Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 3 juin 2004, fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004, | collective de travail du 23 septembre 2004, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot | collective de travail du 3 juin 2004, fixant la cotisation forfaitaire |
vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004, | travail du 23 septembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot | collective de travail du 3 juin 2004, fixant la cotisation forfaitaire |
vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". | construction". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 april 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2004 | Convention collective de travail du 23 septembre 2004 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, tot | Modification de la convention collective de travail du 3 juin 2004, |
vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst | des ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 9 décembre |
geregistreerd op 9 december 2004 onder het nummer 73100/CO/124) | 2004 sous le numéro 73100/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van | de modifier la convention collective de travail du 3 juin 2004 fixant |
de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des |
werklieden uit het bouwbedrijf" te wijzigen. | ouvriers de la construction". |
Art. 2.Artikel 3 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 3 juin |
3 juni 2004 wordt aangevuld met het volgende lid : | 2004 précitée est complété par l'alinéa suivant : |
« Per arbeider mag de som van de resultaten van de per | « Par ouvrier, la somme des résultats de la formule visée au 1er |
werkgeverscategorie toegepaste formule bedoeld in het 1ste lid, niet | alinéa et appliquée par catégorie d'employeur, ne peut être supérieure |
hoger zijn dan het hoogste kwartaalbedrag dat voor het kwartaal van | au montant trimestriel le plus élevé qui est d'application pour le |
toepassing is overeenkomstig artikel 4 van deze overeenkomst. In | trimestre conformément à l'article 4 de la présente convention. Le cas |
voorkomend geval, wordt het hoogste bekomen resultaat zodanig | échéant, le plus élevé des résultats obtenus est réduit afin que la |
gereduceerd dat de bedoelde som gelijk wordt aan het hoogste van | somme visée devienne égale au montant le plus élevé d'application pour |
toepassing zijnde kwartaalbedrag. » | le trimestre. » |
Art. 3.Artikel 6, 1e lid van de voormelde collectieve |
Art. 3.L'article 6, alinéa 1er de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 wordt vervangen door de volgende bepaling : | du 3 juin 2004 est remplacé par la disposition suivante : |
« De inning op basis van het forfait moet (op het globale niveau van | « La perception sur la base du forfait doit (au niveau global du |
de sector) hetzelfde totaalbedrag aan bijdragen realiseren als de | secteur) aboutir au même montant total en cotisations que le mode de |
huidige financieringswijze. Dit betekent dat het resultaat van de | financement actuel. Cela signifie que le résultat de la perception |
forfaitaire inning (op jaarbasis) gelijk moet zijn aan 11,18 pct. | forfaitaire (sur une base annuelle) doit être égal à 11,18 p.c. |
(kengetallen 024, 044 en 054) en 7,68 pct. (kengetal 026) van de | (indices 024, 044 et 054) et à 7,68 p.c. (indice 026) de la masse |
totale loonmassa, berekend aan 108 pct. » | salariale totale, calculée à 108 p.c. » |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2004. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en | le 1er juillet 2004. Sa durée de validité et ses dispositions de |
opzeggingsmodaliteiten als de voormelde collectieve | dénonciation sont identiques à celles de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004. | travail du 3 juin 2004 précitée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. |
2006. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |