← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 november 2004, in werking tredend op 31 augustus
2005, is de heer Moisse, P., hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Doornik, op zijn verzoek, in ruste
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak o Bij koninklijke besluiten van 5 december
2004, in werking tredend op 31 augustus 2005 : - is(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 november 2004, in werking tredend op 31 augustus 2005, is de heer Moisse, P., hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Doornik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak o Bij koninklijke besluiten van 5 december 2004, in werking tredend op 31 augustus 2005 : - is(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 novembre 2004, entrant en vigueur le 31 août 2005, M. Moisse, P., greffier en chef au tribunal du travail de Tournai, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droit Par arrêtés royaux du 5 décembre 2004, entrant en vigueur le 31 août 2005 : - M. Delchambre,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 10 november 2004, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 10 novembre 2004, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2005, is de heer Moisse, P., hoofdgriffier van de | 2005, M. Moisse, P., greffier en chef au tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Doornik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | Tournai, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 5 december 2004, in werking tredend op | Par arrêtés royaux du 5 décembre 2004, entrant en vigueur le 31 août |
31 augustus 2005 : | 2005 : |
- is de heer Delchambre, J., hoofdgriffier van de rechtbank van | - M. Delchambre, J., greffier en chef au tribunal de commerce de |
koophandel te Nijvel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | Nivelles, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is de heer Vander Jeugt, G., hoofdgriffier van de rechtbank van | - M. Vander Jeugt, G., greffier en chef au tribunal de commerce de |
koophandel te Charleroi, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | Charleroi, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 januari 2005, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 19 janvier 2005, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2005, is de heer Van Reusel, J., griffier bij de rechtbank | 2005, M. Van Reusel, J., greffier au tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Turnhout, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | Turnhout, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 25 januari 2005, in werking tredend op | Par arrêtés royaux du 25 janvier 2005, entrant en vigueur le 31 août |
31 augustus 2005 : | 2005 : |
- is de heer De Dekker, W., griffier bij de rechtbank van eerste | - M. De Dekker, W., greffier au tribunal de première instance de Gand, |
aanleg te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is de heer Clerx, J., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Clerx, J., greffier au tribunal de première instance de Liège, |
Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
- is Mevr. Kaket, A., hoofdgriffier van het vredegerecht van het | - Mme Kaket, A., greffier en chef à la justice de paix du canton de |
kanton Saint-Nicolas, op haar verzoek, in ruste gesteld. | Saint-Nicolas, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 februari 2005, in werking tredend op 17 | Par arrêté royal du 22 février 2005, entrant en vigueur le 17 août |
augustus 2005, is de heer Genevois, J.-C., griffier-hoofd van dienst | 2005, M. Genevois, J.-C., greffier-chef de service au tribunal de |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, in ruste gesteld. | première instance de Charleroi, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 11 april 2005, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 11 avril 2005, entrant en vigueur le 31 août 2005, |
augustus 2005, is de heer Joris, C., hoofdgriffier van het | M. Joris, J., greffier en chef à la justice de paix du canton |
vredegerecht van het kanton Herstal, op zijn verzoek, in ruste | d'Herstal, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 21 april 2005, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 21 avril 2005, entrant en vigueur le 31 août 2005, |
augustus 2005, is de heer Leyssens, A., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 11 maart 2005, in werking tredend op 31 augustus 2005, is de heer De Moor, F., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | M. Leyssens, A., greffier au tribunal de première instance d'Hasselt, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 11 mars 2005, entrant en vigueur le 31 août 2005, M. De Moor, F., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Courtrai, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |