← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, in werking tredend op 31 juli
2005, is Mevr. Dieu, M., griffier-hoofd van dienst bij de arbeidsrechtbank te Brussel, op haar verzoek
in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspra Bij koninklijk besluit van 18 november
2004, in werking tredend op 5 augustus 2005, is de heer (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, in werking tredend op 31 juli 2005, is Mevr. Dieu, M., griffier-hoofd van dienst bij de arbeidsrechtbank te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspra Bij koninklijk besluit van 18 november 2004, in werking tredend op 5 augustus 2005, is de heer (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 septembre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet 2005, Mme Dieu, M., greffier-chef de service au tribunal du travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire Par arrêté royal du 18 novembre 2004, entrant en vigueur le 5 août 2005, M. Ghillemyn, H., gref(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 13 septembre 2004, entrant en vigueur le 31 |
juli 2005, is Mevr. Dieu, M., griffier-hoofd van dienst bij de | juillet 2005, Mme Dieu, M., greffier-chef de service au tribunal du |
arbeidsrechtbank te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. | travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 18 november 2004, in werking tredend op 5 | Par arrêté royal du 18 novembre 2004, entrant en vigueur le 5 août |
augustus 2005, is de heer Ghillemyn, H., hoofdgriffier van de | 2005, M. Ghillemyn, H., greffier en chef du tribunal de police |
politierechtbank te Ieper, op zijn verzoek in ruste gesteld. | d'Ypres, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 25 januari 2005, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 25 janvier 2005, entrant en vigueur le 31 juillet |
juli 2005, is de heer Reyns, F., griffier bij de rechtbank van eerste | 2005, M. Reyns, F., greffier au tribunal de première instance de Gand, |
aanleg te Gent, op zijn verzoek in ruste gesteld. | est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2004, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 12 octobre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet |
juli 2005, is Mevr. Lefebvre, B., secretaris-hoofd van dienst bij het | 2005, Mme Lefebvre, B., secrétaire-chef de service au parquet de la |
parket van het arbeidshof te Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. | cour du travail de Liège, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 juni 2005 wordt het koninklijk besluit | Par arrêté royal du 22 juin 2005, l'arrêté royal du 21 avril 2005, par |
van 21 april 2005, waarbij Mevr. Impens, C., voorlopig benoemd is tot | lequel Mme Impens, C., est nommée secrétaire adjoint à titre |
adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, als niet-bestaande beschouwd. | instance d'Anvers, est considéré comme non avenu. |
Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2005 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 22 juin 2005, sont nommés : |
- eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg | - greffier adjoint principal au tribunal de première instance de |
te Dendermonde, Mevr. De Beul, E., eerstaanwezend opsteller bij de | Termonde, Mme De Beul, E., rédacteur principal au greffe de ce |
griffie van deze rechtbank. | tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
niet kan geschieden vóór 1 september 2005; | serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er septembre 2005; |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Brugge, de heer | - greffier adjoint au tribunal de commerce de Bruges, M. Tavernier S., |
Tavernier, S., beambte bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brugge. | employé au greffe du tribunal du travail de Bruges. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de procureur | serment; - secrétaire adjoint principal au parquet du procureur du Roi près le |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. | tribunal de première instance d'Anvers, Mme Verstraeten, M., rédacteur |
Verstraeten, M., eerstaanwezend opsteller bij dit parket. | principal à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Deschuymer, C., | de première instance d'Anvers, Mme Deschuymer, C., employée à ce |
beambte bij dit parket. | parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de procureur | serment; - secrétaire adjoint principal au parquet du procureur du Roi près le |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Van | tribunal de première instance d'Anvers, Mme Van Berlo, C., rédacteur |
Berlo, C., eerstaanwezend opsteller bij dit parket. | principal à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Busschots, A., | de première instance d'Anvers, Mme Busschots, A., employée à ce |
beambte bij dit parket. | parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Wyckmans, E., | de première instance d'Anvers, Mme Wyckmans, E., employée à ce |
beambte bij dit parket. | parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Bruynseels, S., | de première instance d'Anvers, Mme Bruynseels, S., employée sous |
beambte op arbeidsovereenkomst bij dit parket. | contrat à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- voorlopig benoemd adjunct-secretaris bij het parket van de procureur | serment; - secrétaire adjoint à titre provisoire au parquet du procureur du Roi |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de heer | près le tribunal de première instance de Hasselt, M. Crijns, B., |
Crijns, B., licentiaat in de rechten. | licencié en droit. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij | serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, de heer Buyens, D., | de première instance de Malines, M. Buyens, D., employé au greffe de |
beambte bij de griffie van het vredegerecht van het derde kanton Antwerpen. | la justice de paix du troisième canton d'Anvers. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2005 is de heer De Rooms, B., | Par arrêté royal du 4 mars 2005, M. De Rooms, B., greffier au tribunal |
griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, aangewezen tot | du travail de Bruxelles, est désigné en qualité de greffier-chef de |
griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een termijn van | service à ce tribunal, pour un terme de trois ans prenant cours le 1er |
drie jaar, met ingang van 1 augustus 2005. | août 2005. |
Bij koninklijk besluit van 7 april 2005 is de heer Van Impe, H., | Par arrêté royal du 7 avril 2005, M. Van Impe, H., greffier aux |
griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot | tribunal de première instance de Bruxelles, est désingé en qualité de |
griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn | greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois |
van drie jaar, met ingang van 1 augustus 2005. | ans prenant cours le 1er août 2005. |
Bij ministeriële besluiten van 27 juni 2005 : | Par arrêtés ministériels du 27 juin 2005 : |
- is aan Mevr. De Pauw, S., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Aper, C., griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk haar ambt te vervullen bij het vredegerecht van het vierde kanton Gent. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | - Mme De Pauw, S., employée sous contrat au greffe de la justice de paix du premier canton de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Aper, C., greffier à la justice de paix du cinquième canton de Gand, est temporairement déléguée aux mêmes fonctions à la justice de paix du quatrième canton de Gand. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |