← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 juli 2002 : - is de aanwijzing
van Mevr. Cloostermans, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van
onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een - is de aanwijzing van de heer Pasteger, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg
te Luik, tot(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 juli 2002 : - is de aanwijzing van Mevr. Cloostermans, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een - is de aanwijzing van de heer Pasteger, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, tot(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 juillet 2002 : - la désignation de Mme Cloostermans, C., juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonct(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 7 juli 2002 : | Par arrêtés royaux du 7 juillet 2002 : |
- is de aanwijzing van Mevr. Cloostermans, C., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Cloostermans, C., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter | instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, |
in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre |
ingang van 1 december 2002; | 2002; |
- is de aanwijzing van de heer Pasteger, L., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Pasteger, L., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Luik, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Liège, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 17 | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 17 novembre |
november 2002. | 2002. |
Bij koninklijke besluiten van 2 augustus 2002 : | Par arrêtés royaux du 2 août 2002 : |
- is de aanwijzing van de heer Desterbeck, F., tot de functie van | - la désignation de M. Desterbeck, F., aux fonctions d'avocat général |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent, hernieuwd voor een | près la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de trois |
termijn van drie jaar, met ingang van 28 november 2002; | ans prenant cours le 28 novembre 2002; |
- is de aanwijzing van Mevr. Harvengt, A., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Harvengt, A., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Bergen, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Mons, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre |
december 2002. | 2002. |
Bij koninklijke besluiten van 5 september 2002 : | Par arrêtés royaux du 5 septembre 2002 : |
- is de aanwijzing van Mevr. Goblet, V., raadsheer in het hof van | - la désignation de Mme Goblet, V., conseiller à la cour d'appel de |
beroep te Brussel, tot de functie van jeugdrechter in hoger beroep in | Bruxelles, aux fonctions de juge de la jeunesse à cette cour, est |
dit hof, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 | renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre |
december 2002; | 2002; |
- is de aanwijzing van Mevr. Sosnowski, S., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Sosnowski, S., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
van 1 december 2002; | décembre 2002; |
- is de aanwijzing van de heer Fransen, D., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Fransen, D., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter bij | instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er |
van 1 december 2002; | décembre 2002; |
- is de aanwijzing van de heer Abras, D., substituut-procureur des | - la désignation de M. Abras, D., substitut du procureur du Roi près |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, tot de functie | le tribunal de première instance de Dinant, aux fonctions de premier |
van eerste subsituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, | substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 1 december 2002. | terme de trois ans prenant cours le 1er décembre 2002. |
Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2002, is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 9 octobre 2002, la désignation de M. Gendebien, |
heer Gendebien, J.-F., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste | J.-F., vice-président au tribunal de première instance de |
aanleg te Marche-en-Famenne, tot de functie van beslagrechter in deze | Marche-en-Famenne, aux fonctions de juge de saisies à ce tribunal, est |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 | renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er décembre |
december 2002. | 2002. |
Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2002, is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 14 octobre 2002, la désignation de Mme Van den |
Van den Berghe, R., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank | Berghe, R., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première |
van eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van eerste | instance de Termonde, aux fonctions de premier substitut du procureur |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor | du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans |
een termijn van drie jaar, met ingang van 1 december 2002. | prenant cours le 1er décembre 2002. |
Bij koninklijke besluiten van 22 oktober 2002 : | Par arrêtés royaux du 22 octobre 2002 : |
- is de heer Ruchard, J.-M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied | - M. Ruchard, J.-M., juge de complément pour le ressort de la cour |
van het hof van beroep te Bergen, aangewezen voor het uitoefenen van | d'appel de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux |
zijn ambt in de rechtbanken van eerste aanleg te Bergen en te Doornik, | de première instance de Mons et de Tournai, pour une période de trois |
voor een periode van drie jaar, met ingang van 29 november 2002; | ans prenant cours le 29 novembre 2002; |
- is de heer Delafontaine, T., toegevoegd rechter voor het | - M. Delafontaine, T., juge de complément pour le ressort de la cour |
rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, aangewezen voor het | |
uitoefenen van zijn ambt in de rechtbanken van eerste aanleg te | d'appel de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux |
Charleroi en te Bergen, voor een periode van drie jaar, met ingang van | de première instance de Charleroi et de Mons, pour une période de |
29 november 2002. | trois ans prenant cours le 29 novembre 2002. |
Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2002, is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 24 octobre 2002, M. Lejeune, M., juge au tribunal |
heer Lejeune, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | de première instance de Verviers, aux fonctions de juge des saissies à |
Verviers, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuw | ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le |
voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 december 2002. | 1er décembre 2002. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être sousmis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |