← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 juni 2004, dat in werking treedt op 12 juli
2004, is aan de heer Doïcesco, J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het
vredegerecht van het kanton Ciney-Rochefort. Het Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan
voor de afdelin(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 juni 2004, dat in werking treedt op 12 juli 2004, is aan de heer Doïcesco, J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ciney-Rochefort. Het Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 juin 2004, entrant en vigueur le 12 juillet 2004, est acceptée la démission de M. Doïcesco, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Ciney-Rochefort. Il est autorisé à po Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section d'ad(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 17 juni 2004, dat in werking treedt op 12 | Par arrêté royal du 17 juin 2004, entrant en vigueur le 12 juillet |
juli 2004, is aan de heer Doïcesco, J., ontslag verleend uit zijn ambt | 2004, est acceptée la démission de M. Doïcesco, J., de ses fonctions |
van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ciney-Rochefort. | de juge suppléant à la justice de paix du canton de Ciney-Rochefort. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |