← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, dat in werking treedt op 31 december
1999, is de heer Van Lancker, W., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, op zijn verzoek,
in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak Bij koninklijk besluit van 12 april
1999, dat in werking treedt op 31 december 1999, is Mevr. C(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, dat in werking treedt op 31 december 1999, is de heer Van Lancker, W., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, dat in werking treedt op 31 december 1999, is Mevr. C(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, M. Van Lancker, W., avocat général près la cour d'appel de Mons, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la p Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre 1999, Mme Charleer, N., ju(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 1999, is de heer Van Lancker, W., advocaat-generaal bij het | 1999, M. Van Lancker, W., avocat général près la cour d'appel de Mons, |
hof van beroep te Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | est admis à la retraite, à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 april 1999, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 12 avril 1999, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 1999, is Mevr. Charleer, N., rechter in de politierechtbank | 1999, Mme Charleer, N., juge au tribunal de police d'Anvers, est |
te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld. | admise à la retraite, à sa demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 25 mei 1999, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 25 mai 1999, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 1999, is de heer Wauters, A., voorzitter van de rechtbank van | 1999, M. Wauters, A., président du tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Mechelen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | Malines, est admis à la retraite, à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 7 juli 1999, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 7 juillet 1999, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 1999, is de heer Cuypers, J., procureur des Konings bij de | 1999, M. Cuypers, J., procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, in ruste gesteld. | instance de Turnhout, est admis à la retraite. |
Hij heeft aanspraak op het emeritaat. | Il a droit à l'éméritat. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 9 juli 1999, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 9 juillet 1999, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 1999, is de heer De Schryver, A., voorzitter van de rechtbank | 1999, M. De Schryver, A., président du tribunal de première instance |
van eerste aanleg te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | de Gand, est admis à la retraite, à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
Bij koninklijk besluit van 7 december 1999, is benoemd tot | Par arrêté royal du 7 décembre 1999, est nommée greffier en chef de la |
hoofdgriffier van het vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas, | justice de paix du deuxième canton de Saint-Nicolas, Mme Staut, H., |
Mevr. Staut, H., griffier bij het vredegerecht van dit kanton. | greffier à la justice de paix de ce canton. |
Bij koninklijk besluit van 7 december 1999, is Mevr. De Wandel, G., | Par arrêté royal du 7 décembre 1999, Mme De Wandel, G., secrétaire au |
secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, aangewezen tot secretaris-hoofd | |
van dienst bij dit parket, voor een nieuwe termijn van drie jaar met | Gand, est désignée en qualité de secrétaire-chef de service à ce |
ingang van 9 september 1999. | parquet, pour un nouveau terme de trois ans prenant cour le 9 |
septembre 1999. | |
Bij ministeriële besluiten van 17 december 1999 : | Par arrêtés ministériels du 17 décembre 1999 : |
- is aan Mevr. Antonissen, B., eerstaanwezend opsteller bij de griffie | - Mme Antonissen, B., rédacteur principal au greffe du tribunal du |
van de arbeidsrechtbank te Turnhout, opdracht gegeven om tijdelijk het | travail de Turnhout, est temporairement déléguée aux fonctions de |
ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | greffier adjoint à ce tribunal; |
- is aan Mevr. Geeraerts, D., beambte bij de griffie van het | - Mme Geeraerts, D., employée au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Herentals, opdracht gegeven om tijdelijk | canton de Herentals, est temporairement déléguée aux fonctions de |
het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van het eerste | greffier-adjoint à la justice de paix du premier canton de Turnhout; |
kanton Turnhout te vervullen; - is aan Mevr. Vandenheulen, L., beambte bij de griffie van het vredegerecht van het derde kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton Gent, van Mevr. Van Rentergem, C., opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | - Mme Vandenheulen, L., employée au greffe de la justice de paix du troisième canton de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier-adjoint à la justice de paix de ce canton; - il est mis fin aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix du quatrième canton de Gand, de Mme Van Rentergem, C., rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Courtrai. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |