Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/05/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende maatregelen met betrekking tot de werkgelegenheid en de loonkostontwikkeling 1997-1998 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende maatregelen met betrekking tot de werkgelegenheid en de loonkostontwikkeling 1997-1998 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, relative aux mesures ayant trait à l'emploi et à l'évolution des salaires pour 1997-1998
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
31 MEI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 31 MAI 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998, collective de travail du 17 novembre 1998, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires,
maatregelen met betrekking tot de werkgelegenheid en de relative aux mesures ayant trait à l'emploi et à l'évolution des
loonkostontwikkeling 1997-1998(1) salaires pour 1997-1998 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Partitair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employées occupé
notarisbedienden; chez les notaires;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998, travail du 17 novembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, betreffende Commission paritaire pour les employés accupés chez les notaires,
maatregelen met betrekking tot de werkgelegenheid en de relative aux mesures ayant trait à l'emploi et à l'évolution des
loonkostontwikkeling 1997-1998. salaires pour 1997-1998.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 mei 2000. Donné à Bruxelles, le 31 mai 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de notarisbedienden Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 1998 Convention collective de travail du 17 novembre 1998
Maatregelen met betrekking tot de werkgelegenheid en de Mesures ayant trait à l'emploi et à l'évolution des salaires pour
loonkostontwikkeling 1997-1998 (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 1997-1998 (Convention enregistrée le 3 mars 1999 sous le numéro
1999 onder het nummer 50232/CO/216) 50232/CO/216)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail est d'application

werkgevers en de bedienden die onder het Paritair Comité voor de pour les employeurs et les employés qui relèvent de la Commission
notarisbedienden ressorteren. paritaire pour les employés occupés chez les notaires.

Art. 3.Aangezien de maximale marge van 6,10 pct. van de

Art. 3.Attendu que la limite maximale pour la hausse des salaires,

loonkostenontwikkeling voor de jaren 1997 en 1998 niet werd bereikt is pour les années 1997 et 1998 fixée à 6,10 p.c. n'a pas été atteinte,
er een ruimte beschikbaar voor de toekenning van bijkomende voordelen, il existe une marge disponible pour l'octroi d'avantages
enerzijds ter compensatie voor die jaren en anderzijds voor de complémentaires, d'une part, au titre de compensation pour ces années
besteding van deze ruimte voor de toekomst. et, d'autre part, pour l'affectation de cette marge dans l'avenir.
Er wordt overeengekomen deze ruimte in te vullen volgens de Il est convenu d'utiliser cette marge selon les modalités déterminées
modaliteiten hierna bepaald. ci-après.
HOOFDSTUK II. - Opvulling van de beschikbare ruimte voor de jaren 1997 CHAPITRE II. - Utilisation de la marge disponible pour les années 1997
en 1998 et 1998

Art. 4.Bij de betaling van het loon van de maand november 1998 wordt

Art. 4.Lors du paiement du salaire du mois de novembre 1998,

door de werkgever een eenmalige premie van 15 000 F uitgekeerd aan de l'employeur versera une prime unique de 15 000 F aux employés qu'il
bedienden die hij op 30 november 1998 voltijds tewerkstelt en die een ononderbroken anciënniteit hebben als bediende in het notariaat van ten minste zes maanden. Deze premie zal pro rata in drieëntwintigsten betaald worden in functie van de werkelijke gepresteerde maanden als bediende in het notariaat vanaf 1 januari 1997. De bedienden die aan hogervermelde anciënniteit voldoen maar die in 1997 en 1998 niet ten minste éénmaal een vergoeding voor effectief geleverde prestaties hebben ontvangen hebben geen recht op deze premie. In geval van een deeltijdse tewerkstelling wordt deze eenmalige premie proportioneel berekend in functie van de arbeidsduurregeling die van emploie à temps plein au 30 novembre 1998 et qui comptent une ancienneté ininterrompue en tant qu'employé du notariat d'au moins six mois. Cette prime sera payée en vingt-troisièmes en fonction du nombre des mois réellement prestés en tant qu'employé dans le notariat à partir du 1er janvier 1997. Les employés qui satisfont à l'ancienneté précitée mais qui, en 1997 et 1998, n'ont pas perçu une rémunération pour des prestations effectivement fournies n'ont pas droit à cette prime. Dans le cas d'un emploi à temps partiel, cette prime unique est calculée au prorata en fonction de la réglementation de la durée du
toepassing is op 30 november 1998. travail en vigueur au 30 novembre 1998.
HOOFDSTUK III. - Bijsturing voor de toekomst CHAPITRE III. - Rectification pour le futur

Art. 5.Met ingang van 1 december 1998 worden de barema's en de

Art. 5.A compter du 1er décembre 1998, les barèmes et les salaires

werkelijk uitbetaalde lonen verhoogd met 0,4 pct. effectivement payés sont majorés de 0,4 p.c.

Art. 6.Vanaf 1 december 1998 wordt de werkgeversbijdrage voor de

Art. 6.A partir du 1er décembre 1998, la cotisation patronale pour

collectieve groepsverzekering voor buitenwettelijk pensioen verhoogd l'assurance groupe collective de pension extralégale est majorée de
met 0,5 pct. van het jaarlijks brutoloon, met inbegrip van de 0,5 p.c. du salaire brut annuel, y compris le treizième mois et le
dertiende maand en het enkelvoudig vakantiegeld. simple pécule de vacances.
Dit geldt zowel voor de werkgevers die aangesloten zijn bij de Ce qui précède vaut autant pour les employeurs qui sont affiliés à
groepsverzekering afgesloten ingevolge de collectieve l'assurance groupe collective en application de la convention
arbeidsovereenkomst van 11 mei 1987 als voor diegenen die een andere collective de travail conclue le 11 mai 1987 que pour ceux qui ont
conclu une autre assurance groupe de pension extralégale.
groepsverzekering voor buitenwettelijk pensioen hebben afgesloten.

Art. 7.L'affectation et le traitement ultérieur de la majoration

Art. 7.De besteding en de verdere uitwerking van de in artikel 5

stipulée à l'article 5 ainsi que les adaptations nécessaires, ainsi
bepaalde verhoging en de nodige aanpassingen, evenals het toekennen que l'octroi d'un avantage similaire éventuel, à celui repris à
van een eventueel gelijkaardig voordeel zoals voorzien in artikel 3 l'article 3, pour les pensionnés et les prépensionnés à partir du 1er
aan de gepensioneerden vanaf 1 januari 1997 zullen worden vastgelegd janvier 1997, seront fixés dans une convention collective de travail à
in een collectieve arbeidsovereenkomst af te sluiten binnen de zes conclure dans les six semaines de la présente.
weken dezer. HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 december 1998, met uitzondering van artikel 3, dat op de datum van de ondertekening van deze overeenkomst in werking treedt. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan slechts opgezegd worden door elk van de ondertekenende partijen mits een opzeggingsperiode van zes maanden, door middel van een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 mei 2000. De Minister van Werkgelegenheid,

CHAPITRE IV. - Mise en vigueur

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er décembre 1998, à l'exception de l'article 3, qui entre en vigueur à la date de la signature de la présente convention. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle ne peut être résiliée par les parties contractantes que moyennant un préavis de six mois, par lettre recommandée adressée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 mai 2000. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^