Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/10/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006 "
Koninklijk besluit betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006 Arrêté royal relatif au paiement et au recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues par la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
31 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit betreffende de betaling en de 31 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal relatif au paiement et au recouvrement
invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald des amendes administratives et astreintes prévues par la loi sur la
in de wet tot bescherming van de economische mededinging, protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre
gecoördineerd op 15 september 2006 2006
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging, Vu la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée
gecoördineerd op 15 september 2006, inzonderheid op artikel 91, derde lid; le 15 septembre 2006, notamment l'article 91, alinéa 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 mei 1993 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 mai 1993 relatif au paiement et au
betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues par la
dwangsommen bepaald in de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique;
de economische mededinging;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de
wet van 10 juni 2006 tot bescherming van de economische mededinging in Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 10 juin 2006
werking treedt op 1 oktober 2006 en op dezelfde datum de wet op de sur la protection de la concurrence économique entre en vigueur le 1er
bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli octobre 2006 et abroge à la même date la loi sur la protection de la
concurrence économique, coordonnée le 1er juillet 1999, que la loi du
1999, opheft; dat de wet van 10 juni 2006 tot oprichting van een Raad 10 juin 2006 instituant un Conseil de la concurrence entre également
voor de Mededinging eveneens in werking treedt op dezelfde datum. Met
het oog op een volledige toepassing van de bepaling van deze nieuwe en vigueur à la même date. En vue d'une application pleine et entière
wetten, past het dat de uitvoeringsbesluiten in werking treden ten des dispositions de ces nouvelles lois, il convient dès lors que les
laatste op dezelfde datum en dat hun publicatie voordien kan plaats arrêtés d'exécution entrent en vigueur au plus tard à la même date et
vinden. Zo niet zou de nieuwe wetgeving onmogelijk kunnen worden
toegepast en zou er een juridisch vacuüm ontstaan dat op een ernstige que leur publication puisse intervenir préalablement. A défaut la
wijze het economische leven van de bedrijven, die van elke nouvelle législation se trouverait dans l'impossibilité de s'appliquer
rechtszekerheid zouden uitgesloten worden, zou belemmeren en dat de et il en résulterait un vide juridique qui entraverait sérieusement la
geloofwaardigheid van de Belgische mededingingsautoriteit in gevaar vie économique des entreprises, privées de toute sécurité juridique,
zou brengen. Deze toestand zou van aard kunnen zijn dat de et qui mettrait en péril la crédibilité de l'Autorité belge de
aansprakelijkheid van de Staat in het geding komt. De Staat zou zich concurrence. Cette situation pourrait être de nature à engager la
dan bloot stellen aan een aansprakelijkheidsvordering voor de responsabilité de l'Etat qui s'exposerait à une action en carence
rechtbanken en aan een ingebrekestelling door de Commissie van de EG devant les tribunaux de l'ordre judiciaire et à une mise en demeure de
wegens nalaten. la Commission des CE pour manquement.
Gelet op het advies 41.373/1 van de Raad van State gegeven op 28 Vu l'avis 41.373/1 du Conseil d'Etat donné le 28 septembre 2006 en
september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre
van Economie, de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° de wet : de wet tot bescherming van de economische mededinging, 1° la loi : la loi sur la protection de la concurrence économique,
gecoördineerd op 15 september 2006; coordonnée le 15 septembre 2006;
2° de auditeur : het lid van het Auditoraat, bedoeld bij Hoofdstuk 2° l'auditeur : le membre de l'Auditorat visé au Chapitre III, Section
III, Afdeling 1, Onderafdeling 4, van de wet; 1ère, Sous-section 4 de la loi;
3° administratieve geldboeten: de geldboeten bedoeld bij Hoofdstuk IV, 3° amendes administratives : les amendes prévues au Chapitre IV,
Afdeling 8, van de wet; Section 8, de la loi;
4° dwangsommen : de dwangsommen bedoeld bij Hoofdstuk IV, Afdeling 8, 4° astreintes: les astreintes prévues au Chapitre IV, Section 8, de la
van de wet. loi.

Art. 2.§ 1. De administratieve geldboeten moeten betaald worden

Art. 2.§ 1er. Les amendes administratives doivent être acquittées

binnen een termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de dag volgend op dans le délai de trente jours à compter du lendemain de la date
die van de verzending bij een ter post aangetekende brief van de d'envoi par lettre recommandée à la poste de la notification de la
kennisgeving van de beslissing waarbij ze zijn uitgesproken. décision les ayant prononcées.
§ 2. De bedragen van de administratieve geldboeten worden voldaan door § 2. Les montants des amendes administratives sont acquittés par
overschrijving op de postrekening van de Deposito- en Consignatiekas virement, tous frais éventuels à charge du donneur d'ordre, au compte
waarbij alle gebeurlijke kosten ten laste blijven van de bancaire de la Caisse des dépôts et consignations.
opdrachtgever.
§ 3. Het ontvangstbewijs dat door de Deposito- en Consignatiekas wordt § 3. Le récépissé délivré par la Caisse des dépôts et consignations
afgeleverd, wordt onverwijld door de betrokken persoon, onderneming of est adressé sans délai à l'auditeur par la personne, entreprise ou
ondernemingsvereniging als bewijs van betaling van de administratieve association d'entreprises concernée, à titre de preuve de paiement de
geldboete aan de auditeur toegezonden. l'amende administrative.

Art. 3.Wanneer een dwangsom verschuldigd is, wordt het bedrag ervan

Art. 3.Si une astreinte est due, l'auditeur en notifie le montant,

door de auditeur bij een ter post aangetekende brief meegedeeld aan de par lettre recommandée à la poste, à la personne, entreprise ou
betrokken persoon, onderneming of ondernemingsvereniging. Deze association d'entreprises concernée. Celle-ci dispose de trente jours,
beschikt over dertig dagen, te rekenen vanaf de dag volgende op die à compter du lendemain de la date d'envoi de la notification, pour
van de verzending van de mededeling, om de dwangsom te betalen op de payer l'astreinte selon le mode et les règles prévus à l'article 2, §§
wijze en volgens de regels bepaald in artikel 2, §§ 2 en 3. 2 et 3.

Art. 4.Bij ontstentenis van betaling van de administratieve geldboete

Art. 4.A défaut de paiement de l'amende administrative ou de

of de dwangsom binnen de drie maanden die, naar gelang het geval, l'astreinte dans les trois mois suivant le délai prescrit selon le cas
volgen op de in artikel 2, § 1, of de in artikel 3, bedoelde termijn, à l'article 2, § 1er, ou à l'article 3, l'auditeur transmet la
zendt de auditeur de beslissing over aan de Administratie van de décision à l'Administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de
Belasting over de toegevoegde waarde, Registratie en Domeinen, met het l'Enregistrement et des Domaines, en vue du recouvrement du montant
oog op de invordering van het verschuldigde bedrag. dû.

Art. 5.Het koninklijk besluit van 10 mei 1993 betreffende de betaling

Art. 5.L'arrêté royal du 10 mai 1993 relatif au paiement et au

en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen recouvrement des amendes administratives et astreintes prévues par la
bepaald in de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique, est
economische mededinging, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2006.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2006.

Art. 7.Onze minister van Economische Zaken en Onze Minister van

Art. 7.Notre ministre de l'Economie et Notre ministre des Finances

Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
dit besluit. arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 31 oktober 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 31 octobre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^