Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot verruiming van het toepassingsgebied van afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen "
Koninklijk besluit tot verruiming van het toepassingsgebied van afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen Arrêté royal d'extension du champ d'application de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
31 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot verruiming van het 31 MAI 1999. - Arrêté royal d'extension du champ d'application de la
toepassingsgebied van afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la
verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de
van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
bepalingen, inzonderheid op de artikelen 108 § 1, § 2 en § 4, 1° en 2° dispositions sociales, notamment les articles 108 § 1, § 2 et § 4, 1°
en 111, gewijzigd bij de wet van 10 juni 1993 en bij het koninklijk et 2° et 111, modifié par la loi du 10 juin 1993 et par l'arrêté royal
besluit van 28 maart 1995; du 28 mars 1995;
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan Vu la loi du 26 mars 1999 relative au Plan d'action belge pour
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment les
inzonderheid op de artikelen 29 en 126; articles 29 et 126;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad van 27 april 1999; Vu l'avis du Conseil National du Travail du 27 avril 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence,
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que les employeurs et les travailleurs doivent être
Overwegende dat de werkgevers en de werknemers zo vlug mogelijk moeten informés aussi rapidement que possible des modifications relatives aux
op de hoogte gesteld worden van de wijzigingen betreffende de conditions d'octroi du congé-éducation payé, telles qu'elles
toekenningsvoorwaarden van betaald educatief verlof, zoals die voor s'appliquent pour la nouvelle année scolaire;
het nieuwe schooljaar worden toegepast; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en op l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De toepassing van afdeling 6 - Toekenning van betaald

Article 1er.§ 1. L'application de la section 6 - Octroi du

educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des
werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier
houdende sociale bepalingen, wordt verruimd tot de werknemers met een 1985 contenant des dispositions sociales, est étendue aux travailleurs
deeltijdse dagtaak, zoals bepaald in § 2 en die een bij artikel 109 occupés à temps partiel, déterminés au § 2 et qui suivent une
van dezelfde wet bedoelde opleiding volgen. formation visée à l'article 109 de la même loi.
§ 2. Onder werknemers met een deeltijdse dagtaak wordt verstaan : § 2. Par travailleurs occupés à temps partiel, on entend :
- de werknemers die minstens 4/5-tijds tewerkgesteld zijn; - les travailleurs occupés au moins à 4/5 temps;
- de werknemers tewerkgesteld op basis van artikel 9 van het - les travailleurs occupés sur base de l'article 9 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 24 februari 1997 houdende nadere voorwaarden du 24 février 1997 contenant des conditions plus précises relatives
met betrekking tot de tewerkstellingsakkoorden in toepassing van de
artikelen 7, § 2, 30, § 2 en 33 van de wet van 26 juli 1996 tot aux accords pour l'emploi en application des articles 7, § 2, 30,§ 2
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van et 33 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi
het concurrentievermogen; et à la sauvegarde préventive de la compétitivité;
- de werknemers tewerkgesteld op basis van het koninklijk besluit van - les travailleurs occupés sur base de l'arrêté royal du 24 novembre
24 november 1997 houdende nadere voorwaarden met betrekking tot de 1997 contenant des conditions plus précises relatives à l'instauration
invoering van de arbeidsherverdelende bijdragevermindering in de la réduction de cotisations pour la redistribution du temps de
toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot travail en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive
het concurrentievermogen; de la compétitivité;
- de op basis van een variabele werktijdregeling deeltijds - aux travailleurs occupés à temps partiel sur la base d'un horaire
tewerkgestelde werknemers in de zin van artikel 11bis van de wet van 3 variable dans le sens de l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. relative aux contrats de travail.

Art. 2.De deeltijdse werknemers kunnen het voordeel van het betaald

Art. 2.Ces travailleurs à temps partiel peuvent bénéficier du

educatief verlof genieten tijdens de uren waarop zij gewoonlijk zijn congé-éducation payé aux heures où ils sont habituellement occupés et
tewerkgesteld en dit in verhouding tot de bij collectieve proportionnellement à la durée hebdomadaire du temps de travail fixée
arbeidsovereenkomst vastgestelde wekelijkse arbeidstijd. par convention collective.
Wanneer het aantal effectief gevolgde cursusuren niet de maxima Lorsque les heures de cours effectivement suivies ne dépassent pas les
overschrijden die zijn vastgesteld bij artikel 2 van het koninklijk plafonds maxima fixés par l'article 2 de l'arrêté royal du 28 mars
besluit van 28 maart 1995 tot wijziging, ondermeer van artikel 111 van 1995, modifiant notamment l'article 111 de la loi de redressement du
de herstelwet van 22 januari 1985, moet, voor de vaststelling van het 22 janvier 1985, il convient, pour établir le quota du congé-éducation
aantal toe te kennen uren betaald educatief verlof, het aantal payé à accorder, de multiplier le nombre d'heures des présences
effectief gevolgde cursusuren worden vermenigvuldigd met de breuk effectives au cours par la fraction dont le numérateur correspond à
waarvan de teller overeenstemt met de wekelijkse deeltijdse l'occupation hebdomadaire à temps partiel et le dénominateur à
tewerkstelling en de noemer met de voltijdse tewerkstelling in de l'occupation à temps plein dans l'entreprise ou, à défaut, dans le
onderneming of bij ontstentenis in de bedrijfssector. secteur d'activité.

Art. 3.Wanneer het aantal effectief gevolgde cursusuren hoger ligt

Art. 3.Lorsque les heures de présences effectives au cours sont

dan de bovenvermelde maxima, wordt het aantal toe te kennen uren supérieures aux plafonds précités, le quota des heures de
betaald educatief verlof vastgesteld door die maxima te congé-éducation payé à accorder s'établit en multipliant ces plafonds
vermenigvuldigen met de in artikel 2, tweede lid bepaalde breuk. par la fraction déterminée à l'article 2, alinéa 2.

Art. 4.Voor de werknemers die tijdens het betrokken schooljaar

Art. 4.Pour les travailleurs qui durant l'année scolaire concernée

afwisselend voltijds en deeltijds werken, wordt het aantal uren travaillent alternativement à temps plein et à temps partiel, le quota
betaald educatief verlof berekend in verhouding tot hun effectieve des heures de congé-éducation payé est calculé proportionnellement à
voltijdse en deeltijdse tewerkstelling in de loop van die periode. leur occupation effective à temps plein et à temps partiel au cours de
cette période.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999 voor alle

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999 pour

opleidingen of gedeelten van opleidingen die vanaf deze datum toutes les formations ou parties de formations qui sont effectivement
effectief gevolgd worden en houdt op van kracht te zijn op 1 januari suivies à partir de cette date et cessera d'être en vigueur au 1er
2001. janvier 2001.

Art. 6.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 mei 1999. Donné à Bruxelles, le 31 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^