Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie of de opname in een andere hoedanigheid of personeelscategorie van de beroepsmilitair of van de militair met een loopbaan van beperkte duur | Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au passage au sein de la même catégorie de personnel ou à l'admission dans une autre qualité ou catégorie de personnel du militaire de carrière ou du militaire avec une carrière à durée limitée |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 31 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie of de opname in een andere hoedanigheid of personeelscategorie van de beroepsmilitair of van de militair met een loopbaan van beperkte duur | MINISTERE DE LA DEFENSE 31 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au passage au sein de la même catégorie de personnel ou à l'admission dans une autre qualité ou catégorie de personnel du militaire de carrière ou du militaire avec une carrière à durée limitée |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut | Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et |
van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | candidats militaires du cadre actif des Forces armées, l'article 35, |
Krijgsmacht, artikel 35, eerste lid, 2°, vervangen bij de wet van 31 | alinéa 1er, 2°, remplacé par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par |
juli 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 2014, | l'arrêté royal du 10 avril 2014, l'article 106/1, inséré par la loi du |
artikel 106/1, ingevoegd bij de wet van 24 november 2022, artikel 117, | 24 novembre 2022, l'article 117, alinéa 1er, remplacé par la loi du 31 |
eerste lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij de | |
wet van 24 november 2022, en tweede lid, 1°, vervangen bij de wet van | juillet 2013 et modifié par la loi du 24 novembre 2022 et alinéa 2, |
31 juli 2013, artikel 119, vervangen bij de wet van 31 juli 2013 en | 1°, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, l'article 119, remplacé |
gewijzigd bij de wet van 24 november 2022, en artikel 119/1, § 1, | par la loi du 31 juillet 2013 et modifié par la loi du 24 novembre |
ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij de wetten van | 2022, et l'article 119/1, § 1er, inséré par la loi du 31 juillet 2013 |
21 november 2016 en 24 november 2022; | et modifié par les lois des 21 novembre 2016 et 24 novembre 2022; |
Gelet op de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire | Vu la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée |
loopbaan van beperkte duur, artikel 8, eerste lid, artikel 10, tweede | limitée, l'article 8, alinéa 1er, l'article 10, alinéa 2, l'article |
lid, artikel 19, gewijzigd bij de wetten van 30 april 2018 en 24 | 19, modifié par les lois des 30 avril 2018 et 24 novembre 2022, et |
november 2022, en artikel 23, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 2018 | l'article 23, modifié par les lois des 19 juillet 2018 et 24 novembre |
en 24 november 2022; | 2022; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au passage au sein de la |
overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de sociale promotie en | même catégorie de personnel, à la promotion sociale et à la promotion |
de promotie op diploma naar een hogere personeelscategorie; | sur diplôme vers une catégorie de personnel supérieure; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au statut administratif |
administratief statuut van de militair die een dienstneming van | du militaire qui contracte un engagement à durée limitée; |
beperkte duur aangaat; Gelet op het protocol van onderhandelingen N-510 van het | Vu le protocole de négociation N-510 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 26 juni 2020; | personnel militaire, conclu le 26 juin 2020; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2023; |
februari 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 11 april 2023; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 11 avril |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 2023; |
d.d. 8 mei 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 mai 2023; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 9 juni 2023 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | Conseil d'Etat le 9 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Defensie, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 |
betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie, de | relatif au passage au sein de la même catégorie de personnel, à la |
sociale promotie en de promotie op diploma naar een hogere | promotion sociale et à la promotion sur diplôme vers une catégorie de |
personeelscategorie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 | personnel supérieure, modifié par les arrêtés royaux des 29 janvier |
januari 2016 en 1 oktober 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2016 et 1er octobre 2019, les modifications suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "overgangen, | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots "passages, promotions |
promoties op diploma en sociale promoties" vervangen door de woorden | sur diplôme et promotions sociales," sont remplacés par les mots |
"promoties op diploma, sociale promoties en overgangen, met | "promotions sur diplôme, promotions sociales et passages, à |
uitzondering van de overgang bedoeld in artikel 16/1,"; | l'exception du passage visé à l'article 16/1,"; |
2° in paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "overgang," opgeheven; | 2° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, le mot passage," est abrogé; |
3° in paragraaf 5 wordt het woord "overgang," opgeheven. | 3° dans le paragraphe 5, les mots "de son passage," et les mots "du |
même passage" sont abrogés. | |
Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "du |
woorden "de overgang, de promotie op diploma en de sociale promotie," | passage, de la promotion sur diplôme et de la promotion sociale," sont |
vervangen door de woorden "de promotie op diploma, de sociale promotie | remplacés par les mots "de la promotion sur diplôme, de la promotion |
en de overgang, met uitzondering van de overgang bedoeld in artikel | sociale et du passage, à l'exception du passage visé à l'article |
16/1,". | 16/1,". |
Art. 3.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les |
de koninklijke besluiten van 19 juli 2018 en 12 juli 2019, wordt de | arrêtés royaux des 19 juillet 2018 et 12 juillet 2019, le 1° est |
bepaling onder 1° opgeheven. | abrogé. |
Art. 4.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 4.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les |
de koninklijke besluiten van 19 juli 2018 en 12 juli 2019, worden de | arrêtés royaux des 19 juillet 2018 et 12 juillet 2019, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) in de inleidende zin worden de woorden "als | a) dans la phrase liminaire, les mots "comme candidat sous-officier de |
kandidaat-beroepsonderofficier" vervangen door de woorden "als | carrière" sont remplacés par les mots "comme sous-officier de |
beroepsonderofficier"; | carrière"; |
b) de bepaling onder 1° wordt opgeheven. | b) le 1° est abrogé. |
Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 5.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen | 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
aangebracht: 1° in paragraaf 1, wordt het eerste lid vervangen als volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit: |
"De bij de overgangsproef batig gerangschikte beroepsonderofficier van | "Le sous-officier de carrière du niveau C classé en ordre utile lors |
niveau C wordt door de DGHR aanvaard met het oog op zijn promotie op | de l'épreuve de passage est agréé, par le DGHR, en vue de sa promotion |
diploma als beroepsonderofficier van niveau B."; | sur diplôme comme sous-officier de carrière du niveau B."; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de kandidaat" | 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2, le mot "candidat" est remplacé |
vervangen door het woord "betrokkene"; | par le mot "concerné"; |
3° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 3° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.A l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 1er est abrogé; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: |
" § 2. In functie van de graad en de anciënniteit waarmee hij bekleed | " § 2. En fonction du grade et de l'ancienneté dont il est revêtu à la |
is op de datum van zijn aanvaarding voor de promotie op diploma, wordt | date de son agrément pour la promotion sur diplôme, le sous-officier |
de beroepsonderofficier van niveau C door de chef defensie benoemd in | de carrière du niveau C est nommé par le chef de la défense au grade |
de overeenstemmende graad in de personeelscategorie van de | correspondant dans la catégorie de personnel des sous-officiers de |
beroepsonderofficieren van niveau B, zoals bepaald in de rechter kolom | carrière du niveau B, comme déterminé dans la colonne de droite du |
van de tabel van de bijlage bij dit besluit, op de zesentwintigste dag | tableau de l'annexe au présent arrêté, le vingt-sixième jour du |
van de laatste maand van het trimester waarin hij door de DGHR | dernier mois du trimestre au cours duquel il a été agréé par le |
aanvaard werd.". | DGHR.". |
Art. 7.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 7.Dans l'article 13, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 19 juli 2018 en 12 juli 2019, worden | arrêtés royaux des 19 juillet 2018 et 12 juillet 2019, les |
de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées: |
a) in de inleidende zin worden de woorden "als | a) dans la phrase liminaire, les mots "comme candidat officier de |
kandidaat-beroepsofficier" vervangen door de woorden "als beroepsofficier"; | carrière" sont remplacés par les mots "comme officier de carrière"; |
b) de bepaling onder 1° wordt opgeheven. | b) le 1° est abrogé. |
Art. 8.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 8.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen | 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
aangebracht: 1° in paragraaf 1, wordt het eerste lid vervangen als volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit: |
"De bij de overgangsproef batig gerangschikte beroepsofficier van | "L'officier de carrière du niveau B classé en ordre utile lors de |
niveau B wordt door de DGHR aanvaard met het oog op zijn overgang als | l'épreuve de passage est agréé par le DGHR, en vue de son passage |
beroepsofficier van niveau A."; | comme officier de carrière du niveau A."; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de kandidaat" | 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2, le mot "candidat" est remplacé |
vervangen door het woord "betrokkene"; | par le mot "concerné"; |
3° paragraaf 2 wordt opgeheven; | 3° le paragraphe 2 est abrogé; |
4° in paragraaf 3, wordt het eerste lid opgeheven; | 4° dans le paragraphe 3, l'alinéa 1er est abrogé; |
5° in paragraaf 3, wordt het tweede lid vervangen als volgt: | 5° dans le paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: |
"De beroepsofficier van niveau B wordt in de categorie van de | "L'officier de carrière du niveau B est admis dans la catégorie des |
beroepsofficieren van niveau A opgenomen, op de laatste dag van de | officiers de carrière du niveau A, le dernier jour du dernier mois du |
laatste maand van het trimester waarin hij door de DGHR aanvaard werd, | trimestre au cours duquel il a été agréé par le DGHR, avec son grade |
met zijn graad en zijn anciënniteit in zijn graad."; | et son ancienneté dans ce grade."; |
6° in paragraaf 3, wordt het derde lid opgeheven. | 6° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 est abrogé. |
Art. 9.In titel 2, hoofdstuk 3, van hetzelfde besluit, wordt een |
Art. 9.Dans le titre 2, chapitre 3, du même arrêté, il est inséré un |
artikel 16/1 ingevoegd, luidende: | article 16/1 rédigé comme suit: |
" Art. 16/1.De beroepsofficier van niveau B, houder van een master of |
" Art. 16/1.L'officier de carrière du niveau B, titulaire d'un master |
van een gelijkwaardig diploma of getuigschrift, kan door de DGHR | ou d'un diplôme ou certificat équivalent, peut être admis par le DGHR |
worden opgenomen in de categorie van de beroepsofficieren van niveau A. | dans la catégorie des officiers de carrière du niveau A. |
De korpscommandant brengt een advies uit over de wijze van dienen en | Le chef de corps émet un avis quant à la manière de servir et à |
de geschiktheid om dienst te doen in de categorie van de | l'aptitude à servir dans la catégorie des officiers de carrière du |
beroepsofficieren van niveau A, van de beroepsofficier van niveau B | niveau A, de l'officier de carrière du niveau B qui satisfait à la |
die voldoet aan de voorwaarde bedoeld in het eerste lid. Het advies wordt uitgedrukt door de beoordeling "Gunstig" of "Ongunstig". De beoordeling "Gunstig" wordt aangevuld met één der volgende vermeldingen: uitstekend, zeer goed, goed, tamelijk goed. Elk advies moet met redenen omkleed zijn en aan de betrokkene worden betekend. Deze kan binnen de vijf werkdagen volgend op de kennisgeving een verweerschrift indienen bij de korpscommandant tegen de beoordeling of de vermelding bedoeld in het derde lid. Naar aanleiding van het verweerschrift kan deze laatste zijn advies of de eraan verbonden vermelding wijzigen. De korpscommandant stelt betrokken militair in kennis indien hij desbetreffende beoordeling of vermelding wijzigt of bevestigt. Het advies wordt aan de DGHR overgemaakt, langs de onmiddellijk hogere hiërarchische overheid. Elke beoordeling in ongunstige zin uitgebracht door deze overheid, wordt aan de betrokkene betekend vooraleer ze wordt toegezonden aan de DGHR, eventueel vergezeld van een verweerschrift ingediend binnen de vijf werkdagen volgend op de kennisgeving. De DGHR aanvaardt of verwerpt de aanvraag. De beslissing wordt aan de betrokkene betekend. De beroepsofficier van niveau B wordt, met zijn graad en zijn anciënniteit in die graad, in de categorie van de beroepsofficieren van niveau A opgenomen, op de laatste dag van de laatste maand van het trimester waarin zijn aanvraag door de DGHR werd aanvaard.". | condition visée à l'alinéa 1er. L'avis est exprimé par l'appréciation "Favorable" ou "Défavorable". L'appréciation "Favorable" est complétée par une des mentions suivantes: excellent, très bon, bon, assez bon. Tout avis doit être motivé et notifié à l'intéressé. Dans les cinq jours ouvrables qui suivent la notification, celui-ci peut introduire un mémoire auprès du chef de corps contre une appréciation ou mention visée à l'alinéa 3. A la suite du mémoire, ce dernier peut modifier son avis ou la mention y relative. Le chef de corps notifie au militaire concerné s'il modifie ou confirme l'appréciation ou la mention concernée. L'avis est transmis au DGHR par la voie de l'autorité hiérarchique immédiatement supérieure. Toute appréciation dans un sens défavorable émise par cette autorité est notifiée à l'intéressé avant d'être transmise au DGHR, éventuellement accompagnée d'un mémoire introduit dans les cinq jours ouvrables qui suivent la notification. Le DGHR agrée ou rejette la demande. La décision est notifiée à l'intéressé. L'officier de carrière du niveau B est admis dans la catégorie des officiers de carrière du niveau A, le dernier jour du dernier mois du trimestre au cours duquel sa demande est agréée par le DGHR.". |
Art. 10.In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 10.Dans l'article 17, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij de koninklijke besluiten van 19 juli 2018 en 12 juli 2019, wordt | les arrêtés royaux des 19 juillet 2018 et 12 juillet 2019, le 1° est |
de bepaling onder 1° opgeheven. | abrogé. |
Art. 11.In artikel 21 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
Art. 11.Dans l'article 21 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt een paragraaf 2/1 | royal du 19 juillet 2018, il est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme |
ingevoegd, luidende: | suit: |
" § 2/1. De DGHR of de overheid die hij aanwijst, is bevoegd voor het | " § 2/1. Le DGHR ou l'autorité qu'il désigne, est compétent pour |
verlenen van de toestemming inzake de reclassering van de kandidaat, | accorder l'autorisation de reclasser le candidat à sa demande, |
op zijn verzoek, overeenkomstig artikel 106/1 van de wet van 28 | conformément à l'article 106/1 de la loi du 28 février 2007. |
februari 2007. | |
De kandidaat dient, in voorkomend geval, te slagen in de bijkomende | Le candidat doit réussir, le cas échéant, les épreuves de sélection |
selectieproeven, bepaald in het koninklijk besluit van 11 september | supplémentaires, fixées dans l'arrêté royal du 11 septembre 2003 |
2003 betreffende de werving van de militairen, voor de vormingscyclus | relatif au recrutement des militaires, pour le cycle de formation dans |
waarnaar de kandidaat wenst te worden gereclasseerd. | lequel le candidat désire être reclassé. |
De overheid neemt haar beslissing op basis van: | L'autorité prend sa décision sur la base: |
1° in voorkomend geval, de resultaten van de selectieproeven; | 1° le cas échéant, des résultats des épreuves de sélection; |
2° de resultaten inzake professionele hoedanigheden, karakteriële | 2° des résultats relatifs aux qualités professionnelles, |
hoedanigheden en fysieke hoedanigheden op het vlak van de fysieke | caractérielles et physiques sur le plan de la condition physique du |
conditie van de kandidaat sinds zijn aanvaarding als | candidat depuis son admission comme candidat militaire dans le cadre |
kandidaat-militair in het kader van de sociale promotie; | de la promotion sociale; |
3° de reeds gevolgde vormingsgedeelten; | 3° des parties de formation déjà suivies; |
4° de medische geschiktheid van de kandidaat; | 4° de l'aptitude médicale du candidat; |
5° de vereiste veiligheidsmachtiging.". | 5° de l'habilitation de sécurité exigée.". |
Art. 12.In artikel 22, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 12.Dans l'article 22, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij de koninklijke besluiten van 19 juli 2018 en 12 juli 2019, wordt | les arrêtés royaux des 19 juillet 2018 et 12 juillet 2019, le 1° est |
de bepaling onder 1° opgeheven. | abrogé. |
Art. 13.In artikel 26 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
Art. 13.Dans l'article 26 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt een paragraaf 2/1 | royal du 19 juillet 2018, il est inséré un paragraphe 2/1 rédigé comme |
ingevoegd luidende: | suit: |
" § 2/1. De DGHR of de overheid die hij aanwijst, is bevoegd voor het | " § 2/1. Le DGHR ou l'autorité qu'il désigne, est compétent pour |
verlenen van de toestemming inzake de reclassering van de kandidaat, | accorder l'autorisation de reclasser le candidat à sa demande, |
op zijn verzoek, overeenkomstig artikel 106/1 van de wet van 28 | conformément à l'article 106/1 de la loi du 28 février 2007. |
februari 2007. | |
De kandidaat dient, in voorkomend geval, te slagen in de bijkomende | Le candidat doit réussir, le cas échéant, les épreuves de sélection |
selectieproeven, bepaald in het koninklijk besluit van 11 september | supplémentaires, fixées dans l'arrêté royal du 11 septembre 2003 |
2003 betreffende de werving van de militairen, voor de vormingscyclus | relatif au recrutement des militaires, pour le cycle de formation dans |
waarnaar de kandidaat wenst te worden gereclasseerd. | lequel le candidat désire être reclassé. |
De overheid neemt haar beslissing op basis van: | L'autorité prend sa décision sur la base: |
1° in voorkomend geval, de resultaten van de selectieproeven; | 1° le cas échéant, des résultats des épreuves de sélection; |
2° de resultaten inzake professionele hoedanigheden, karakteriële | 2° des résultats relatifs aux qualités professionnelles, |
hoedanigheden en fysieke hoedanigheden op het vlak van de fysieke | caractérielles et physiques sur le plan de la condition physique du |
conditie van de kandidaat sinds zijn aanvaarding als | candidat depuis son admission comme candidat militaire dans le cadre |
kandidaat-militair in het kader van de sociale promotie; | de la promotion sociale; |
3° de reeds gevolgde vormingsgedeelten; | 3° des parties de formation déjà suivies; |
4° de medische geschiktheid van de kandidaat; | 4° de l'aptitude médicale du candidat; |
5° de vereiste veiligheidsmachtiging.". | 5° de l'habilitation de sécurité exigée.". |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen bij het |
Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe, remplacée par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 29 januari 2016, vervangen door de bijlage | du 29 janvier 2016, est remplacée par l'annexe jointe au présent |
gevoegd bij dit besluit. | arrêté. |
Art. 15.In artikel 1, 1°, c), van het koninklijk besluit van 7 |
Art. 15.Dans l'article 1er, 1°, c), de l'arrêté royal du 7 novembre |
november 2013 betreffende het administratief statuut van de militair | 2013 relatif au statut administratif du militaire qui contracte un |
die een dienstneming van beperkte duur aangaat, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt: | engagement à durée limitée, le 2° est remplacé par ce qui suit: |
"2° de militair BDL bedoeld in de artikelen 22 of 23, 1°, 2° en 3° van | "2° le militaire BDL visé aux articles 22 ou 23, 1°, 2° et 3° de la |
de wet die een nieuwe basisvorming heeft aangevat met het oog op zijn | loi qui a entamé une nouvelle formation de base en vue de son |
opname, naargelang het geval, in een hogere personeelscategorie BDL of | admission, selon le cas, dans une catégorie de personnel supérieure |
in een hogere personeelscategorie als beroepsmilitair;". | BDL ou dans une catégorie de personnel supérieure comme militaire de |
Art. 16.Artikel 19 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij de |
carrière;". Art. 16.L'article 19 du même arrêté royal, modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 6 juni 2016 en 1 oktober 2019, wordt | royaux des 6 juin 2016 et 1er octobre 2019, est complété par un |
aangevuld met een paragraaf 5 luidende: | paragraphe 5 rédigé comme suit: |
" § 5. De DGHR of de overheid die hij aanwijst, is bevoegd voor het | " § 5. Le DGHR ou l'autorité qu'il désigne, est compétent pour |
verlenen van de toestemming inzake de reclassering op zijn verzoek, | accorder l'autorisation de reclasser à sa demande le candidat |
van de kandidaat-militair BDL, aanvaard om een basisvorming te volgen | militaire BDL, admis à suivre une formation de base en vue d'une |
met het oog op een sociale promotie bedoeld in artikel 22 van de wet, | promotion sociale visée à l'article 22 de la loi, qui a échoué |
die definitief mislukt wordt bevonden wegens een onvoldoende | définitivement à la suite d'une appréciation insuffisante des qualités |
beoordeling van de professionele hoedanigheden. | professionnelles. |
De kandidaat dient, in voorkomend geval, te slagen in de bijkomende | Le candidat doit réussir, le cas échéant, les épreuves de sélection |
selectieproeven, bepaald in het koninklijk besluit van 11 september | supplémentaires, fixées dans l'arrêté royal du 11 septembre 2003 |
2003 betreffende de werving van de militairen, voor de vormingscyclus | relatif au recrutement des militaires, pour le cycle de formation dans |
waarnaar de kandidaat wenst te worden gereclasseerd. | lequel le candidat désire être reclassé. |
De overheid neemt haar beslissing op basis van: | L'autorité prend sa décision sur la base: |
1° in voorkomend geval, de resultaten van de selectieproeven; | 1° le cas échéant, des résultats des épreuves de sélection; |
2° de resultaten inzake professionele hoedanigheden, karakteriële | 2° des résultats relatifs aux qualités professionnelles, |
hoedanigheden en fysieke hoedanigheden op het vlak van de fysieke | caractérielles et physiques sur le plan de la condition physique du |
conditie van de kandidaat sinds zijn aanvaarding als | candidat depuis son admission comme candidat militaire dans le cadre |
kandidaat-militair in het kader van de sociale promotie; | de la promotion sociale; |
3° de reeds gevolgde vormingsgedeelten; | 3° des parties de formation déjà suivies; |
4° de medische geschiktheid van de kandidaat; | 4° de l'aptitude médicale du candidat; |
5° de vereiste veiligheidsmachtiging. | 5° de l'habilitation de sécurité exigée. |
De beslissing tot reclassering bestaat uit de toestemming krijgen om | La décision de reclassement consiste à obtenir l'autorisation de |
een nieuwe basisvorming aan te vatten in dezelfde hoedanigheid en in | suivre une nouvelle formation de base dans la même qualité et dans la |
dezelfde personeelscategorie. | même catégorie de personnel. |
De reclassering bedoeld in het eerste lid kan slechts éénmaal worden | Le reclassement visé à l'alinéa 1er ne peut être accordé qu'une fois |
toegestaan per vormingscyclus in het kader van de sociale promotie | par cycle de formation en vue d'une promotion sociale visée à |
bedoeld in artikel 22 van de wet.". | l'article 22 de la loi.". |
Art. 17.In artikel 21, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 17.Dans l'article 21, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 18.In artikel 28, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 18.Dans l'article 28, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 19.In artikel 36, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 19.Dans l'article 36, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, worden de volgende | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées: |
a) in de inleidende zin worden de woorden "als | a) dans la phrase liminaire, les mots "comme candidat sous-officier de |
kandidaat-beroepsonderofficier" vervangen door de woorden "als | carrière" sont remplacés par les mots "comme sous-officier de |
beroepsonderofficier"; | carrière"; |
b) de bepaling onder 1° wordt opgeheven. | b) le 1° est abrogé. |
Art. 20.In artikel 39 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 20.A l'article 39 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen | 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit: |
"De bij de overgangsproef batig gerangschikte onderofficier BDL van | "Le sous-officier BDL du niveau C classé en ordre utile lors de |
niveau C wordt door de DGHR aanvaard met het oog op zijn promotie op | l'épreuve de passage est agréé, par le DGHR, en vue de sa promotion |
diploma als beroepsonderofficier van niveau B."; | sur diplôme comme sous-officier de carrière du niveau B."; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de kandidaat" | 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2, le mot "candidat" est remplacé |
vervangen door het woord "betrokkene"; | par le mot "concerné"; |
3° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 3° Le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 21.In artikel 40 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 21.A l'article 40 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° paragraaf 1 wordt opgeheven; | 1° le paragraphe 1er est abrogé; |
2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: | 2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: |
" § 2. In functie van de graad en anciënniteit waarmee hij bekleed is | " § 2. En fonction du grade et de l'ancienneté dont il est revêtu à la |
op de datum van zijn aanvaarding voor de promotie op diploma, wordt de | date de son agrément pour la promotion sur diplôme, le sous-officier |
onderofficier BDL van niveau C door de chef defensie benoemd in de | BDL du niveau C est nommé par le chef de la défense au grade |
overeenstemmende graad in de personeelscategorie van de | correspondant dans la catégorie de personnel des sous-officiers de |
beroepsonderofficieren van niveau B, zoals bepaald in de rechter kolom | carrière du niveau B, comme déterminé dans la colonne de droite du |
van de tabel van de bijlage A bij het koninklijk besluit van 7 | tableau de l'annexe A de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au |
november 2013 betreffende de overgang binnen dezelfde | passage au sein de la même catégorie de personnel, à la promotion |
personeelscategorie, de sociale promotie en de promotie op diploma | sociale et à la promotion sur diplôme vers une catégorie de personnel |
naar een hogere personeelscategorie, op de zesentwintigste dag van de | supérieure, le vingt-sixième jour du dernier mois du trimestre au |
laatste maand van het trimester waarin hij door de DGHR aanvaard | cours duquel il a été agréé par le DGHR.". |
werd.". Art. 22.In artikel 41 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 22.A l'article 41 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit: |
"De relatieve anciënniteit van diegenen die op dezelfde datum worden | "L'ancienneté relative de ceux qui sont nommés à la même date est |
benoemd, wordt bepaald door het resultaat behaald bij de | déterminée par le résultat obtenu lors de l'épreuve de passage visé à |
overgangsproef bedoeld in artikel 36, eerste lid, 6°. "; | l'article 36, alinéa 1er, 6°. "; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "De kandidaten die | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "Les candidats qui |
dezelfde eindvermelding bekomen" vervangen door de woorden "Diegenen | obtiennent la même mention finale" sont remplacés par les mots "Ceux |
die hetzelfde resultaat bekomen"; | qui obtiennent le même résultat"; |
3° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven; | 3° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé; |
4° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 4° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 23.In artikel 42, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 23.Dans l'article 42, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 24.In artikel 49, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 24.Dans l'article 49, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 25.In artikel 56, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 25.Dans l'article 56, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, worden de volgende | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées: |
a) in de inleidende zin worden de woorden "als | a) dans la phrase liminaire, les mots "comme candidat officier de |
kandidaat-beroepsofficier" vervangen door de woorden "als beroepsofficier"; | carrière" sont remplacés par les mots "comme officier de carrière"; |
b) de bepaling onder 1° wordt opgeheven. | b) le 1° est abrogé. |
Art. 26.In artikel 59 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 26.A l'article 59 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen | 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit: |
"De bij de overgangsproef batig gerangschikte officier BDL van niveau | "L'officier BDL du niveau B classé en ordre utile lors de l'épreuve de |
B wordt door de DGHR aanvaard met het oog op zijn promotie op diploma | passage est agréé par le DGHR en vue de sa promotion sur diplôme comme |
als beroepsofficier van niveau A."; | officier de carrière du niveau A."; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de kandidaat" | 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2, le mot "candidat" est remplacé |
vervangen door het woord "betrokkene"; | par le mot "concerné"; |
3° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 3° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 27.In artikel 60 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 27.A l'article 60 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 19 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées: |
1° het eerste lid wordt opgeheven; | 1° l'alinéa 1er est abrogé; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: |
"De officier BDL van niveau B wordt, met zijn graad en zijn | "L'officier BDL du niveau B est admis, avec son grade et son |
anciënniteit in die graad, opgenomen in de personeelscategorie van de | ancienneté dans ce grade, dans la catégorie de personnel des officiers |
beroepsofficieren van niveau A op de zesentwintigste dag van de | de carrière du niveau A le vingt-sixième jour du dernier mois du |
laatste maand van het trimester waarin hij door de DGHR aanvaard | trimestre au cours duquel il a été agréé par le DGHR.". |
werd.". Art. 28.In artikel 61 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 28.A l'article 61 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées: |
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit: |
"De relatieve anciënniteit van diegenen die op dezelfde datum worden | "L'ancienneté relative de ceux qui sont nommés à la même date est |
benoemd, wordt bepaald door het resultaat behaald bij de | déterminée par le résultat obtenu lors de l'épreuve de passage visée à |
overgangsproef bedoeld in artikel 56, eerste lid, 6°. "; | l'article 56, alinéa 1er, 6°. "; |
2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "De kandidaten die | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots "Les candidats qui |
dezelfde eindvermelding bekomen" vervangen door de woorden "Diegenen | obtiennent la même mention finale" sont remplacés par les mots "Ceux |
die hetzelfde resultaat bekomen"; | qui obtiennent le même résultat"; |
3° in paragraaf 1 wordt het derde lid opgeheven; | 3° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 3 est abrogé; |
4° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 4° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 29.In artikel 62, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 29.Dans l'article 62, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 30.In artikel 70, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 30.Dans l'article 70, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 31.In artikel 78, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 31.Dans l'article 78, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 32.In artikel 84, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 32.Dans l'article 84, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 33.In artikel 90, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 33.Dans l'article 90, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 34.In artikel 96, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 34.Dans l'article 96, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder | l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. |
1° opgeheven. Art. 35.In artikel 102, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 35.Dans l'article 102, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, wordt de bepaling onder 1° opgeheven. Art. 36.Voor de militairen die een overgang of een promotie op diploma uitvoeren voor dewelke de evaluatieperiode door dit besluit wordt geschrapt en die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit een evaluatieperiode volgen, wordt deze evaluatieperiode beëindigd op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. De betrokken militairen voor een overgang worden opgenomen in hun nieuwe hoedanigheid op de laatste dag van de laatste maand van het trimester waarin ze door de DGHR werden aanvaard. De betrokken militairen voor een promotie op diploma worden benoemd in hun nieuwe hoedanigheid op |
l'arrêté royal du 19 juillet 2018, le 1° est abrogé. Art. 36.Pour les militaires effectuant un passage ou une promotion sur diplôme pour lesquels la période d'évaluation est supprimée par le présent arrêté et qui à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, suivent une période d'évaluation, il est mis fin à cette période d'évaluation à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. Les militaires concernés par un passage sont admis dans leur nouvelle qualité le dernier jour du dernier mois du trimestre au cours duquel ils ont été agréés par le DGHR. Les militaires concernés par une promotion sur diplôme sont nommés dans leur nouvelle qualité le |
de zesentwintigste dag van de laatste maand van het trimester waarin | vingt-sixième jour du dernier mois du trimestre au cours duquel ils |
ze door de DGHR werden aanvaard. | ont été agréés par le DGHR. |
Art. 37.Hebben uitwerking met ingang van 1 april 2023: |
Art. 37.Produisent leurs effets le 1er avril 2023: |
1° de wet van 24 november 2022 tot wijziging van diverse bepalingen | 1° la loi du 24 novembre 2022 modifiant diverses dispositions |
betreffende de overgang binnen dezelfde personeelscategorie of de | relatives au passage au sein de la même catégorie de personnel ou à |
opname in een andere hoedanigheid of personeelscategorie van de | l'admission dans une autre qualité ou catégorie de personnel du |
beroepsmilitair of van de militair met een loopbaan van beperkte duur; | militaire de carrière ou du militaire avec une carrière à durée limitée; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 38.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
Art. 38.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Defensie, | La Ministre de la Défense, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |