← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 28 september 2006, dat uitwerking heeft met ingang
van 14 september 2006, is aan de heer Salomon, J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn
ambt van substituut-arbeidsauditeur bij de arbei Bij
koninklijk besluit van 13 oktober 2006 is Mevr. Macours, L., toegevoegd rechter voor het re(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 28 september 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 14 september 2006, is aan de heer Salomon, J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van substituut-arbeidsauditeur bij de arbei Bij koninklijk besluit van 13 oktober 2006 is Mevr. Macours, L., toegevoegd rechter voor het re(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 28 septembre 2006, produisant ses effets le 14 septembre 2006, démission honorable de ses fonctions de substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Tournai, est accordée, à sa demande, à Par arrêté royal du 13 octobre 2006, Mme Macours, L., juge de complément pour le ressort de la (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 28 september 2006, dat uitwerking heeft met ingang van 14 september 2006, is aan de heer Salomon, J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Doornik. Bij koninklijk besluit van 13 oktober 2006 is Mevr. Macours, L., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 28 septembre 2006, produisant ses effets le 14 septembre 2006, démission honorable de ses fonctions de substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Tournai, est accordée, à sa demande, à M. Salomon, J. Par arrêté royal du 13 octobre 2006, Mme Macours, L., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Gand, pour une période de |
een periode van vijf jaar met ingang van 6 oktober 2006. | cinq ans prenant cours le 6 octobre 2006. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |