Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten | collective de travail du 3 juin 2004, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van de | paritaire de la construction, fixant la cotisation forfaitaire due au |
forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) |
werklieden uit het bouwbedrijf" (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, concernant l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004, gesloten | travail du 3 juin 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van de | Commission paritaire de la construction, fixant la cotisation |
forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
werklieden uit het bouwbedrijf". | construction". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 april 2006. | Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 | Convention collective de travail du 3 juin 2004 |
Vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | Fixation de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst | d'existence des ouvriers de la construction" (Convention enregistrée |
geregistreerd op 5 augustus 2004 onder het nummer 72150/CO/124) | le 5 août 2004 sous le numéro 72150/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail, conclue en |
uitvoering van hoofdstuk V van de statuten van het "Fonds voor | exécution du chapitre V des statuts du "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" is van | des ouvriers de la construction", est applicable aux employeurs des |
toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die onder het | entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders | et aux ouvriers qu'ils occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui |
die zij tewerkstellen, alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders | mettent des intérimaires à la disposition des entreprises de |
die zij ter beschikking stellen van de bouwbedrijven. | construction. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | L'on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
De bepalingen van hoofdstuk IV van deze overeenkomst zijn van | Les dispositions du chapitre IV de la présente convention s'appliquent |
toepassing op de organisaties die deze overeenkomst ondertekenen. | aux organisations signataires de la présente convention. |
HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de forfaitaire bijdrage | CHAPITRE II. - Définition de la cotisation forfaitaire |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers zijn aan het "Fonds voor |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er sont redevables au "Fonds |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" per kwartaal | de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" d'une |
en per arbeider een forfaitaire bijdrage verschuldigd. | cotisation forfaitaire par trimestre et par ouvrier. |
Art. 3.De verschuldigde bijdrage wordt voor het geheel van de |
Art. 3.La cotisation due est calculée pour l'ensemble des |
tewerkstellingen, in de zin van artikel 2, 1° van het koninklijk | occupations, au sens de l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 16 mai |
besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van hoofdstuk VII van titel IV | 2003 pris en exécution du chapitre VII du titre IV de la loi-programme |
van de programmawet van 24 november 2002 (I), betreffende de | du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les |
harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake | |
verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, waarvoor de | régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, dont la |
werkgeverscategorie gelijk is aan 024, 026, 044, 054, 224, 226, 244 of | catégorie d'employeurs est égale à 024, 026, 044, 054, 224, 226, 244 |
254 en met uitzondering van de tewerkstellingen waarvoor het kenmerk | ou 254 et à l'exception des occupations pour lesquelles la |
"type leercontract" is aangeduid, als volgt berekend : | caractéristique "type de contrat d'apprentissage" est mentionnée, comme suit : |
F x u(c) | F x u(c) |
waarbij : | Dont : |
- F = het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage bedoeld in | - F = le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire, visé à |
artikel 4 van deze overeenkomst; | l'article 4 de la présente convention; |
- u = de prestatiebreuk bedoeld in artikel 2, 2° van het koninklijk | - u = la fraction des prestations visée à l'article 2, 2° de l'arrêté |
besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van hoofdstuk VII van titel IV | royal du 16 mai 2003 pris en exécution du chapitre VII du titre IV de |
van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de | la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à |
harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake | |
verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen; | simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité |
- u(c) = de som, per werkgeverscategorie, van alle tewerkstellingen | sociale; - u(c) = la somme, par catégorie d'employeur, de toutes les |
bedoeld in dit artikel, u (c) kan niet groter zijn dan 1. | occupations visées au présent article, u (c) ne peut être supérieur à |
In afwijking echter op de bepalingen van het voormelde artikel 2, 2° | 1. Toutefois, par dérogation aux dispositions de l'article 2, 2° de |
van het koninklijk besluit van 16 mei 2003, worden voor de berekening | l'arrêté royal du 16 mai 2003 précité, les formules pour le calcul de |
van de forfaitaire bijdrage de formules voor de berekening van de | la fraction des prestations u sont, pour le calcul de la cotisation |
prestatiebreuk u als volgt aangepast : | forfaitaire, adaptées comme suit : |
- voor de tewerkstellingen die uitsluitend in dagen worden aangegeven, | - pour les occupations qui sont exclusivement déclarées en jours, le |
wordt de factor "X" in de formule voor de berekening van de | facteur "X" de la formule pour le calcul de la fraction des |
prestatiebreuk u verhoogd met het aantal dagen tijdelijke werkloosheid | prestations u, est augmenté du nombre de jours de chômage temporaire |
ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen; | par suite de manque de travail résultant de causes économiques; |
- voor de tewerkstellingen die in dagen en uren worden aangegeven, | - pour les occupations qui sont déclarées en jours et en heures, le |
wordt de factor "Z" in de formule voor de berekening van de | facteur "Z" de la formule pour le calcul de la fraction des |
prestatiebreuk u verhoogd met het aantal uren tijdelijke werkloosheid | prestations u, est augmenté du nombre de jours de chômage temporaire |
ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen. | par suite de manque de travail résultant de causes économiques. |
Art. 4.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage voor 2004 is |
Art. 4.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour 2004 |
vastgesteld op : | est fixé à : |
- 480,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 480,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie A, |
categorie A, kengetal-bouw 024 en 244, categorie B kengetal-bouw 054 | indice-construction 024 et 224, la catégorie B, indice-construction |
en 254 of categorie C, kengetal-bouw 044 en 244; | 054 et 254 ou la catégorie C, indice-construction 044 et 244; |
- 400,00 EUR voor de ondernemingen die gerangschikt zijn in de | - 400,00 EUR pour les entreprises classées dans la catégorie D, |
categorie D, kengetal-bouw 026 en 226. | indice-construction 026 et 226. |
De kwartaalbedragen van de forfaitaire bijdrage voor de jaren na 2004 | Les montants trimestriels de la cotisation forfaitaire pour les années |
worden door het Paritair Comité voor het bouwbedrijf vastgelegd bij | ultérieures (après 2004) seront fixés par la Commission paritaire de |
collectieve arbeidsovereenkomst na evaluatie van de inkomsten uit de | la construction par voie de convention collective de travail après |
forfaitaire bijdrage. | évaluation des revenus issus de la cotisation forfaitaire. |
De bedragen kunnen, indien nodig, halfjaarlijks worden aangepast. | Les montants peuvent être, si nécessaire, adaptés par semestre. |
HOOFDSTUK III.- Inning en invordering van de forfaitaire bijdrage | CHAPITRE III. - Perception et recouvrement de la cotisation forfaitaire |
Art. 5.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid staat in voor de inning |
Art. 5.L'Office national de Sécurité sociale assure la perception et |
en invordering van de forfaitaire bijdrage. De wijze van inning en | le recouvrement de la cotisation forfaitaire. Les modes de perception |
invordering is dezelfde als deze van de sociale zekerheidsbijdragen. | et de recouvrement sont les mêmes que ceux des cotisations de sécurité |
Dit geldt ook wat betreft de toepassing van de burgerlijke sancties. | sociale. Il en va de même pour l'application des sanctions civiles. |
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions particulières |
Art. 6.De inning op basis van het forfait moet (op het globale niveau |
Art. 6.La perception sur la base du forfait doit (au niveau global du |
van de sector) hetzelfde totaalbedrag aan bijdragen realiseren als de | secteur) aboutir au même montant total en cotisations que le mode de |
huidige financieringswijze. Dit betekent dat het resultaat van de | financement actuel. Cela signifie que le résultat de la perception |
forfaitaire inning (op jaarbasis) gelijk moet zijn aan 11,18 pct. | forfaitaire (sur une base annuelle) doit être égal à 11,18 p.c. |
(kengetallen 024, 044 en 054) en 7,68 pct. van de totale loonmassa, | (indices 024, 044 et 054) et à 7,68 p.c. de la masse salariale totale, |
berekend aan 108 pct. | calculée à 108 p.c. |
De inkomsten uit het forfait worden per kwartaal geëvalueerd. | Les revenus issus du forfait sont évalués par trimestre. Les |
Eventuele verschillen met de globale doelstelling uitgedrukt in pct. | éventuelles différences avec l'objectif global exprimé en pourcentage |
op de loonmassa, worden halfjaarlijks gecorrigeerd door aanpassing van | de la masse salariale, sont corrigées par semestre, en adaptant le |
het bedrag van het forfait. | montant du forfait. |
Een tekort in de financiering mag op geen enkel ogenblik leiden tot | Un déficit dans le financement ne peut à aucun moment avoir pour effet |
een vermindering van het bedrag van de vergoeding of tot een | une réduction du montant de l'indemnité ou un retard dans son |
vertraging in de uitbetaling ervan. | paiement. |
De ondertekenende organisaties verbinden zich ertoe om tijdens de | Les organisations signataires s'engagent, pendant la durée de l'accord |
duurtijd van het sectoraal akkoord 2003-2004 geen maatregelen te | |
treffen die ertoe zouden leiden de uitkeringen inzake de | sectoriel 2003-2004, à ne pas prendre de mesures susceptibles de |
bestaanszekerheidsvoordelen te verdagen, te verminderen of af te | reporter, réduire ou supprimer le versement des avantages de sécurité |
schaffen. | d'existence. |
Art. 7.Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 |
Art. 7.Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 15 janvier |
januari 1999 betreffende de boekhouding en de jaarrekeningen met | 1999 relatif à la comptabilité et au compte annuel des fonds de |
betrekking tot de fondsen voor bestaanszekerheid, en rekening houdend | sécurité d'existence, et compte tenu de la convention collective de |
met de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2001 tot | travail du 4 octobre 2001 portant exécution de l'article 6 de l'arrêté |
uitvoering van artikel 6 van het ministerieel besluit van 7 mei 1999 | ministériel du 7 mai 1999 portant exécution du chapitre III de |
tot uitvoering van hoofdstuk III van het voormeld koninklijk besluit | |
van 15 januari 1999, zullen de nodige maatregelen getroffen worden ten | l'arrêté royal précité du 15 janvier 1999, les mesures nécessaires |
einde de technische reserves niet te verminderen. | seront prises pour éviter la diminution des réserves techniques. |
Ingeval van een surplus aan inkomsten worden progressief technische | En cas d'excédents, des réserves techniques sont constituées de |
reserves opgebouwd tot 160 miljoen EUR. Het bedrag van de forfaitaire | manière progressive jusque 160 millions EUR. Le montant de la |
bijdrage kan na 2004 verminderd worden na evaluatie van de inkomsten | cotisation forfaitaire peut être diminué après 2004 et après |
en van de progressieve opbouw van de technische reserves. Zij kan | évaluation des revenus et de la constitution progressive des réserves |
echter niet verminderd worden zolang de voormelde technische reserves | techniques. Cette diminution ne peut toutefois pas intervenir tant que |
niet volledig zijn samengesteld. | les réserves techniques précitées ne sont pas entièrement constituées. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2004 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober | le 1er juillet 2004 et remplace la convention collective de travail du |
2003 betreffende de vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd met dien verstande dat zij te allen tijde kan worden aangepast aan bepalingen van andere in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten. Mits eenparig akkoord van de partijen, mag deze overeenkomst worden opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 maanden. De opzegging wordt betekend bij aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april 2006. De Minister van Werk, | 9 octobre 2003 fixant la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction". Elle est conclue pour une durée indéterminée, étant entendu qu'elle peut, en tout temps, être mise en concordance avec les dispositions d'autres conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire de la construction. Elle peut être dénoncée de l'accord unanime des parties, moyennant un préavis de 6 mois, signifié par lettre recommandée au président de la Commission paritaire de la construction. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |