← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2005, in werking tredend op 28 februari
2006 's avonds, is de heer Fontaine, R., hoofdgriffier van de rechtbanken van koophandel te Dinant en
te Marche-en-Famenne, op zijn verzoek in ruste Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen
laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2005, in werking tredend op 28 februari 2006 's avonds, is de heer Fontaine, R., hoofdgriffier van de rechtbanken van koophandel te Dinant en te Marche-en-Famenne, op zijn verzoek in ruste Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 août 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006 au soir, M. Fontaine, R., greffier en chef des tribunaux de commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé Par arrêté royal du 31 octobre 2005, entrant en vigueur le 28 février 2006, M. Claise, L., gref(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2005, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 24 août 2005, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2006 's avonds, is de heer Fontaine, R., hoofdgriffier van de | 2006 au soir, M. Fontaine, R., greffier en chef des tribunaux de |
rechtbanken van koophandel te Dinant en te Marche-en-Famenne, op zijn | commerce de Dinant et de Marche-en-Famenne, est admis à la retraite à |
verzoek in ruste gesteld. | sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 31 oktober 2005, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 31 octobre 2005, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2006 's avonds, is de heer Claise, L., eerstaanwezend | 2006, M. Claise, L., greffier adjoint principal à la justice de paix |
adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton | |
Marche-en-Famenne, op zijn verzoek in ruste gesteld. | du canton de Marche-en-Famenne, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 7 december 2005, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 7 décembre 2005, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2006 's avonds, is Mevr. Debbaut, N., griffier bij de | 2006 au soir, Mme Debbaut, N., greffier au tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Dendermonde, op haar verzoek in ruste gesteld. | Termonde, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2005, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 20 décembre 2005, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2006 's avonds, is de heer De Rouck, W., griffier bij de | 2006 au soir, M. De Rouck, W., greffier au conseil de guerre |
bestendige krijgsraad, opgenomen in de tijdelijke personeelsformatie | permanent, repris dans le cadre temporaire visé à l'article 109 de la |
zoals bedoeld in artikel 109 van de wet van 10 april 2003 tot regeling | loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions |
van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd | militaires en temps de paix, ainsi que leur maintien en temps de |
alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd, met opdracht het ambt van | guerre, délégué aux fonctions de secrétaire au parquet de la cour |
secretaris te vervullen bij het parket van het hof van beroep te Gent, | d'appel de Gand, est admis à la retraite. |
in ruste gesteld. | |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 31 oktober 2005, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 31 octobre 2005, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2006 's avonds, is de heer Meeuws, V., secretaris bij het | 2006 au soir, M. Meeuws, V., secrétaire au parquet du procureur du Roi |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | près le tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la |
te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 november 2005, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 22 novembre 2005, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2006 's avonds, is Mevr. Bee, N., secretaris bij het parket | 2006 au soir, Mme Bee, N., secrétaire au parquet du procureur du Roi |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | près le tribunal de première instance de Liège, est admise à la |
Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 december 2005 is benoemd tot | Par arrêté royal du 20 décembre 2005, est nommée greffier adjoint au |
adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. | tribunal de première instance de Gand, Mme Lippevelde, M., employée à |
Lippevelde, M., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van deze rechtbank. | titre provisoire au greffe de ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
Bij koninklijke besluiten van 19 januari 2006 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 19 janvier 2006, sont nommés : |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. | - greffier adjoint au tribunal de première instance de Gand, Mme Van |
Van de Sompele, A., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van deze rechtbank. | de Sompele, A., employée à titre provisoire au greffe de ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen, | serment; - greffier en chef de la justice de paix du septième canton d'Anvers, |
de heer Huygaerts, S., griffier bij het vredegerecht van dit kanton. | M. Huygaerts, S., greffier à la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Deinze, Mevr. | serment; - greffier en chef de la justice de paix du canton de Deinze, Mme |
Stevens D., eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van | Stevens, D., greffier adjoint principal à la justice de paix de ce |
dit kanton. | canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 25 maart 2006. | serment, laquelle ne peut avoir lieur avant le 25 mars 2006. |
Bij koninklijke besluiten van 20 januari 2006 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 20 janvier 2006, sont nommées : |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, Mevr. | - greffier au tribunal de première instance de Bruges, Mme |
Yvergeneaux, M., eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. | Yvergeneaux, M., greffier adjoint principal à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, Mevr. Lhoest | - greffier au tribunal de première instance de Bruges, Mme Lhoest, N., |
N., eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. | greffier adjoint principal à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijke besluiten van 24 januari 2006 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 24 janvier 2006, sont nommés : |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, | - greffier adjoint au tribunal de première instance de Charleroi, Mme |
Mevr. de Wilde d'Estmael, S., beambte bij de griffie van deze | de Wilde d'Estmael, S., employée au greffe de ce tribunal. |
rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Diest, de heer | - greffier adjoint à la justice de paix du canton de Diest, M. Blockx, |
Blockx, N., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het | N., employé sous contrat au greffe de la justice de paix du canton de |
vredegerecht van het kanton Turnhout. | Turnhout. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijk besluit van 19 januari 2006 is voorlopig benoemd tot | Par arrêté royal du 19 janvier 2006, est nommée secrétaire adjoint à |
adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | titre provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, Mevr. De Wit, V., licentiaat in de rechten. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij koninklijk besluit van 20 januari 2006 is benoemd tot adjunct-secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Tongeren, de heer Vanoppen, K., beambte bij het parket van de arbeidsauditeur te Hasselt. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | première instance de Termonde, Mme De Wit, V., licenciée en droit. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté royal du 20 janvier 2006, est nommé secrétaire adjoint au parquet de l'auditeur du travail de Tongres, M. Vanoppen, K., employé au parquet de l'auditeur du travail d'Hasselt. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijke besluiten van 24 januari 2006 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 24 janvier 2006, sont nommées : |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Van Overstraeten, C., | première instance de Bruxelles, Mme Van Overstraeten, C., secrétaire |
eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket; | adjoint à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Raes, E., | première instance de Bruxelles, Mme Raes, E., secrétaire adjoint à ce |
adjunct-secretaris bij dit parket. | parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijk besluit van 13 januari 2006 is Mevr. De Feyter, M., | Par arrêté royal du 13 janvier 2006, Mme De Feyter, M., secrétaire au |
secretaris bij het parket van het hof van beroep te Brussel, | parquet de la cour d'appel de Bruxelles, est désignée en qualité de |
aangewezen tot secretaris-hoofd van dienst bij het parket van dit hof, | secrétaire-chef de service au parquet de cette cour, pour un nouveau |
voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 maart 2006; | terme de trois ans prenant cours le 1er mars 2006. |
Bij ministeriële besluiten van 30 januari 2006 : | Par arrêtés ministériels du 30 janvier 2006 : |
- is aan de heer Boquet, E., opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Roussel, S., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | - M. Boquet, E., rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Charleroi, est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Roussel, S., employée à titre provisoire au greffe du tribunal de première instance de Charleroi, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |