← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000
: 1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de i 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij
koninklijk besluit van 7 mei 2000(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 : 1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de i 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 7 mai 2000 : 1° approuve les nouveaux statuts de l'association int 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 7 mai 2000 approuve les mod(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 : | Un arrêté royal du 7 mai 2000 : |
1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale | 1° approuve les nouveaux statuts de l'association internationale « |
vereniging « Association européenne des Assurés de l'Industrie », | Association européenne des Assurés de l'Industrie », dont le siège |
waarvan de zetel voortaan te 1000 Brussel gevestigd is en waarvan de | sera désormais établi à 1000 Bruxelles, et dont la dénomination sera |
benaming thans als volgt zal luiden : « Fédération européenne de Risk | désormais libellée comme suit : « Fédération européenne de Risk |
Management - Federation of European Risk Management Associations », | Management - Federation of European Risk Management Associations », en |
afgekort « Ferma »; | abrégé : « Ferma »; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 wordt de wijzigingen | Un arrêté royal du 7 mai 2000 approuve les modifications apportées aux |
goedgekeurd, aangebracht aan de statuten van de internationale | |
vereniging « Fédération internationale des Organisations de Droits de | statuts de l'association internationale « Fédération internationale |
Reproduction », afgekort « IFRRO », waarvan de zetel gevestigd is te | des Organisations de Droits de Reproduction », en abrégé « IFRRO », |
1050 Brussel. | dont le siège est établi à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 : | Un arrêté royal du 7 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Euro*Idées », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | Euro*Idées », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 : | Un arrêté royal du 7 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « OVR |
vereniging « OVR - International; afgekort « OVR-I », (Opération | - International, en abrégé « OVR-I », (Opération Villages |
Villages Roumains-International) », waarvan de zetel te 6000 Charleroi, gevestigd is; | Roumains-International) », dont le siège est établi à 6000 Charleroi; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 : | Un arrêté royal du 7 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Small Business Alliance of Small and Medium | European Small Business alliance of Small and Medium Independent |
Independent Enterprises », in het Frans « Alliance européenne des | Enterprises », en français « Alliance européenne des PMI/PME », en |
PMI/PME », afgekort « ESBA », waarvan de zetel te 1040 Brussel | abrégé « ESBA », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 : | Un arrêté royal du 7 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « African-Caribbean-Pacific Business Forum », waarvan de | African-Caribbean-Pacific Business Forum », dont le siège est établi à |
zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 : | Un arrêté royal du 7 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « D.B.M. - Danse Bassin méditerranée », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; | D.B.M. - Danse Bassin méditerranée », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 : | Un arrêté royal du 7 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association européenne des fabricants de boîtiers pour CD | Association européenne des fabricants de boîtiers pour CD », en |
», in het Engels « European CD-Boxes manufacturers », waarvan de zetel | anglais « European CD-Boxes manufacturers », dont le siège est établi |
te 1000 Brussel gevestigd is; | à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2000 : | Un arrêté royal du 7 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Alliance for Social Inclusion », in het Frans « Alliance | Alliance for Social Inclusion », en français « Alliance pour |
pour l'Inclusion sociale », in het Nederlands « Verbond voor | l'inclusion sociale », en néerlandais « Verbond voor Maatschappelijke |
Maatschappelijke Integratie », afgekort « ASI », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is; | Integratie », en abrégé « ASI », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 mei 2000 : | Un arrêté royal du 14 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'assocation internationale « |
vereniging « Réseau Européen d'Organismes Nationaux chargés du | Réseau Européen d'Organismes Nationaux chargés du Patrimoine », en |
Patrimoine », in het Engels « European Network of National Heritage | anglais « European Network of National Heritage Organisations », en |
Organisations », afgekort : « ENNHO », waarvan de zetel te 1000 | abrégé « ENNHO », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 14 mei 2000 : | Un arrêté royal du 14 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'assocation internationale « |
vereniging « Association européenne du Cacao », in het Engels « | Association européenne du Cacao », en abrégé « AEC », en anglais « |
European Cocoa Association », afgekort : « ECA », waarvan de zetel te | European Cocoa Association », en abrégé « ECA », dont le siège est |
1000 Brussel gevestigd is; | établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2000 wordt de wijziging goedgekeurd, | Un arrêté royal du 22 mai 2000 approuve la modification apportée aux |
aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging « | statuts de l'association internationale « Smokepeace Europe », dont le |
Smokepeace Europe », waarvan de zetel voortaan gevestigd is te 1050 Brussel. | siège sera désormais établi à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2000 wordt de wijziging goedgekeurd, | Un arrêté royal du 22 mai 2000 approuve la modification apportée aux |
aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging « | statuts de l'association internationale « Fédération européenne du |
Fédération européenne du Verre d'Emballage », afgekort « FEVE », | Verre d'Emballage », en abrégé « FEVE », dont le siège est établi à |
waarvan de zetel gevestigd is te 1050 Brussel. | 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2000 : | Un arrêté royal du 22 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | |
vereniging « Huis van de Nederlandse Provincies », waarvan de zetel te | 1° accorde la personnalité à l'association internationale « Huis van |
1040 Brussel gevestigd is; | de Nederlandse Provincies », dont le siège est établi à 1040 |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | Bruxelles; 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2000 wordt de wijziging goedgekeurd, | Un arrêté royal du 22 mai 2000 approuve la modification apportée aux |
aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging « | |
Association européenne du Fleurissement et du Paysage », waarvan de | statuts de l'association internationale « Association européenne du |
zetel gevestigd is te 1740 Ternat. | Fleurissement et du Paysage », dont le siège est établi à 1740 Ternat. |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2000 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 22 mai 2000 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Commission des Eglises | l'association internationale « Commission des Eglises auprès des |
auprès des Migrants en Europe », afgekort « CEME », waarvan de zetel | Migrants en Europe », en abrégé « CEME », dont le siège est établi à |
te 1000 Brussel gevestigd is. | 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 22 mei 2000 : | Un arrêté royal du 22 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Union européenne des Petites et Moyennes Entreprises », | Union européenne des Petites et Moyennes Entreprises », en abrégé « |
afgekort « UEME », « The European Union of Small and Medium-Sized | UEME », « The European Union of Small and Medium-Sized Companies », en |
Companies », afgekort « EUMC », waarvan de zetel te 1030 Brussel | abrégé « EUMC », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 2000 : | Un arrêté royal du 26 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association européenne des Industries de la Literie », in | Association européenne des Industries de la Literie », en anglais « |
het Engels « European Bedding Industries' Association », in het Duits | European Bedding Industries' Association », en allemand « Verband der |
« Verband der Europäischen Bettenindustrie », waarvan de zetel te 1070 | Europäischen Bettenindustrie », dont le siège est établi à 1070 |
Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 2000 : | Un arrêté royal du 26 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Fédération internationale Caravane 2000 International | Fédération internationale Caravane 2000 International Federation », en |
Federation », afgekort « Caravan 2000 international », waarvan de | abrégé « Caravan 2000 international », dont le siège est établi à 1000 |
zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 31 mei 2000 wordt de wijziging goedgekeurd, | Un arrêté royal du 31 mai 2000 approuve la modification apportée aux |
aangebracht aan de statuten van de internationale vereniging « | statuts de l'association internationale « Fédération Européenne des |
Fédération Européenne des Femmes Actives au Foyer », afgekort : « | Femmes Actives au Foyer », en abrégé : « FEFAF », dont le siège est |
FEFAF », waarvan de zetel gevestigd is te 1150 Brussel. | établi à 1150 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 31 mei 2000 : | Un arrêté royal du 31 mai 2000 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Federation for Retirement Provision », afgekort | European Federation for Retirement Provision », en abrégé : « EFRP », |
: « EFRP », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 6 juni 2000 : | Un arrêté royal du 6 juin 2000 : |
1) wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1) accorde la personnalité civile à l'association internationale « OBN |
vereniging « OBN International », waarvan de zetel te 1044 Brussel | International », dont le siège est établi à 1044 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2) worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2) approuve les statuts de cette association. |