Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/10/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde betrekkingen van de lokale politie "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde betrekkingen van de lokale politie Arrêté royal fixant les conditions et les modalités de la première désignation à certains emplois de la police locale
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE
31 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de 31 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal fixant les conditions et les modalités
voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde de la première désignation à certains emplois de la police locale
betrekkingen van de lokale politie
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op de artikelen 121 en 247; structuré à deux niveaux, notamment les articles 121 et 247;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1999 fixant la date de l'entrée en
van de datum van inwerkingtreding van sommige artikelen van de wet van
7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, vigueur de certains articles de la loi du 7 décembre 1998 organisant
gestructureerd op twee niveaus; un service de police intégré, structuré à deux niveaux;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2000;
juli 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 september 2000; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 septembre 2000;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 september 2000; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2000;
Gelet op het advies van de Adviesraad voor Burgemeesters, gegeven op 31 augustus 2000; Vu l'avis du conseil consultatif des bourgmestres, donné le 31 août 2000;
Gelet op het protocol nr. 24/2 van 25 september 2000 van het Vu le protocole n° 24/2 du 25 septembre 2000 du Comité de négociation
Onderhandelingscomité voor de politiediensten; pour les services de police;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la mise en place de la
omstandigheid dat de inplaatsstelling van de geïntegreerde politie de police intégrée suppose la désignation préalable du commissaire
voorafgaande aanwijzing veronderstelt van de commissaris-generaal, van général, des directeurs généraux, des directeurs coordinateurs
de directeurs-generaal, van de bestuurlijke directeurs-coördinatoren, administratifs, des directeurs judiciaires de la police fédérale, des
van de gerechtelijke directeurs van federale politie, van de chefs de corps de la police locale et de l'inspecteur général, sous
korpschefs van de lokale politie en van de inspecteur-generaal, op peine d'hypothéquer l'organisation des nouvelles structures et à
straffe van de organisatie van de nieuwe structuren en a fortiori de fortiori la disponibilité des services de police; que la date de la
beschikbaarheid van de politiediensten in het gedrang te brengen; dat
de datum van inwerkingtreding van de federale politie, gelet op mise en place de la police fédérale ne peut, en vertu de l'article 260
artikel 260 van bovenvermelde wet van 7 december 1998, niet later mag de la loi précitée du 7 décembre 1998, être postérieure au 1er janvier
vallen dan 1 januari 2001; dat de inplaatsstelling van de lokale 2001; que la mise en place des polices locales peut débuter à cette
politiekorpsen op diezelfde datum kan geschieden; dat de Koning die de même date; que le Roi, disposant de lege lata de la compétence de
lege lata de bevoegdheid heeft de voorwaarden en nadere regelen van fixer les conditions et modalités de ces désignations, doit également
deze aanwijzing vast te leggen, die mandatarissen moet aanwijzen na nommer ces mandataires aux termes de procédures de sélection
afloop van ingewikkelde selectieprocedures; dat die procedures compliquées; que dès lors lesdites procédures doivent débuter
bijgevolg zonder verwijl moeten worden aangevat teneinde de door de incessamment afin de rencontrer les termes et délais fixés par le
wetgever vastgelegde termijnen te eerbiedigen; législateur;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 oktober 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 13 octobre 2000 en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie Sur la proposition de Nos Ministres de l'Intérieur et de la Justice et
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Bepalingen met betrekking tot de eerste aanstellingen CHAPITRE Ier. - Dispositions relatives aux premières désignations de
tot korpschef van de lokale politie chef de corps de la police locale

Artikel 1.Enkel de politieambtenaren van een korps van de

Article 1er.Seuls les fonctionnaires de police d'un corps de police

gemeentepolitie, van de rijkswacht en van de gerechtelijke politie bij communale, de la gendarmerie et de la police judiciaire près les
de parketten mogen solliciteren naar de eerste aanstelling in de parquets sont admis à postuler la première désignation aux emplois de
betrekking van korpschef van lokale politie. chef de corps de la police locale.
De kandidaten moeten ten minste dertig jaar oud zijn of een Les candidats doivent être âgés d'au moins trente ans ou avoir une
dienstanciënniteit van vijf jaar hebben als officier of in de graad ancienneté de service de cinq ans en tant qu'officier ou dans le grade
die vereist is om zich kandidaat te stellen. Zij mogen de leeftijd van requis pour présenter leur candidature. Ils doivent être âgés de moins
zestig jaar niet overschreden hebben. de soixante ans.
Zij mogen niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een eindevaluatie Ils ne peuvent pas avoir fait l'objet d'une évaluation finale
met vermelding « onvoldoende » in de loop van de vijf jaar die de qualifiée « insuffisant » au cours des cinq années qui ont précédé
indiening van de kandidatuur voorafgaan noch een niet-uitgewiste zware l'introduction de la candidature, ni avoir encouru de sanction
tuchtstraf hebben opgelopen. disciplinaire grave non effacée.

Art. 2.De kandidaten voor de betrekking van korpschef van lokale

Art. 2.Les candidats aux emplois de chef de corps de la police locale

politie moeten titularis zijn, bij één van de algemene politiediensten doivent être au moins titulaires, dans l'un des services de police
conform artikel 1, van één van de volgende graden : générale visés à l'article 1er, de l'un des grades suivants :
§ 1. Voor een politiezone waarvan het operationeel en het § 1er. Pour une zone de police dont l'effectif du cadre opérationnel
administratief en logistiek kader samen tenminste 600 voltijdse et du cadre administratif et logistique réunis, compte au moins 600
equivalenten telt: équivalents temps plein :
1° wat de gemeentepolitie betreft : 1° en ce qui concerne la police communale :
- (Hoofd)commissaris-korpschef van de gemeenten van klasse 18 tot 22; - Commissaire (en Chef), Chef de corps d'une commune des classes 18 à 22;
- Commissarissen van de klasse 21 of 22; - Commissaire d'une commune de classe 21 ou 22;
2° wat de rijkswacht betreft : 2° en ce qui concerne la gendarmerie :
- Majoor; - Major;
- Luitenant-kolonel; - Lieutenant colonel;
- Kolonel; - Colonel;
- Generaal-majoor; - Général-major;
- Luitenant-generaal; - Lieutenant général;
3° wat de gerechtelijke politie betreft bij de Parketten : 3° en ce qui concerne la police judiciaire près les Parquets :
- Afdelingscommissaris 1D; - Commissaire divisionnaire 1D;
- Hoofdcommissaris; - Commissaire en chef;
- Adjunct-commissaris-generaal; - Commissaire général-adjoint;
- Commissaris-generaal. - Commissaire général.
§ 2. Voor een politiezone waarvan het operationeel en het § 2. Pour une zone de police dont l'effectif du cadre opérationnel et
administratief en logistiek kader samen ten minste 300 en minder dan du cadre administratif et logistique réunis, compte au moins 300 et
600 voltijdse equivalenten telt : moins de 600 équivalents temps plein :
1° wat de gemeentepolitie betreft : 1° en ce qui concerne la police communale :
- (Hoofd)commissaris-korpschef; - Commissaire (en Chef) Chef de corps;
- Commissaris; - Commissaire;
- Adjunct-commissaris, adjunct-commissaris-inspecteur, - Commissaire-adjoint, commissaire-adjoint inspecteur,
adjunct-commissaris-hoofdinspecteur; commissaire-adjoint inspecteur principal;
- Brigadecommissaris; - Commissaire de brigade;
- Hoofdveldwachter, - Garde-champêtre en Chef,
2° wat de rijkswacht betreft : 2° en ce qui concerne la gendarmerie :
- Adjudant en adjudant-chef die de commandotoelage ontvangt, bedoeld - Adjudant et adjudant-chef qui perçoit l'allocation de commandement
in artikel 29, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 24 visée à l'article 29, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 24 octobre
oktober 1983 betreffende het geldelijk statuut van de leden van de rijkswacht; 1983 relatif au statut pécuniaire des membres de la gendarmerie;
- Luitenant; - Lieutenant;
- Kapitein; - Capitaine;
- Kapitein-commandant; - Capitaine-commandant;
- Majoor; - Major;
- Luitenant-kolonel; - Lieutenant colonel;
- Kolonel; - Colonel;
- Generaal-majoor; - Général-major;
- Luitenant-generaal; - Lieutenant général;
3° wat de gerechtelijke politie bij de Parketten betreft : 3° en ce qui concerne la police judiciaire près les Parquets :
- Inspecteur en afdelingsinspecteur, laureaat van het examen voor - Inspecteur et inspecteur divisionnaire, lauréats de l'examen de
commissaris, zitting 1999; commissaire, session 1999;
- Gerechtelijk commissaris; - Commissaire judiciaire;
- Gerechtelijk afdelingscommissaris; - Commissaire judiciaire divisionnaire;
- Hoofdcommissaris; - Commissaire en chef;
- Adjunct-commissaris-generaal; - Commissaire général-adjoint;
- Commissaris-generaal. - Commissaire général.
§ 3. Voor een politiezone waarvan het operationeel en het § 3. Pour une zone de police dont l'effectif du cadre opérationnel et
administratief en logistiek kader samen ten minste 150 en minder dan du cadre administratif et logistique réunis, compte au moins 150 et
300 voltijdse equivalenten telt : moins de 300 équivalents temps plein :
1° voor wat de gemeentepolitie betreft : 1° en ce qui concerne la police communale :
- (Hoofd)commissaris-korpschef; - Commissaire(en Chef) Chef de corps;
- Commissaris; - Commissaire;
- Adjunct-commissaris, adjunct-commissaris-inspecteur, - Commissaire-adjoint, commissaire-adjoint inspecteur,
adjunct-commissaris-hoofdinspecteur; commissaire-adjoint inspecteur principal;
- Brigadecommissaris; - Commissaire de brigade;
- Hoofdveldwachter; - Garde-champêtre en Chef;
2° voor wat de rijkswacht betreft : 2° en ce qui concerne la gendarmerie :
- Adjudant en adjudant-chef die de commandotoelage ontvangt, bedoeld - Adjudant et adjudant-chef qui perçoit l'allocation de commandement
in artikel 29, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 24 visée à l'article 29, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 24 octobre
oktober 1983 betreffende het geldelijk statuut van de leden van de rijkswacht; 1983 relatif au statut pécuniaire des membres de la gendarmerie;
- Luitenant; - Lieutenant;
- Kapitein; - Capitaine;
- Kapitein-commandant; - Capitaine-commandant;
- Majoor; - Major;
- Luitenant-kolonel; - Lieutenant colonel;
- Kolonel; - Colonel;
- Generaal-majoor; - Général-major;
- Luitenant-generaal; - Lieutenant général;
3° voor wat de gerechtelijke politie bij de Parketten betreft : 3° en ce qui concerne la police judiciaire près les Parquets:
- Gerechtelijk inspecteur en gerechtelijk afdelingsinspecteur, - Inspecteur et inspecteur divisionnaire, lauréats de l'examen de
laureaat van het examen voor commissaris, zitting 1999; commissaire, session 1999;
- Gerechtelijk commissaris; - Commissaire judiciaire;
- Gerechtelijk afdelingscommissaris; - Commissaire judiciaire divisionnaire;
- Hoofdcommissaris; - Commissaire en chef;
- Adjunct-commissaris-generaal; - Commissaire général-adjoint;
- Commissaris-generaal. - Commissaire général .
§ 4. Voor een politiezone waarvan het operationeel en het § 4. Pour une zone de police dont l'effectif du cadre opérationnel et
administratief en logistiek kader samen ten minste 75 en minder dan du cadre administratif et logistique réunis, compte au moins 75 et
150 voltijdse equivalenten telt : moins de 150 équivalents temps plein :
1° voor wat de gemeentepolitie betreft : 1° en ce qui concerne la police communale :
- (Hoofd)commissaris-korpschef; - Commissaire(en Chef) Chef de corps;
- Commissaris; - Commissaire;
- Adjunct commissaris, adjunct-commissaris-inspecteur, - Commissaire-adjoint, commissaire-adjoint inspecteur,
adjunct-commissaris-hoofdinspecteur; commissaire-adjoint inspecteur principal;
- Brigadecommissaris; - Commissaire de brigade;
- Hoofdveldwachter; - Garde-champêtre en Chef;
2° voor wat de rijkswacht betreft : 2° en ce qui concerne la gendarmerie :
- Adjudant en adjudant-chef die de commandotoelage ontvangt, bedoeld - Adjudant et adjudant-chef qui perçoit l'allocation de commandement
in artikel 29, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 24 visée à l'article 29, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 24 octobre
oktober 1983 betreffende het geldelijk statuut van de leden van de rijkswacht; 1983 relatif au statut pécuniaire des membres de la gendarmerie;
- Luitenant; - Lieutenant;
- Kapitein; - Capitaine;
- Kapitein-commandant; - Capitaine-commandant;
- Majoor; - Major;
- Luitenant-kolonel; - Lieutenant colonel;
- Kolonel; - Colonel;
- Generaal-majoor; - Général-major;
- Luitenant-generaal; - Lieutenant général;
3° voor wat de gerechtelijke politie bij de Parketten betreft : 3° en ce qui concerne la police judiciaire près les Parquets :
- Gerechtelijk inspecteur en gerechtelijk afdelingsinspecteur, - Inspecteur et inspecteur divisionnaire, lauréats de l'examen de
laureaat van het examen voor commissaris, zitting 1999; commissaire, session 1999;
- Gerechtelijk commissaris; - Commissaire judiciaire;
- Gerechtelijk afdelingscommissaris; - Commissaire judiciaire divisionnaire;
- Hoofdcommissaris; - Commissaire en chef;
- Adjunct-commissaris-generaal; - Commissaire général-adjoint;
- Commissaris-generaal. - Commissaire général.
§ 5. Voor een politiezone waarvan het operationeel en het § 5. Pour une zone de police dont l'effectif du cadre opérationnel et
administratief en logistiek kader samen minder dan 75 voltijdse du cadre administratif et logistique réunis, compte moins de 75
equivalenten telt : équivalents temps plein :
1° voor wat de gemeentepolitie betreft : 1° en ce qui concerne la police communale :
- (Hoofd)commissaris-korpschef; - Commissaire(en Chef) Chef de corps;
- Commissaris; - Commissaire;
- Adjunct-commissaris, adjunct-commissaris-inspecteur, - Commissaire-adjoint, commissaire-adjoint inspecteur,
adjunct-commissaris-hoofdinspecteur; commissaire-adjoint inspecteur principal;
- Brigadecommissaris; - Commissaire de brigade;
- Hoofdveldwachter; - Garde-champêtre en Chef;
2° voor wat de rijkswacht betreft : 2° en ce qui concerne la gendarmerie :
- Adjudant en adjudant-chef die de commandotoelage ontvangt, bedoeld - Adjudant et adjudant-chef qui perçoit l'allocation de commandement
in artikel 29, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 24 visée à l'article 29, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 24 octobre
oktober 1983 betreffende het geldelijk statuut van de leden van de rijkswacht; 1983 relatif au statut pécuniaire des membres de la gendarmerie;
- Luitenant; - Lieutenant;
- Kapitein; - Capitaine;
- Kapitein-commandant; - Capitaine-commandant;
- Majoor; - Major;
- Luitenant-kolonel; - Lieutenant colonel;
- Kolonel; - Colonel;
- Generaal-majoor; - Général-major;
- Luitenant-generaal; - Lieutenant général;
3° voor wat de gerechtelijke politie bij de Parketten betreft 3° en ce qui concerne la police judiciaire près les Parquets
- Gerechtelijk inspecteur en gerechtelijk afdelingsinspecteur, - Inspecteur et inspecteur divisionnaire, lauréats de l'examen de
laureaat van het examen voor commissaris, zitting 1999; commissaire, session 1999;
- Gerechtelijk commissaris; - Commissaire judiciaire;
- Gerechtelijk afdelingscommissaris; - Commissaire judiciaire divisionnaire;
- Hoofdcommissaris; - Commissaire en chef;
- Adjunct-commissaris-generaal; - Commissaire général-adjoint;
- Commissaris-generaal. - Commissaire général.

Art. 3.§ 1. De kandidaturen ingediend overeenkomstig artikel 4 worden

Art. 3.§ 1er. Les candidatures introduites conformément à l'article 4

onderzocht door een commissie, opgericht in elke politiezone, sont examinées par une commission instituée dans chaque zone de
samengesteld uit : police, composée :
- de gouverneur van de provincie waarbinnen de desbetreffende - du gouverneur de la province dans laquelle se trouve la zone de
politiezone zich situeert; police concernée;
- de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement - du procureur du Roi de l'arrondissement judiciaire dans lequel se
waarbinnen zich de desbetreffende politiezone situeert; trouve la zone de police concernée;
- de inspecteur-generaal, of de afgevaardigde die hij aanduidt onder - de l'inspecteur général, ou du délégué qu'il désigne parmi ses
zijn adjuncten; adjoints;
- een externe expert aangeduid door de burgemeester(s) van de - d'un expert externe désigné par le ou les bourgmestre(s) de la zone
desbetreffende politiezone. de police concernée.
De commissie beslist bij meerderheid. Bij staking van stemmen, is de La commission décide à la majorité. En cas de parité, la voix du
stem van de provinciegouverneur beslissend. gouverneur de province est prépondérante.
In de ééngemeentepolitiezones wordt de commissie voorgezeten door de Dans les zones de police monocommunales, la commission est présidée
burgemeester en in de meergemeentenzones door de voorzitter van het par le bourgmestre de la commune et dans les zones pluricommunales
politiecollege. De andere burgemeester(s) van de zone die het elle est présidée par le président du collège de police. Le(s)
wens(t)(en) kan (kunnen) eveneens de vergaderingen van de commissie autre(s) bourgmestre(s) de la zone pluricommunale qui le souhaite(nt)
bijwonen. De voorzitter en de burgemeesters nemen adviserend deel aan de peu(ven)t également être présent(s) aux réunions de la commission.
Le président et les bourgmestres participent à titre consultatif aux
werkzaamheden van de commissie en mogen de beraadslaging bijwonen. Ze travaux de la commission et peuvent assister à la délibération. Ils ne
stemmen evenwel niet. votent toutefois pas.
De externe expert wordt aangewezen onder de personen die een L'expert externe est désigné parmi les personnes qui peuvent faire
pertinente ervaring op praktisch of academisch vlak met betrekking tot valoir une expérience pertinente sur le plan pratique ou académique en
politiezaken kunnen doen gelden. De aanwijzing wordt ter kennis matière policière. La désignation est portée à la connaissance du
gebracht van de Minister van Binnenlandse Zaken die over een termijn Ministre de l'Intérieur qui dispose d'un délai de cinq jours ouvrables
van vijf werkdagen beschikt om de aanwijzing ongedaan te maken wanneer hij van oordeel is dat betrokkene de vereiste pertinente ervaring niet kan laten gelden. Wanneer deze termijn verstreken is, is de aanwijzing definitief. § 2. De Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie bepalen het algemeen profiel waaraan de kandidaten dienen te voldoen voor elke categorie van mandaten. Dit profiel legt de nadruk op de managementcompetenties, technische competenties en persoonlijkheidskenmerken die onontbeerlijk zijn om de geambieerde functie te vervullen binnen en in de geest van de nieuwe geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. pour invalider la désignation s'il estime que l'intéressé ne peut faire valoir l'expérience pertinente requise. Passé ce délai, la désignation est définitive. § 2. Le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Justice déterminent le profil général auquel doivent répondre les candidats pour chaque catégorie de mandat. Ce profil met l'accent sur les capacités de management, les capacités techniques et les éléments de personnalité indispensables pour exercer la fonction sollicitée au sein et dans l'esprit du nouveau service de police intégré, structuré à deux niveaux.
§ 3. De commissie bedoeld in § 1 onderzoekt de ontvankelijkheid van de § 3. La commission visée au § 1er vérifie la recevabilité des
kandidatuur en hun overeenstemming met de objectieve voorwaarden van candidatures et leur adéquation aux conditions objectives du profil
het vereiste profiel. requis.
§ 4. De kandidaten die in aanmerking genomen worden door de commissie § 4. Les candidats retenus par la commission au terme de l'examen visé
na afloop van het onder § 3 bedoelde onderzoek, worden onderworpen aan au § 3 sont soumis à une épreuve du type `assesment center' organisée
een proef van het type « assesment center » georganiseerd onder
voogdij van SELOR tijdens een beperkte periode bepaald door de sous la tutelle du SELOR pendant une période strictement limitée fixée
Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie. Deze proef heeft enkel
tot doel de geschiktheid tot bevelvoering van de kandidaten na te par les Ministres de l'Intérieur et de la Justice. Cette épreuve a
gaan. De resultaten van deze testen worden meegedeeld aan de uniquement pour but d'examiner l'aptitude au commandement des
commissie. De resultaten vermelden, per betrekking, de voor candidats. Les résultats de cette épreuve sont transmis à la
bevelvoering geschikt geachte kandidaten en de ongeschikt geachte commission. Les résultats mentionnent, par emploi, les candidats
kandidaten. Die adviezen worden met redenen omkleed. estimés aptes et les candidats estimés inaptes au commandement. Ces
avis sont motivés.
Na de resultaten van de proef van het type « assesment center » te Après avoir validé les résultats de l'épreuve du type « assesment
hebben gevalideerd, hoort de commissie de geschikt geachte kandidaten center », la commission entend les candidats estimés aptes et vérifie
en controleert hun overeenstemming met het profiel. Vervolgens leur adéquation au profil. Elle les classe ensuite en trois catégories
rangschikt ze hen binnen drie categorieën : zeer geschikt, geschikt, : très aptes, aptes et inaptes. Elle transmet le classement aux
en ongeschikt. Ze overhandigt de rangschikking aan de Ministers van Ministres de l'Intérieur et de la Justice.
Binnenlandse Zaken en Justitie.
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions finales

Art. 4.De te verlenen vacante betrekkingen worden onder meer

Art. 4.La vacance des emplois à attribuer est annoncée entre autres

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. par voie de publication au Moniteur belge.
De kandidaturen, met vermelding van de zone(s) waarvoor men La candidature, mentionnant la zone de police pour laquelle le
postuleert, moeten aangetekend verstuurd worden aan de burgemeester of candidat postule, doit être adressée par recommandé au bourgmestre ou
aan de voorzitter van de politiecollege van de zone waarvoor hij au président du collège de police de la zone de police pour laquelle
postuleert, binnen een termijn van 16 dagen die aanvangt op de datum le candidat postule dans un délai de 16 jours débutant le jour de la
van bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Iedere kandidaat zal een publication au Moniteur belge. Il sera accusé réception de toutes les
ontvangstbewijs worden toegestuurd. candidatures.
Ze moeten vergezeld zijn van een curriculum vitae, een bondige Elles sont accompagnées d'un curriculum vitae ainsi que d'un exposé
uiteenzetting van de hoedanigheden en van de motivering van de succinct des qualités et de la motivation du candidat pour l'exercice
kandidaat voor de uitoefening van de te begeven functie. de la fonction à pourvoir.

Art. 5.Het secretariaat van de zonale commissies waarvan sprake in

artikel 3 wordt verzekerd door de diensten van de burgemeester of van

Art. 5.Le secrétariat des commissions zonales visées à l'article 3

de voorzitter van het politiecollege. est assuré par les services du bourgmestre ou du président du collège de police.

Art. 6.De chef van het lokale politiekorps wordt door de Koning in

Art. 6.Le chef de corps de la police locale est désigné par le Roi

zijn functie aangewezen voor een éénmaal hernieuwbare termijn van vijf
jaar, op gemotiveerde voordracht van de gemeenteraad of van de pour un terme de cinq ans, renouvelable une fois, sur proposition
politieraad en na gemotiveerd advies van de procureur-generaal bij het motivée du conseil communal ou du conseil de police et après avis
Hof van Beroep, onder de kandidaten vermeld in de lijst bedoeld in het motivé du procureur général près la cour d'appel, parmi les candidats
artikel 3, § 4, tweede lid. repris dans la liste visée à l'article 3, § 4, alinéa 2.
De gemeenteraad of de politieraad kiest onder de zeer geschikte Le conseil communal ou le conseil de police choisit parmi les
kandidaten. candidats très aptes.
Indien er minder dan drie zeer geschikte kandidaten zijn voor de te S'il y a moins de trois candidats très aptes pour l'emploi à conférer,
begeven betrekking, kan de gemeenteraad of de politieraad kiezen le conseil communal ou le conseil de police peut choisir entre ce(s)
tussen deze zeer geschikte kandida(a)t(en) en de door de commissie candidat(s) très apte(s) et le(s) candidat(s) apte(s) désigné(s) par
aangewezen geschikte kandidaten zo dat de keuze altijd kan geschieden la commission de manière à ce que le choix puisse toujours s'exercer
onder drie kandidaten. parmi trois candidats.
Bij gebrek aan zeer geschikte kandidaten, kiest de gemeenteraad of de A défaut de candidat très apte, le conseil communal ou le conseil de
politieraad onder de geschikte kandidaten. police choisit parmi les candidats aptes.
De burgemeester of het politiecollege kan met een gemotiveerde Le bourgmestre ou le collège de police peut, par décision motivée,
beslissing een ander kandidaat vermeld in de lijst bedoeld in het présenter un autre candidat repris dans la liste visée à l'article 3,
artikel 3, § 4, tweede lid, voordragen voor zover hij niet voorkomt § 4, alinéa 2, pour autant qu'il ne figure pas parmi les candidats
onder de ongeschikte kandidaten. inaptes.
De procureur-generaal bij het Hof van Beroep moet zich er over Le procureur général près la cour d'appel doit se prononcer dans un
uitspreken binnen de vijftien dagen vanaf de ontvangst van de délai de quinze jours à compter de la réception des propositions.
voorstellen. Na deze termijn wordt zijn advies als gunstig geacht. Passé ce délai, son avis est réputé favorable.

Art. 7.De politieambtenaar bekleed met een graad van officier,

Art. 7.Le fonctionnaire de police revêtu d'un grade d'officier,

aangesteld met toepassing van dit besluit in een betrekking waarvoor désigné en application du présent arrêté à un emploi pour lequel un
een graad van hoger officier vereist is, wordt benoemd in de graad van grade d'officier supérieur est requis, est nommé au grade d'officier
hoger officier na afloop van het derde jaar dat hij deze betrekking supérieur à l'issue de la troisième année d'exercice de cet emploi,
uitoefent, indien hij een gunstige evaluatie kreeg. s'il a fait l'objet d'une évaluation favorable.

Art. 8.De personeelsleden die geschikt bevonden worden bij een proef

Art. 8.Les membres du personnel estimés aptes lors d'une épreuve du

van het type « assesment center » georganiseerd met toepassing van de type « assesment center » organisée en application des articles 5, §
artikelen 5, § 4, eerste lid, of 8, § 4, eerste lid, van het 4, alinéa 1er ou 8, § 4, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 31 octobre
koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van de 2000 fixant les conditions et les modalités de la première désignation
voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde à certains emplois de la police fédérale et de l'inspection générale
betrekkingen van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, worden vrijgesteld van proeven van hetzelfde type die georganiseerd worden met toepassing van dit besluit.

Art. 9.De Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Justitie bepalen gezamenlijk de modaliteiten van de eerste aanstelling tot andere functies binnen de lokale politie. Gaat het om een betrekking die gepaard gaat met een mandaat dan is de aanstelling slechts vijf jaar geldig.

Art. 10.De aanstelling tot een betrekking van korpschef van een lokaal politiekorps bij toepassing van dit besluit brengt op een onvoorwaardelijke en onherroepelijke wijze en zonder voorafgaande kennisgeving de nietigheid mee van de kandidaturen voor elke andere selectie of aanstelling tot een betrekking van korpschef van een andere lokale politie bij toepassing van dit besluit.

de la police fédérale et de la police locale, sont dispensés des épreuves du même type organisées en application du présent arrêté.

Art. 9.Le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Justice déterminent conjointement les modalités de première désignation à d'autres emplois de la police locale. S'il s'agit d'emplois liés à un mandat, la désignation ne vaut que pour cinq ans.

Art. 10.La désignation dans un emploi de chef de corps d'une police locale en application du présent arrêté entraîne de manière inconditionnelle, irrévocable et sans notification préalable, la nullité des candidatures pour toute autre sélection ou désignation à un emploi de chef de corps d'une autre police locale en application du présent arrêté.

Art. 11.In afwijking op artikel 29 van de wet van 7 december 1998 tot

Art. 11.Par dérogation à l'article 29 de la loi du 7 décembre 1998

organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op organisant un service de police intégré structuré à deux niveaux, le
twee niveaus worden de secretaris van de politieraad en -college, die secrétaire du conseil de police et du collège de police exerçant les
de bevoegdheden uitoefenen die hen verleend worden door dit besluit, attributions qui leur sont confiées par le présent arrêté sont
aangeduid uit één van de gemeentebesturen van de zone. De désignés parmi l'une des administrations communales de la zone. La
briefwisseling uitgaande van die organen wordt ondertekend door hun correspondance émanant de ces organes est signée par leur président.
voorzitter.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 13.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 13.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Souillac, 31 oktober 2000. Donné à Souillac, le 31 octobre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^