Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden "
Koninklijk besluit betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden Arrêté royal relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de conduite d'un véhicule
MINISTERIE VAN JUSTITIE EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 MEI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden Verslag aan de Koning MINISTERE DE LA JUSTICE ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 MAI 2001. - Arrêté royal relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de conduite d'un véhicule Rapport au Roi
Sire, Sire,
Het besluit dat de Regering U ter ondertekening voorlegt, strekt ertoe L'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre
de laboratoria die voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 12 signature, a pour objet de permettre aux laboratoires, qui remplissent
van het koninklijk besluit van 4 juni 1999, en zijn erkend op grond les conditions prévues à l'article 12 de l'arrêté royal du 4 juin 1999
van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 de mogelijkheid te bieden et qui sont agréés sur la base de l'arrêté royal du 10 juin 1959,
de bloedanalyses te verrichten tot 30 juni 2002. d'effectuer les analyses de sang jusqu'au 30 juin 2002.
De methoden voor bloedanalyses zijn nader bepaald in artikel 63, § 2, L'article 63, § 2, de la loi relative à la police de la circulation
van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd
op 16 maart 1968, zoals gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999. routière, coordonnée le 16 mars 1968, tel que modifié par la loi du 16
mars 1999, stipule de manière très précise les méthodes d'analyse du
De artikelen 11 en volgende van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 sang. Les articles 11 et suivants de l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif
betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het gehalte au prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que
van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden, l'alcool susceptibles d'avoir une influence sur les capacités de
hebben betrekking op de voorwaarden tot erkenning van de laboratoria conduite d'un véhicule, prévoit les conditions d'agréation des
die gemachtigd zijn om de bloedanalyses te verrichten overeenkomstig laboratoires habilités à effectuer les analyses du sang selon les
de methoden omschreven in artikel 63, § 2, van voornoemde wet. méthodes décrites à l'article 63, § 2, de la loi susmentionnée.
Teneinde voor de controles over het ganse grondgebied een eenvormig Afin de pouvoir assurer un niveau de contrôle uniforme pour l'ensemble
niveau te bereiken en de mogelijkheden tot tegenexpertise bedoeld in du territoire et de respecter les possibilités de contre-expertise
de artikelen 9 en 10 van voornoemd koninklijk besluit van 4 juni 1999 telles que prévues par les articles 9 et 10 de l'arrêté royal du 4
in acht te nemen, moet een beroep kunnen worden gedaan op een juin 1999 susmentionné, il convient de pouvoir disposer de
toereikend aantal erkende laboratoria. laboratoires agréés en nombre suffisant.
In artikel 15 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 was een L'article 15 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 prévoyait une période
overgangsperiode van twee jaar bepaald, te rekenen van de datum van transitoire de 2 ans à dater de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal.
inwerkingtreding van het koninklijk besluit.
De circulaires ten behoeve van de gerechtelijke autoriteiten en de Les circulaires d'application destinées aux autorités judiciaires et
politiediensten zijn verspreid op 20 december 2000. aux services de police ont été diffusées le 20 décembre 2000.
Dientengevolge zijn slechts zeer weinig aanvragen tot erkenning van Le nombre de demandes d'agréation des laboratoires est de ce fait
laboratoria ingediend. resté très réduit.
Teneinde bepalingen te kunnen uitwerken die ertoe strekken Afin de permettre de prendre les dispositions voulues pour assurer
bloedanalyses op het volledige grondgebied te waarborgen en de l'analyse du sang sur l'ensemble du territoire et de pouvoir finaliser
erkenningsprocedure te beëindigen, moet de overgangsperiode worden la procédure d'agréation, il convient de prolonger la période
verlengd tot 30 juni 2002. transitoire d'agréation jusqu'au 30 juin 2002.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
De zeer eerbiedige les très respectueux
en trouwe dienaren. et très fidèles serviteurs.
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van de Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
31 MEI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de bloedproef met het 31 MAI 2001. - Arrêté royal relatif au prélèvement sanguin en vue du
oog op het bepalen van het gehalte van andere stoffen dan alcohol die dosage d'autres substances que l'alcool susceptibles d'avoir une
de rijvaardigheid beïnvloeden influence sur les capacités de conduite d'un véhicule
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 44bis §§ 3 en 4 van het Wetboek van Strafvordering; Vu l'article 44bis §§ 3 et 4 du Code d'instruction criminelle;
Gelet op de wet van 1 juni 1849 op de herziening van de tarieven in Vu la loi du 1er juin 1849 sur la révision des tarifs en matière
strafzaken, inzonderheid op artikel 10; criminelle, notamment l'article 10;
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée
par l'arrêté royal du 16 mars 1968, notamment l'article 64 ainsi que
gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 16 maart 1968, inzonderheid op artikel 64 alsook artikel 63, § 1, 3° en 4° alsook de l'article 63 § 1er, 3° et 4° ainsi que les §§ 2 et 3, modifiés par la loi du 16 mars 1999;
§§ 2 en 3, gewijzigd bij de wet van 16 maart 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1994 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1994 modifiant l'arrêté royal du 5
het koninklijk besluit van 5 november 1971 tot instelling van een novembre 1971 portant création et érection en établissement
Nationaal Instituut voor Criminalistiek met het statuut van
wetenschappelijke inrichting van de Staat en van het koninklijk scientifique de l'Etat de l'Institut national de Criminalistique et
besluit van 9 november 1992 houdende herstructurering van de School l'arrêté royal du 9 novembre 1992 portant restructuration de l'Ecole
van Criminologie en Criminalistiek wegens de integratie ervan in het de Criminologie et de Police scientifique en raison de son intégration
Nationaal Instituut voor Criminalistiek, inzonderheid op artikel 2; dans l'Institut national de Criminalistique, notamment l'article 2;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996. Vu l'urgence,
Overwegende dat de voornoemde wet van 16 maart 1999 strikt en zonder Considérant que la loi du 16 mars 1999 susmentionnée doit être
onderbreking moet worden toegepast; appliquée de manière stricte, uniforme et sans discontinuité;
Overwegende dat de erkenningsprocedure van de laboratoria die tot Considérant que la procédure d'agréation des laboratoires pouvant
bloedanalyse mogen overgaan, zoals bepaald in artikel 11 en volgenden procéder à l'analyse de sang, telle que prévue à l'article 11 et
van het koninklijk besluit van 4 juni 1999, niet is kunnen afgewerkt suivants de l'arrêté royal du 4 juin 1999, n'a pu être finalisée
worden overeenkomstig artikel 15 van dit besluit; conformément à l'article 15 de cet arrêté;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre
Minister van Justitie, Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 15 van het koninklijk besluit van 4 juni 1999

Article 1er.L'article 15 de l'arrêté royal du 4 juin 1999 relatif au

betreffende de bloedproef met hett oog op het bepalen van het gehalte prélèvement sanguin en vue du dosage d'autres substances que l'alcool
van andere stoffen dan alcohol die de rijvaardigheid beïnvloeden, susceptibles d'avoir une influence sur la capacité de conduite d'un
wordt vervangen als volgt : véhicule est remplacé par les dispositions suivantes :
« In afwachting van de erkenning kunnen de laboratoria die voldoen aan « En attendant leur agréation, les laboratoires qui remplissent les
de voorwaarden bepaald in artikel 12, 1°, 2° en 3°, en erkend zijn op conditions prévues à l'article 12, 1°, 2° et 3°, et agréés sur la base
grond van het koninklijk besluit van 10 juni 1959, de bloedanalyses de l'arrêté royal du 10 juin 1959, peuvent effectuer les analyses de
verrichten tot 30 juni 2002. » sang jusqu'au 30 juin 2002. »

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de la

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Gegeven te Ponza, 31 mei 2001. Donné à Ponza, le 31 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^