Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Geschillenkamer van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal portant nomination des membres de la chambre de litiges de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 1 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Geschillenkamer van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 1er OCTOBRE 2002. - Arrêté royal portant nomination des membres de la chambre de litiges de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 29; | l'électricité, notamment l'article 29; |
Overwegende dat de wet bepaalt dat de voorzitter en één | Considérant que la loi stipule que le président et un suppléant de la |
plaatsvervanger van de Beroepskamer onder magistraten van de | Chambre d'appel sont désignés parmi les magistrats de l'Ordre |
Rechterlijke Orde worden aangewezen; | judiciaire; |
Overwegende dat Mevr. Francine De Tandt ondervoorzitter van de | Considérant que Mme Francine De Tandt est vice-présidente du Tribunal |
Rechtbank van Koophandel van Brussel sinds 1994 is; | de Commerce de Bruxelles depuis 1994; |
Overwegende dat Mevr. Francine De Tandt meer dan 24 jaren van | Considérant que Mme Francine De Tandt a plus de 24 ans d'expérience |
professionele ervaring als magistraat heeft; | professionnelle comme magistrate; |
Overwegende dat de Beroepskamer over geschillen tussen de netbeheerder | Considérant que la Chambre d'appel statue sur les différents entre le |
en de netgebruikers beslist betreffende de toegang tot het | gestionnaire et les utilisateurs du réseau relatifs à l'accès au |
transmissienet, wat een diepgaande kennis van het economisch recht | réseau de transports, ce qui nécessite une connaissance approfondie du |
vereist; | droit économique; |
Overwegende dat Mevr. Francine De Tandt licentiaat in de economisch | Considérant que Mme Francine De Tandt est licenciée en droit |
recht is en een specifieke opleiding in managementstechnieken heeft | économique et a suivi une formation spécifique en techniques de |
gevolgd; | management; |
Overwegende dat Mevr. Francine De Tandt het gerechtelijk recht en het | Considérant que Mme Francine De Tandt a enseigné le droit judiciaire |
economisch recht doceerde en dat ze lid is van de redactieraad inzake | et le droit économique et qu'elle est membre du conseil de rédaction |
Praktijkboek Gerechtelijk Akkoord en Faillissementen; | du « Praktijkboek Gerechtelijk Akkoord en Faillissementen »; |
Overwegende dat de heer Bernard Dauchot magistraat is bij het | Considérant que M. Bernard Dauchot est magistrat au parquet général |
parket-generaal van het Hof van Beroep van Brussel; | près la Cour d'appel de Bruxelles; |
Overwegende dat de heer Bernard Dauchot meer dan 17 jaren van | Considérant que M. Bernard Dauchot a plus de 17 ans d'expérience |
professionele ervaring als magistraat heeft; | professionnel comme magistrat; |
Overwegende dat de heer Bernard Dauchot 5 jaar vice-voorzitter van de | Considérant que M. Bernard Dauchot a été pendant 5 ans vice-président |
Raad voor de Mededinging was; | du Conseil de la Concurrence; |
Overwegende dat de wet bepaalt dat de leden en plaatsvervangers van de | Considérant que la loi stipule que les membres et suppléants de la |
Beroepskamer omwille van hun deskundigheid inzake mededinging worden | Chambre d'appel sont désignés en raison de leur compétence en matière |
aangewezen; | de concurrence; |
Overwegende dat de heer Herwig Hiemeleers licentiaat in de rechten en advocaat is; | Considérant que M. Herwig Hiemeleers est licencié en droit et avocat; |
Overwegende dat de heer Herwig Hiemeleers vorser aan de Vrije | Considérant que M. Herwig Hiemeleers est chercheur à la Vrije |
Universiteit Brussel is in het kader van het Strategisch Arbeidsmarkt | Universiteit Brussel dans le cadre de Recherches stratégiques du |
Onderzoek; | Marché du Travail; |
Overwegende dat de heer Roger Ramaekers doctor in de rechten is; | Considérant que M. Roger Ramaekers est docteur en droit; |
Overwegende dat de heer Roger Ramaekers voorzitter van de coöperatief | Considérant que M. Roger Ramaekers est président du mouvement |
beweging en voorzitter van de Raad voor het Verbruik is; | coopératif et président du Conseil de la Consommation; |
Overwegende dat de heer Roger Ramaekers erelid van de Bestuurraad der | Considérant que M. Roger Ramaekers est régent honoraire de la Banque |
Nationale Bank van België is; | Nationale de Belgique; |
Overwegende dat de heer Roger Ramaekers lid van het Europees | Considérant que M. Roger Ramaekers est membre du Comité économique et |
Economisch en Sociaal Comité is; | Social européen; |
Overwegende dat Mevr. Anne Junion licentiaat in de rechten en | Considérant que Mme Anne Junion est licenciée en droit et licenciée en |
licentiaat in internationaal recht is; | droit international; |
Overwegende dat Mevr. Anne Junion advocaat aan de Balie van Brussel | Considérant que Mme Anne Junion est avocate au Barreau de Bruxelles, |
is, gespecialiseerd in privé en internationaal handelsrecht; | spécialisée en droit commercial privé et international; |
Overwegende dat Mevr. Anne Junion lid was van de wetenschappelijke | Considérant que Mme Anne Junion a été membre de l'équipe scientifique |
ploeg van programma's inzake het geheel van de Europese wetgeving | de programmes relatifs à l'ensemble des législations européennes |
betreffende de banken en financiële diensten; | concernant les banques et les services financiers; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie en | Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie |
Duurzame Ontwikkeling, en op het advies van Onze in Raad vergaderde | et au Développement durable, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Geschillenkamer van de |
Article 1er.Sont nommés membres de la Chambre de litiges de la |
Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, voor een | Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, pour un terme de |
termijn van vier jaar : | quatre ans : |
1° als voorzitster : | 1° en tant que présidente : |
Mevr. Francine De Tandt; | Mme Francine De Tandt; |
2° als plaatsvervangend lid : | 2° en tant que membre suppléant : |
de heer Bernard Dauchot. | M. Bernard Dauchot. |
Art. 2.Worden benoemd tot lid van de Geschillenkamer van de Commissie |
Art. 2.Sont nommés membres de la Chambre de litiges de la Commission |
voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, voor een termijn | de Régulation de l'Electricité et du Gaz, pour un terme de six ans : |
van zes jaar : 1° als gewoon lid : | 1° en tant que membre effectif : |
de heer Marc Smout; | M. Marc Smout; |
2° als plaatsvervangend lid : | 2° en tant que membre suppléant : |
de heer Herwig Hiemeleers. | M. Herwig Hiemeleers. |
Art. 3.Worden benoemd tot lid van de Geschillenkamer van de Commissie |
Art. 3.Sont nommés membres de la Chambre de litiges de la Commission |
voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, voor een termijn | de Régulation de l'Electricité et du Gaz, pour un terme de deux ans : |
van twee jaar : 1° als gewoon lid : | 1° en tant que membre effectif : |
de heer Roger Ramaekers | M. Roger Ramaekers |
2° als plaatsvervangend lid : | 2° en tant que membre suppléant : |
Mevr. Anne Junion. | Mme Anne Junion. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 5.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling | Transports et Notre Secrétaire d'état à l'Energie sont chargés, chacun |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 oktober 2002. | Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre, Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |