Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen | Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
31 MAART 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 31 MARS 2000. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Institut |
personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale | national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants |
verzekeringen der zelfstandigen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1, remplacé par la loi du |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Institut |
het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, | national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné |
gegeven op 14 oktober 1999; | le 14 octobre 1999; |
Gelet op het advies van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut national |
de sociale verzekeringen der zelfstandigen, gegeven op 3 november | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, donné le 3 |
1999; | novembre 1999; |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 28 september 1998 | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances, donné le 28 septembre 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 mars 1999; |
maart 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 maart 1999; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 mars 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Institut national |
sociale verzekeringen der zelfstandigen wordt als volgt vastgesteld : | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants est fixé comme suit : |
A. Centrale diensten | A. Services centraux |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.§ 1. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1, § 1, |
Art. 2.§ 1er. Les emplois de l'article 1er, § 1er, mentionnés |
mag slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen | ci-après, ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de |
waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft worden door het vertrek van | contractuels, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le |
de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : | départ des membres du personnel contractuel qui les occupent : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Indien drie jaar na de inwerking-treding van dit besluit, de in § | § 2. Si trois ans après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, |
1 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze in artikel 1, § | les emplois mentionnés au § 1er sont restés vacants, ils sont |
1, ambtshalve afgeschaft. | supprimés d'office à l'article 1er, § 1er. |
§ 3. De afgevaardigde van de Minister van Financiën moet vóór de | § 3. Le délégué du Ministre des Finances doit constater que la |
bezetting van de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in | condition visée au § 1er a été remplie, préalablement à l'occupation |
§ 1 vervuld is. | des emplois. |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 september 1997 tot vaststelling |
Art. 3.L'arrêté royal du 8 septembre 1997 fixant le cadre organique |
van de personeelsformatie van het Rijksinstituut voor de sociale | de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs |
verzekeringen der zelfstandigen, wordt opgeheven. | indépendants, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
volgend op die gedurende dewelke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Art. 5.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 maart 2000. | Donné à Bruxelles, le 31 mars 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |