Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/03/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6sexies van de wet op de geneesmiddelen "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6sexies van de wet op de geneesmiddelen Arrêté royal portant exécution de l'article 6sexies de la loi sur les médicaments
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE
31 MAART 2009. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 6sexies 31 MARS 2009. - Arrêté royal portant exécution de l'article 6sexies de
van de wet op de geneesmiddelen la loi sur les médicaments
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article
op artikel 6sexies, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006 en 13bis, 6sexies, inséré par la loi du 1er mai 2006 et l'article 13bis, inséré
ingevoegd bij de wet van 27 december 2004 en gewijzigd bij de wetten par la loi du 27 décembre 2004 et modifié par les lois du 1er mai
van 1 mei 2006, 13 december 2006 en 21 december 2007; 2006, 13 décembre 2006 et 21 décembre 2007;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 november 2008; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 novembre 2008;
Gelet op het advies van het Doorzichtigheidscomité van 17 december Vu l'avis du Comité de la Transparence du 17 septembre 2008;
2008; Gelet op het advies nr. 45.799/3 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis n° 45.799/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2008, en
januari 2008, in toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat,
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en op advies Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et sur avis
van Onze in raad vergaderde Ministers, de Nos Ministres réunis en conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Dit koninklijk besluit is van toepassing op de

Article 1er.§ 1. Le présent arrêté royal est d'application pour les

vraagstellingen aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en interrogations émises à l'Agence fédérale des Médicaments et des
Gezondheidsproducten, hierna « Federaal Agentschap » genoemd, van Produits de Santé, ci-après dénommée « Agence fédérale », sur des avis
wetenschappelijke en technische adviezen als bedoeld bij artikel scientifiques et techniques tels que visés à l'article 6sexies de la
6sexies van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen : loi du 25 mars 1964 sur les médicaments :
a) hetzij wetenschappelijke aangelegenheden inzake onderzoek en a) soit de matières scientifiques relatives à la recherche et au
ontwikkeling; développement;
b) hetzij technische aangelegenheden inzake Belgische en Europese b) soit de matières techniques relatives à la législation et la
wetgeving en regelgeving en voor zover uit het antwoord blijkt dat de réglementation belges et européennes et ce pour autant qu'il ressorte
bestaande wetgeving en regelgeving volgens de huidige stand van de de la réponse que la législation et la réglementation existantes sont
wetenschap ontoereikend is. insuffisantes selon l'état actuel de la science.
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : § 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° ad hoc advies : een welbepaalde preciese vraagstelling zoals 1° avis ad hoc : une interrogation bien précise telle que visée au §
bedoeld in § 1, waardoor het beantwoorden geen multidisciplinaire expertise vereist; 1, qui fait que la réponse n'exige pas d'expertise multidisciplinaire;
2° complex advies : een vraagstelling die in die mate complex waardoor 2° avis complexe : une interrogation qui est à ce point complexe que
het beantwoorden een multidisciplinaire expertise vereist. la réponse exige une expertise multidisciplinaire.
§ 3. Zijn uitgesloten van het toepassingsveld van dit besluit : § 3. Sont exclus du champ d'application du présent arrêté :
1° interpretatie van bestaande Europese en nationale wetgeving en 1° l'interprétation des législation et réglementation européennes et
regelgeving; nationales existantes;
2° ad hoc adviezen die verband houden met het niet overeenstemmen met 2° les avis ad hoc relatifs à la non-conformité à la loi sur les
de wet op de geneesmiddelen in België en de Europese wetgeving; médicaments en Belgique et à la législation européenne;

Art. 2.§ 1. Bij elke aanvraag beoordeelt het Federaal Agentschap,

Art. 2.§ 1. Lors de chaque demande, l'Agence fédérale juge, à propos

naar aanleiding van de in § 2, bedoelde validering, tot welke de la validation visée au § 2, à quelle catégorie, visée à l'article
categorie, bedoeld in artikel 1, § 2, deze behoort. 1, § 2, celle-ci appartient.
§ 2. Het Federaal Agentschap valideert de aanvraag voor zover deze : § 2. L'Agence fédérale valide la demande pour autant que celle-ci :
1° tot de bevoegdheden van het Federaal Agentschap, zoals bedoeld in 1° relève des compétences de l'Agence fédérale, telles que visées dans
de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement
het Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten en de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, et
tot het toepassingsveld van dit besluit behoort; entre dans le champ d'application du présent arrêté;
2° voldoende duidelijk gemotiveerd en gedocumenteerd is met het oog op 2° soit motivée et documentée de façon suffisamment claire en vue de
het verstrekken van een advies; délivrer un avis;
3° de in artikel 5 bedoelde retributie is betaald. 3° la rétribution visée à l'article 5 soit payée.
De validering wordt aan de aanvrager meegedeeld. La validation est communiquée au demandeur.
Elke weigering tot validering op grond van 1° en 2°, van het eerste Chaque refus de validation en vertu des 1° et 2°, du premier alinéa,
lid, wordt aan de aanvrager meegedeeld. est communiqué au demandeur.
Elke weigering op grond van 3°, gelet op een betaling die niet Chaque refus en vertu du 3°, eu égard à un paiement qui ne correspond
overeenstemt met de categorie bedoeld in artikel 1, § 2, wordt pas à la catégorie visée à l'article 1, § 2, est également communiqué au demandeur.
eveneens aan de aanvrager meegedeeld.

Art. 3.L'avis ad hoc est communiqué par écrit au demandeur dans un

Art. 3.Het ad hoc advies wordt binnen een termijn van 30 dagen na de

délai de 30 jours après la validation visée à l'article 2, § 2.
in artikel 2, § 2, bedoelde validering schriftelijk meegedeeld aan de aanvrager.

Art. 4.Het complex advies wordt binnen een termijn van 70 dagen na de

Art. 4.L'avis complexe est donné dans un délai de 70 jours après la

validering gegeven, hetzij op een bijeenkomst op de zetel van het validation, soit lors d'une assemblée au siège de l'Agence fédérale en
Federaal Agentschap in aanwezigheid van de bevoegde experten aangeduid présence des experts compétents désignés par l'Agence fédérale avec le
door het Federaal Agentschap met de aanvrager en/of één of meerdere demandeur et/ou une ou plusieurs personne(s) désignée(s) par celle-ci,
personen door deze aangeduid, hetzij door teleconferentie. soit par téléconférence.
Binnen een termijn van 14 dagen na deze bespreking maakt de aanvrager Dans un délai de 14 jours après cette discussion, le demandeur
een schriftelijk verslag ter validering over aan het Federaal Agentschap. transmet un rapport écrit pour validation à l'Agence fédérale.
Binnen een termijn van 14 dagen na de ontvangst van het in het vorige Dans un délai de 14 jours après la réception du rapport visé au
lid bedoelde verslag, wordt het gevalideerde verslag door het Federaal paragraphe précédent, le rapport validé est transmis au demandeur par
Agentschap aan de aanvrager overgemaakt. l'Agence fédérale.

Art. 5.Bij elke aanvraag dient een retributie te worden betaald ten

Art. 5.Lors de chaque demande, une rétribution doit être payée à

bedrage van : concurrence de :
1° euro 200 voor een advies ad hoc; 1° euro 200 pour un avis ad hoc;
2° euro 2000 voor het complex advies. 2° euro 2000 pour l'avis complexe.
In het geval de aanvraag wordt ingetrokken na de betaling van de Au cas où la demande est retirée après le paiement de la rétribution,
retributie, blijft deze verworven. celle-ci reste acquise.
In het geval bij toepassing van artikel 2, § 2, de validering wordt Au cas où, en application de l'article 2, § 2, la validation est
geweigerd, wordt de betaalde retributie terugbetaald. refusée, la rétribution payée est remboursée.

Art. 6.De retributies worden gestort op de rekening van het Federaal

Art. 6.Les rétributions sont versées sur le compte de l'Agence

Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten nr. fédérale des Médicaments et des Produits de Santé n° 679-0021942-20,
679-0021942-20, IBAN : BE28 6790 0219 4220, BIC : PCHQBEBB IBAN : BE28 67900219 4220, BIC : PCHQBEBB

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 31 mars 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^