← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen
en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 : 1° wordt
rechtspersoonlijkheid verleend aan de intern 2° worden de statuten van deze
vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 11 mei 200(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de intern 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 11 mei 200(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 11 mai 2003 : 1° accorde la personnalité civile à l'association intern 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 11 mai 2003 : 1° accord(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés |
betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van | concernant les associations internationales et les établissements |
openbaar nut | d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 : | Un arrêté royal du 11 mai 2003 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Toner & Inkjet Remanufacturers Association », | European Toner & Inkjet Remanufacturers Association », dont le siège |
waarvan de zetel te 1170 Brussel gevestigd is; | est établi à 1170 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 : | Un arrêté royal du 11 mai 2003 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Federation of Associations of Environmental | European Federation of Associations of Environmental Professionals », |
Professionals », afgekort « E.F.A.E.P.« , waarvan de zetel te 1000 | en abrégé : « E.F.A.E.P. », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 11 mai 2003 approuve les modifications des statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European | de l'association internationale « European Isotopes Transport |
Isotopes Transport Association », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | Association », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 11 mai 2003 approuve les modifications des statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Association | de l'association internationale « Association européenne de |
européenne de Micro-ondes - European Microwave Association » | Micro-ondes - European Microwave Association » (Eu.M.A.), dont le |
(Eu.M.A.), waarvan de zetel te 1348 Louvain-la-Neuve gevestigd is. | siège est établi à 1348 Louvain-La-Neuve. |
Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 11 mai 2003 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération européenne | l'association internationale « Fédération européenne pour le Transport |
pour le Transport et l'Environnement », in het Engels « European | et l'Environnement », en anglais « European Federation for Transport |
Federation for Transport and Environment » en afgekort « T & E », | and Environment » et en abrégé : « T & E », dont le siège est établi à |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 : | Un arrêté royal du 11 mai 2003 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Espace Louis Dubrau », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | Espace Louis Dubrau », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |