← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 december 2000 : - zijn benoemd
tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel : - Mevr. Bettens, G., beslagrechter in de rechtbank
van eerste aanleg te Brussel; - de heer Van Lierde, Ph - is Mevr. Caluwé, N., substituut-procureur des
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwe(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 december 2000 : - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel : - Mevr. Bettens, G., beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; - de heer Van Lierde, Ph - is Mevr. Caluwé, N., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwe(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 décembre 2000 : - sont nommés conseiller à la cour d'appel de Bruxelles : - Mme Bettens, G., juge des saisies au tribunal de première instance de Bruxelles; - M. Van Lierde, Ph., premier substit - Mme Caluwé, N., substitut du procureur du roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 20 december 2000 : | Par arrêtés royaux du 20 décembre 2000 : |
- zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel : | - sont nommés conseiller à la cour d'appel de Bruxelles : |
- Mevr. Bettens, G., beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg | - Mme Bettens, G., juge des saisies au tribunal de première instance |
te Brussel; | de Bruxelles; |
- de heer Van Lierde, Ph., eerste substituut-procureur des Konings bij | - M. Van Lierde, Ph., premier substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. | tribunal de première instance de Nivelles. |
- is Mevr. Caluwé, N., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Caluwé, N., substitut du procureur du roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd | première instance d'Anvers, est nommée juge de complément pour le |
rechter voor het rechtsgebiedvan het hof van beroep te Antwerpen. | ressort de la cour d'appel d'Anvers. |
Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van | Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première |
eerste aanleg te Antwerpen en te Mechelen voor een periode van drie | instance d'Anvers et de Malines pour une période de trois ans prenant |
jaar die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging. | cours à la date de la prestation de serment. |
- is de heer Lambrechts, L., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter | - M. Lambrechts, L., avocat, est nommé juge de complément pour le |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. | ressort de la cour d'appel d'Anvers. |
Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbanken van | Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première |
eerste aanleg te Antwerpen en te Mechelen voor een periode van drie | instance d'Anvers et de Malines pour une période de trois ans prenant |
jaar die een aanvang op de datum van de eedaflegging. | cours à la date de la prestation de serment. |
- de heer De Munck, M., substituut-procureur des Konings bij de | - M. De Munck, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd | première instance d'Anvers, est nommé juge de complément pour le |
rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. | ressort de la cour d'appel d'anvers. |
Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbank van | Il est désigné pour exercer ses fonctions au tribunal de première |
eerste aanleg te Hasselt voor een periode van drie jaar die een | instance de Hasselt pour une période de trois ans prenant cours à la |
aanvang neemt op de datum van de eedaflegging. | date de la prestaton de serment. |
- is de heer van Durm, E., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter | - M. van Durme, E., avocat, est nommé juge de complément pour le |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. | ressort de la cour d'appel de Gand. |
Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbanken van | Il est désigné pou exercer ses fonctions aux tribunaux de première |
eerste aanleg te Dendermonde en te Gent voor een periode van drie jaar | instance de Termonde et de Gand pour une période de trois ans prenant |
die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging. | cours à la date de la prestation, de serment. |
- is Mevr. Colin, A., eerste substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Colin, A., premier substitut du procureur du Roi près le |
rechtbank van eerste aanleg te Bergen, benoemd tot toegevoegd rechter | tribunal de première instance de Mons, est nommée juge de complément |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. | pour le ressort de la cour d'appel de Mons. |
Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van | Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première |
eerste aanleg te Bergen en te Doornik voor een periode van drie jaar | instance de Mons et de Tournai pour une période de trois ans prenant |
die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging. | cours à la date de la prestation de serment. |
- is Mevr. Leclercq, A., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van | - Mme Leclercq, A., stagiaire judidicaire au tribunal de première |
eerste aanleg te Nijvel, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur | instance de Nivelles, est nommée substitut du procureur du Roi de |
des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. | complément dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. |
- zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te : | - soint nommés juge au tribunal de première instance : |
- Antwerpen : | - d'Anvers : |
- Mevr. De Raeymaecker, E., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van | - Mme De Raeymacker, E., stagiaire judiciaire au tribunal de première |
eerste aanleg te Dendermonde. | instance de Termonde. |
Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Elle est nommée simultanément juge au tribunaux de première instance |
eerste aanleg te Mechelen en te Turnhout. | de Malines et de Turnhout. |
- Mevr. Michielssen, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Michielsen, C., juge au tribunal de première instance de |
Mechelen. | Malines. |
Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | elle est nommées simultanément juge au tribunaux de première instance |
eerste aanleg te Mechelen en te Turnhout. | de Malines et de Turnhout. |
- de heer Van Santvliet, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied | - M. Van Santvliet, P., juge de complément pour le ressort de la cour |
van het hof van beroep te Antwerpen | d'appel d'Anvers. |
- Mevr. Arien, A., advocaat. | - Mme Arien, A., avocat. |
- de heer Van der Steichel, A., advocaat. | - M. Van der Steichel, A., avocat. |
- Mechelen, Mevr. Bourlet, J., gerechtelijk stagiair in de rechtbank | - de Malines, Mme Bourlet, J., stagiaire au tribunal de première |
van eerste aanleg te Leuven. | instance de Louvain. |
- Turnhout, de heer Vinckx, R., gerechtelijk stagiair in de rechtbank | - de Turnhout, M. Vinckx, R., stagiaire judiciaire au tribunal de |
van eerste aanleg te Antwerpen. | première instance d'Anvers. |
- Hasselt, Mevr. Cox, A., advocaat. | - de Hasselt, Mme Cox, A., avocat. |
- Marche-en-Famenne, Mevr. Bleret, F., substituut-procureur des | - de Marche-en-Famenne, Mme Bleret, F., substitut du procureur roi |
Konings bij deze rechtbank. | près ce tribunal. |
- Doornik, Mevr. Dierick, Ch., gerechtelijk stagiair in de rechtbank | - de Tournai, Mme Dierick, Ch., stagiaire judiciaire au tribunal de |
van eerste aanleg te Bergen. | première instance de Mons. |
- zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter : | - sont nommés juge suppléant : |
- in het vredegerecht van het kanton Brasschaat, de heer Rubens, A., advocaat. | - à la justice de paix du canton de Brasschaat, M. Rubens, A., avocat. |
- in het vredegerecht van het kanton Waver, de heer Jans, Th., | - à la justice de paix du canton de Wavre, M. Jans Th., avocat. |
advocaat. - in het vredegerecht van het tweede kanton Hoei, Mevr. Gaspar, M., | - à la justice de paix du second canton de Huy, Mme Gaspar, M., |
advocaat. | avocat. |
- in de politierechtbank te Mechelen, de heer Van der Donckt, W., | - au tribunal de police de Malines, M. Van der Donckt, W., avocat. |
advocaat Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. la requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
Bij koninklijk besluit van 11 december 2000, in werking tredend op 1 | Par arrêté royal du 11 décembre 2000, entrant en vigueur le 1er |
december 2000, wordt aan Mevr. Tassaert, M., op haar verzoek, ontslag | décembre 2000, est acceptée à sa demande, la démission de Mme |
verleend uit haar ambt van eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het | Tassaert, M., de ses fonctions de secrétaire adjoint principal au |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
te Kortrijk. | Courtrai. |
Bij koninklijk besluit van 11 december 2000 is benoemd tot | Par arrêté royal du 11 décembre 2000, est nommée greffier adjoint au |
adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Charleroi, Mevr. | tribunal de commerce de Charleroi, Mme Durieux, L., rédacteur au |
Durieux, L., opsteller bij de griffie van deze rechtbank. | greffe de ce tribunal. |
Bij koninklijk besluit van 5 december 2000, in werking tredend op 1 | Par arrêté royal du 5 décembre 2000, entrant en vigueur le 1er |
november 2000, is benoemd tot eerstaanwezend adjunct-secretaris bij | novembre 2000, est nommée secrétaire adjoint principal au parquet du |
het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons, Mme |
aanleg te Bergen, Mevr. Wetterene, N., adjunct-secretaris bij dit parket. | Wetterene, N., secrétaire adjoint à ce parquet. |
Bij koninklijk besluit van 14 december 2000 is benoemd tot secretaris | Par arrêté royal du 14 décembre 2000, est nommée secrétaire au parquet |
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van | du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand, Mme |
eerste aanleg te Gent, Mevr. De Smet, B., eerstaanwezend | De Smet, B., secrétaire adjoint principal à ce parquet. |
adjunct-secretaris bij dit parket. | |
Bij koninklijk besluit van 11 december 2000 is Mevr. Coolsaet, C., | Par arrêté royal du 11 décembre 2000, Mme Coolsaet, C., greffier au |
griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, aangewezen tot | tribunal de première instance de Furnes, est désignée en qualité de |
griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een termijn van | greffier-chef de service à ce tribunal, pour un terme de trois ans, à |
drie jaar, met ingang van 1 januari 2001. | partir du 1er janvier 2001. |
Bij ministeriële besluiten van 19 december 2000 : | Par arrêtés ministériels du 19 décembre 2000 : |
- is aan Mevr. Rosquin, I., adjunct-griffier bij de vredegerechten van | - Mme Rosquin, I., greffier adjoint aux justices de paix des cantons |
de kantons Tongeren en Sint-Martens-Voeren, opdracht gegeven om haar | de Tongres et de Fouron-Saint-Martin, est temporairement déléguée aux |
ambt tijdelijk te vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg te | fonctions de greffier adjoint au tribunal de première instance de |
Tongeren; | Tongres; |
- blijft aan Mevr. Geebelen, N., eerstaanwezend beambte bij de griffie | - Mme Geebelen, N., employée principale au greffe des justices de paix |
van de vredegerechten van de kantons Tongeren en Sint-Martens-Voeren, | des cantons de Tongres et de Fouron-Saint-Martin, reste temporairement |
opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de | déléguée aux fonctions de greffier adjoint aux justices de paix de ces |
vredegerechten van deze kantons te vervullen. | cantons. |
Bij ministeriële besluiten van 20 december 2000 : | Par arrêtés ministériels du 20 décembre 2000 : |
- blijft de heer Delloye, P., eerstaanwezend opsteller bij de griffie | - M. Delloye, P., rédacteur principal au greffe du tribunal de |
van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht gegeven om | première instance de Bruxelles, reste temporairement délégué aux |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te | fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; |
vervullen; - is met ingang van 11 december 2000 een einde gesteld aan de opdracht | - il est mis fin, à partir du 11 décembre 2000, aux fonctions de |
tot hoofdgriffier van het vredegerecht van het zevende kanton Brussel, | greffier en chef de la justice de paix du septième canton de |
van de heer Van der Eeken, G., griffier bij het vredegerecht van dit | Bruxelles, de M. Van der Eeken, G., greffier à la justice de paix de |
kanton; | ce canton; |
- blijft de heer Lardot, D., beambte op arbeidsovereenkomst bij de | - M. Lardot, D., employé sous contrat au greffe de la justice de paix |
griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Joost-ten-Node, | du canton de Saint-Josse-ten-Noode, reste délégué aux fonctions de |
opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht | greffier adjoint à la justice de paix de ce canton, du 1er août 2000 |
van dit kanton te vervullen, van 1 augustus 2000 tot 31 augustus 2001; | au 31 août 2001; |
- is aan de heer Colla, A., opsteller bij de griffie van de | - M. Colla, A., rédacteur au greffe du tribunal de police d'Hasselt, |
politierechtbank te Hasselt, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | tribunal; |
- blijft Mevr. Evrard, M., eerstaanwezend beambte bij de | - Mme Evrard, M., employée principale au tribunal de police de Huy, |
politierechtbank te Hoei, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van | reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce |
adjunct-griffier te vervullen bij deze rechtbank. | tribunal. |
Bij ministeriële besluiten van 21 december 2000 : | Par arrêtés ministériels du 21 décembre 2000 : |
- is aan de heer Vandyck, J., eerstaanwezend opsteller bij de griffie | - M. Vandyck, J., rédacteur principal au greffe du tribunal de |
van de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, opdracht gegeven om | première instance de Tongres, est temporairement délégué aux fonctions |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te | de greffier adjoint à ce tribunal; |
vervullen; - is aan Mevr. Sabaux, M., beambte bij de griffie van de | - Mme Sabaux, M., employée au greffe des justices de paix des cantons |
vredegerechten van de kantons Namen II en Andenne, opdracht gegeven om | de Namur II et d'Andenne, est temporairement déléguée aux fonctions de |
tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de vredegerechten van deze | greffier adjoint aux justices de paix de ces cantons. |
kantons te vervullen. | |
Bij ministerieel besluit van 19 december 2000 : | Par arrêté ministériel du 19 décembre 2000 : |
- is aan Mevr. Louckx, M., opsteller bij het parket van de procureur | - Mme Louckx, M., rédacteur au parquet du procureur du Roi près le |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht | tribunal de première instance de Bruxelles, est déléguée aux fonctions |
gegeven om het ambt van adjunct-secretaris bij dit parket te | |
vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | de secrétaire ajdoint à ce parquet. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |