 3 juin 2004 précitée. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. |
| 2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |