← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 juli 1998 is de heer Heilier, M., kamervoorzitter
en jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te Brussel, in ruste gesteld op 12 februari 1999.
Hij heeft aanspraak op het emeritaat. "
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 juli 1998 is de heer Heilier, M., kamervoorzitter en jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep te Brussel, in ruste gesteld op 12 februari 1999. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 juillet 1998, M. Heilier, M., président de chambre et juge d'appel de la jeunesse à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à la date du 12 février 1999. Il a droit à l'éméritat. Il es Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à l(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 7 juli 1998 is de heer Heilier, M., | Par arrêté royal du 7 juillet 1998, M. Heilier, M., président de |
kamervoorzitter en jeugdrechter in hoger beroep in het hof van beroep | chambre et juge d'appel de la jeunesse à la cour d'appel de Bruxelles, |
te Brussel, in ruste gesteld op 12 februari 1999. | est admis à la retraite à la date du 12 février 1999. |
Hij heeft aanspraak op het emeritaat. | Il a droit à l'éméritat. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot | Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions |
dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn | jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa |
rechtscollege en ten laatste op 12 augustus 1999. | juridiction et au plus tard jusqu'au 12 août 1999. |
Bij koninklijk besluit van 4 december 1998, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 4 décembre 1998, entrant en vigueur le 15 janvier |
15 januari 1999, is het aan de heer Stappaerts, W., vergund de titel | 1999, M. Stappaerts, W., est autorisé à porter le titre honorifique de |
van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van | ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. |
koophandel te Antwerpen eershalve te voeren. | |
Bij koninklijk besluit van 13 oktober 1998 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 13 octobre 1998, la désignation de M. Jacobs, G., |
heer Jacobs, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | juge au tribunal de première instance de Turnhout, aux fonctions de |
Turnhout, tot het ambt van onderzoeksrechter in deze rechtbank, | juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq |
hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 21 januari | ans, prenant cours le 21 janvier 1999. |
1999. |