Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative au crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
31 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 31 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, | collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, |
elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet (1) | relative au crédit-temps (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de |
elektriciteitsbedrijf; | l'électricité; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, | travail du 13 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, |
elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet. | relative au crédit-temps. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 juli 2020. | Donné à Bruxelles, le 31 juillet 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf | Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020 | Convention collective de travail du 13 janvier 2020 |
Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 17 maart 2020 onder het | Crédit-temps (Convention enregistrée le 17 mars 2020 sous le numéro |
nummer 157664/CO/326) | 157664/CO/326) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers dit tot het Paritair Comité voor het gas- en | |
elektriciteitsbedrijf behoren en op de werknemers die zij met een | qui relèvent de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de |
arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur tewerkstellen. | l'électricité et aux travailleurs qu'ils occupent sous contrat à durée indéterminée. |
Art. 2.Halftijdse loopbaanvermindering |
Art. 2.Diminution de carrière à mi-temps |
Vanaf de inwerkingtreding van de huidige collectieve | A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst wordt het artikel 3 van de collectieve | travail, l'article 3 de la convention collective de travail du 20 |
arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 betreffende het tijdskrediet, | octobre 2005 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et |
de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties | à la réduction à mi-temps des prestations de travail (enregistrée le |
tot een halftijdse betrekking (geregistreerd op 18 november 2005 onder | 18 novembre 2005 sous le numéro 77011/CO/326) est remplacé par ce qui |
het nummer 77011/CO/326) vervangen door hetgeen volgt : | suit : |
" Art. 3.In toepassing van artikel 4, § 4 van de collectieve |
" Art. 3.En application de l'article 4, § 4 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale | collective de travail du Conseil national du travail n° 103 du 27 juin |
Arbeidsraad, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | 2012, modifiée par les conventions collectives de travail n° 103bis du |
103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 | 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016 et n° 103/4 du 29 janvier |
van 29 januari 2018, wordt de halftijdse loopbaanvermindering gebracht | 2018, la durée de la diminution de carrière à mi-temps est portée à 36 |
op 36 maanden voor het motief bepaald in artikel 4, § 2 van de | mois pour le motif défini à l'article 4, § 2 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. | collective de travail n° 103. |
De duur van de halftijdse loopbaanvermindering wordt gebracht op 51 | La durée de la diminution de carrière à mi-temps est portée à 51 mois |
maanden voor de motieven gedefinieerd in artikel 4, § 1, a), b) en c) | pour les motifs définis à l'article 4, § 1er, a), b) et c) de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.". | convention collective de travail n° 103.". |
Art. 3.Voltijds tijdskrediet |
Art. 3.Crédit-temps à temps plein |
Vanaf de inwerkingtreding van de huidige collectieve | A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst wordt het artikel 5 van de collectieve | travail, l'article 5 de la convention collective de travail du 20 |
arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 betreffende het tijdskrediet, | octobre 2005 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et |
de loopbaanvermindering en de vermindering van de arbeidsprestaties | à la réduction à mi-temps des prestations de travail (enregistrée le |
tot een halftijdse betrekking (geregistreerd op 18 november 2005 onder | 18 novembre 2005 sous le numéro 77011/CO/326) est remplacé par ce qui |
het nummer 77011/CO/326) vervangen door hetgeen volgt : | suit : |
" Art. 5.In toepassing van artikel 4, § 4 van de collectieve |
" Art. 5.En application de l'article 4, § 4 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de Nationale | collective de travail du Conseil national du travail n° 103 du 27 juin |
Arbeidsraad, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | 2012, modifiée par les conventions collectives de travail n° 103bis du |
103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 | 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016 et n° 103/4 du 29 janvier |
van 29 januari 2018, wordt de duur van het voltijds tijdskrediet | 2018, la durée du crédit-temps à temps plein est portée : |
gebracht op : - 51 maanden voor de motieven bepaald in artikel 4, § 1, b) en c) van | - à 51 mois pour les motifs définis à l'article 4, § 1er, b) et c) de |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103; | la convention collective de travail n° 103; |
- 36 maanden voor het motief bepaald in artikel 4, § 2 van de | - à 36 mois pour le motif défini à l'article 4, § 2 de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103.". | collective de travail n° 103.". |
De werknemers die genieten van het voltijds tijdskrediet op basis van | Les travailleurs qui bénéficient d'un crédit-temps à temps plein sur |
artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 | la base de l'article 5 de la convention collective de travail du 20 |
op het moment van inwerkingtreding van de huidige collectieve | octobre 2005 au moment de l'entrée en vigueur de la présente |
arbeidsovereenkomst, kunnen in dit regime blijven tot het voorziene | convention collective de travail peuvent rester dans ce régime jusqu'à |
einde van hun tijdskrediet.". | la fin de la durée prévue de leur crédit-temps.". |
Art. 4.Vanaf de inwerkingtreding van de huidige collectieve |
Art. 4.A la date d'entrée en vigueur de la présente convention |
arbeidsovereenkomst, wordt de collectieve arbeidsovereenkomst | collective de travail, la convention collective de travail du 27 juin |
betreffende het tijdskrediet van 27 juni 2019 (geregistreerd op 24 | 2019 relative au crédit-temps (enregistrée le 24 juillet 2019 sous le |
numéro 152865/CO/326), est abrogée. | |
Les travailleurs qui bénéficient d'une diminution de carrière à | |
mi-temps sur la base de la convention collective de travail du 27 juin | |
juli 2019 onder het nummer 152865/CO/326) opgeheven. | 2019 au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention |
De werknemers die genieten van een halftijdse loopbaanvermindering op | |
basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019 op het | collective de travail peuvent rester dans ce régime jusqu'à la fin de |
moment van inwerkingtreding van de huidige collectieve | la durée prévue de leur crédit-temps. |
arbeidsovereenkomst, kunnen in dit regime blijven tot het voorziene | |
einde van hun tijdskrediet. | |
Art. 5.Geldigheidsduur |
Art. 5.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
januari 2020 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. | janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan, mits het naleven van een | La présente convention collective de travail peut être dénoncée, en |
tout ou en partie, par l'une des parties, moyennant le respect d'un | |
opzegtermijn van 6 maanden, door één van de ondertekenende partijen, | délai de préavis de 6 mois, par lettre recommandée adressée au |
geheel of gedeeltelijk, worden opgezegd bij aangetekende brief, | |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het gas- en | président de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de |
elektriciteitsbedrijf. | l'électricité. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende het tijdskrediet Paritaire commentaar De huidige collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel het regime van tijdskrediet in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf te verduidelijken en te verbeteren. Artikel 1.Halftijdse loopbaanvermindering Op datum van inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst is het mogelijk om een halftijdse loopbaanvermindering op te nemen : |
Annexe à la convention collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative au crédit-temps Commentaire paritaire La présente convention collective de travail a pour objet de clarifier et d'améliorer le régime du crédit-temps dans la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité. Article 1er.Diminution de carrière à mi-temps A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail, la possibilité de diminuer la carrière à mi-temps est ouverte : |
- voor het motief opleiding : tot 36 maanden gedurende de loopbaan van de werknemer; | - pour le motif formation : à 36 mois sur la carrière du travailleur; |
- om zorg te dragen voor een kind tot de leeftijd van 8 jaar : tot 51 | - pour prendre soin de son enfant jusqu'à l'âge de 8 ans : à 51 mois |
maanden gedurende de loopbaan van de werknemer; | sur la carrière du travailleur; |
- voor de toekenning van palliatieve zorgen : tot 51 maanden gedurende | - pour l'octroi de soins palliatifs : à 51 mois sur la carrière du |
de loopbaan van de werknemer; | travailleur; |
- voor de bijstand en verzorging van een zwaar ziek gezins- of | - pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de |
familielid : tot 51 maanden gedurende de loopbaan van de werknemer. | la famille gravement malade : à 51 mois sur la carrière du travailleur. |
Overeenkomstig de regels voorzien door de collectieve | Conformément aux règles prévues par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, kunnen de | travail n° 103 du Conseil national du travail, les périodes |
vermelde periodes niet oplopen tot meer dan 51 maanden in totaal | mentionnées ne peuvent pas s'élever à plus de 51 mois au total sur la |
gedurende de loopbaan van de werknemer. Het recht op 36 en 51 maanden | carrière du travailleur. Le droit à 36 et 51 mois n'est pas imputé |
wordt niet proportioneel verminderd indien er een deeltijds | proportionnellement en cas de prise en formule à temps partiel. |
tijdskrediet wordt genomen. | |
Art. 2.Voltijds tijdskrediet |
Art. 2.Crédit-temps à temps plein |
Op datum van de inwerkingtreding van deze collectieve | A la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst is het mogelijk om voltijds tijdskrediet op te | travail, la possibilité de prendre un crédit-temps à temps plein est |
nemen : | ouverte : |
- voor het motief opleiding : 36 maanden gedurende de loopbaan van de | - pour le motif formation : à 36 mois sur la carrière du travailleur; |
werknemer; - voor de toekenning van palliatieve zorgen : 51 maanden gedurende de | - pour l'octroi de soins palliatifs : à 51 mois sur la carrière du |
loopbaan van de werknemer; | travailleur; |
- voor de bijstand en verzorging van een zwaar ziek gezins- of | - pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre du ménage ou de |
familielid : tot 51 maanden gedurende de loopbaan van de werknemer. | la famille gravement malade : à 51 mois sur la carrière du travailleur. |
Overeenkomstig de regels voorzien door de collectieve | Conformément aux règles prévues par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, kunnen de | travail n° 103 du Conseil national du travail, les périodes |
vermelde periodes niet oplopen tot meer dan 51 maanden in totaal | mentionnées ne peuvent pas s'élever à plus de 51 mois au total sur la |
gedurende de loopbaan van de werknemer. | carrière du travailleur. |
De mogelijkheid om voltijds tijdskrediet te nemen om zorg te dragen | La possibilité de crédit-temps à temps plein pour prendre soin de son |
voor een kind tot de leeftijd van 8 jaar vanaf de leeftijd van 57 jaar | enfant jusqu'à l'âge de 8 ans à partir de l'âge de 57 ans est |
wordt geschrapt. De werknemers die zich in dit regime zouden bevinden | supprimée. Les travailleurs qui se trouveraient dans ce régime au |
op het moment van de inwerkingtreding van de nieuwe regels, kunnen in | moment de l'entrée en vigueur des nouvelles règles peuvent rester dans |
dit regime blijven tot het voorziene einde van hun tijdskrediet. | ce régime jusqu'à la fin de la durée prévue de leur crédit-temps. |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019 beperkte |
Art. 3.La convention collective de travail du 27 juin 2019 limitait |
in de tijd het recht op een halftijdse loopbaanvermindering voor 36 | dans le temps le droit à une diminution de carrière à mi-temps pour 36 |
maanden gedurende de loopbaan van de werknemer (tot 31 december 2021). | mois sur la carrière du travailleur (jusqu'au 31 décembre 2021). Etant |
Aangezien deze collectieve arbeidsovereenkomst het recht opent voor | donné que la présente convention collective de travail ouvre ce droit |
een onbepaalde duur, heeft de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 | pour une durée indéterminée, la convention collective de travail du 27 |
juni 2019 geen bestaansreden meer en wordt deze dus zonder voorwerp. | juin 2019 n'a plus lieu d'être et devient sans objet. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 31 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 31 juillet 2020. |
2020. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |