← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 februari 2005, dat in werking treedt op 31
maart 2005, is het aan de heer Brabant, S., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken
in de rechtbank van koophandel te Brussel eershalve Bij koninklijke
besluiten van 22 februari 2005 : - is de heer Bernard, Ch., advocaat, benoem(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 februari 2005, dat in werking treedt op 31 maart 2005, is het aan de heer Brabant, S., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel eershalve Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2005 : - is de heer Bernard, Ch., advocaat, benoem(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 février 2005, entrant en vigueur le 31 mars 2005, M. Brabant, S., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. Par arrêtés roy - M. Bernard, Ch., avocat, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxe(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 februari 2005, dat in werking treedt op 31 maart 2005, is het aan de heer Brabant, S., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 février 2005, entrant en vigueur le 31 mars 2005, M. Brabant, S., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. |
Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2005 : | Par arrêtés royaux du 22 février 2005 : |
- is de heer Bernard, Ch., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter | - M. Bernard, Ch., avocat, est nommé juge de complément pour le |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. | ressort de la cour d'appel de Bruxelles. |
Hij is aangewezen om zijn functies uit te oefenen in de rechtbanken | Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première |
van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van vijf | instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de cinq ans |
jaar met ingang op de datum van de eedaflegging; | prenant cours à la date de la prestation de serment; |
- is Mevr. Mailleux, C., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Mailleux, C., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne, benoemd tot | première instance de Marche-en-Famenne, est nommée juge de complément |
toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | |
Luik, voor een periode van vijf jaar met ingang op de datum van de | pour le ressort de la cour d'appel de Liège. |
eedaflegging. | |
Zij is aangewezen om haar functies uit te oefenen in alle rechtbanken | Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux |
van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, | de première instance du ressort de la cour d'appel de Liège, pour une |
voor een periode van vijf jaar met ingang op de datum van de | période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de |
eedaflegging; | serment; |
- is Mevr. Vanhoonacker, S., gerechtelijk stagiair voor het | - Mme Vanhoonacker, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
gerechtelijk arrondissement Brussel, benoemd tot rechter in de | judiciaire de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Mechelen. | instance de Malines. |
- zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : | - sont nommées juge au tribunal de première instance de Bruxelles : |
Mevr. Grognard, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het | Mme Grognard, M., juge de complément pour le ressort de la cour |
hof van beroep te Brussel; | d'appel de Bruxelles; |
Mevr. Keutgen, M.-F., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | Mme Keutgen, M.-F., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Namen; | judiciaire de Namur; |
Mevr. Heusghem, L., advocaat. | Mme Heusghem, L., avocat. |
Zij zijn gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Elles sont nommées simultanément juge au tribunal de première instance |
aanleg te Nijvel; | de Nivelles; |
- is Mevr. Quintin, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - Mme Quintin, M., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van | d'appel de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première instance |
eerste aanleg te Brussel; | de Bruxelles; |
- is Mevr. Van Laethem, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - Mme Van Laethem, D., avocat, juge suppléant au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot toegevoegd | instance de Termonde, est nommée juge de complément au tribunal de |
rechter in de politierechtbank te Halle. | police de Halle. |
Bij koninklijke besluiten van 13 december 2004 : | Par arrêtés royaux du 13 décembre 2004 : |
- is de aanwijzing van Mevr. Lejeune, M. tot de functie van | - la désignation de Mme Lejeune, M. aux fonctions d'avocat général |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik, hernieuwd voor een | près la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un terme de trois |
termijn van drie jaar met ingang van 24 maart 2005; | ans prenant cours le 24 mars 2005; |
- is de aanwijzing van de heer Rapaille, G. tot de functie van | - la désignation de M. Rapaille, G. aux fonctions d'avocat général |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik, hernieuwd voor een | près la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un terme de trois |
termijn van drie jaar met ingang van 24 maart 2005. | ans prenant cours le 24 mars 2005. |
Bij koninklijk besluit van 21 december 2004 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 21 décembre 2004, la désignation de M. Wylleman, |
heer Wylleman, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, | B., juge au tribunal de première instance de Gand, aux fonctions de |
tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq |
termijn van vijf jaar met ingang van 1 april 2005. | ans prenant cours le 1er avril 2005. |
Bij koninklijk besluit van 17 januari 2005 is de heer Verbeke, M., | Par arrêté royal du 17 janvier 2005, M. Verbeke, M., substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, |
Brussel, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings | est désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du |
bij deze rechtbank, op datum van 1 april 2005. | procureur du Roi près ce tribunal, à la date de 1er avril 2005. |
Bij koninklijk besluit van 25 januari 2005 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 25 janvier 2005, la désignation de M. Coppens, J., |
heer Coppens, J., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van eerste | Malines, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor | ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours |
een termijn van drie jaar met ingang van 1 april 2005. | le 1er avril 2005. |
Bij koninklijk besluit van 2 februari 2005 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 2 février 2005, la désignation de M. Lavens, K., |
heer Lavens, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | juge au tribunal de première instance de Malines, aux fonctions de |
Mechelen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, | juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux |
hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 april 2005. | ans prenant cours le 1er avril 2005. |
Bij koninklijk besluit van 22 februari 2005, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 22 février 2005, entrant en vigueur le jour de la |
de dag van de eedaflegging, is Mevr. Baudru, F., substituut-procureur | prestation de serment, Mme Baudru, F., substitut du procureur du Roi |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne, | près le tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, est |
aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze | désignée en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce |
rechtbank voor een termijn van drie jaar. | tribunal pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijk besluit van 22 februari 2005 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 22 février 2005 la désignation de M. Hecq, M., |
heer Hecq, M., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te | vice-président au tribunal de première instance de Tournai, aux |
Doornik, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd | fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un |
voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 december 2004. | terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre 2004. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |