← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen "
Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
31 JANUARI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 31 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen | 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les |
gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag | subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le |
toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen | traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des |
en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen | pouvoirs publics |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een | Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la |
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 14, § 1; | Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 14, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à |
te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de | suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour |
toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling | l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des |
van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de | handicapés placés à charge des pouvoirs publics; |
openbare besturen; | |
Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst voor | Vu la proposition formulée le 7 septembre 2018 par le Conseil |
zelfbeschikkend leven, gedaan op 7 september 2018; | d'administration de l'Office pour une vie autodéterminée; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 november 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 novembre 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 9 november 2018; | donné le 9 novembre 2018; |
Gelet op de aanvraag om advies uit te brengen binnen een termijn van | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
dertig dagen, welke aanvraag bij de Raad van State werd ingediend op | |
10 december 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | Conseil d'Etat le 10 décembre 2018, en application de l'article 84, § |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit advies niet binnen de gestelde termijn werd | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
afgegeven; Overwegende dat die maatregel ter kennis werd gebracht van de | Considérant que les pouvoirs organisateurs de ces établissements ont |
organiserende instanties van de instellingen; | été informés de cette mesure; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1 - In artikel 3 van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 | Article 1er - A l'article 3 de l'arrêté royal du 30 mars 1973 |
tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de | déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions |
vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, | journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement |
opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten | des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs |
geplaatst ten laste van de openbare besturen, laatstelijk gewijzigd | |
bij besluit van de Regering van 17 januari 2018, worden de volgende | publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 17 |
wijzigingen aangebracht: | janvier 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1 - De verblijfkosten van de begunstigden worden per onderhoudsdag | « § 1er - Les frais de séjour des bénéficiaires sont fixés comme suit |
als volgt vastgesteld: | par journée d'entretien : |
0-3 jaar | 0-3 ans |
3-12 jaar | 3-12 ans |
12 jaar en meer | 12 ans et plus |
Voeding | Alimentation |
4,5578 | 4,5578 |
4,5578 | 4,5578 |
5,7895 | 5,7895 |
Kleding | Habillement |
0,6159 | 0,6159 |
1,6014 | 1,6014 |
1,9708 | 1,9708 |
Beddengoed (en was) | Literie |
0,2463 | 0,2463 |
0,1848 | 0,1848 |
0,1848 | 0,1848 |
Ander linnen (was) | Autre linge (blanchissage) |
0,8621 | 0,8621 |
0,8621 | 0,8621 |
0,8621 | 0,8621 |
Herstelling van schoenen | Réparation des chaussures |
0,0000 | 0,0000 |
0,0616 | 0,0616 |
0,0616 | 0,0616 |
Gewone farmaceutische kosten | Frais pharmaceutiques courants |
0,0616 | 0,0616 |
0,0616 | 0,0616 |
0,0616 | 0,0616 |
Ondergoed | Lingerie |
0,0616 | 0,0616 |
0,0616 | 0,0616 |
0,0616 | 0,0616 |
Toiletbenodigdheden en kappen | Objets de toilette et coiffeur |
0,2463 | 0,2463 |
0,2463 | 0,2463 |
0,2463 | 0,2463 |
Educatieve activiteiten | Activités éducatives |
0,1232 | 0,1232 |
0,6159 | 0,6159 |
0,8621 | 0,8621 |
Verzekeringen | Assurances |
0,3696 | 0,3696 |
0,3696 | 0,3696 |
0,3696 | 0,3696 |
Onderhoudsproducten | Produits d'entretien |
0,0987 | 0,0987 |
0,0987 | 0,0987 |
0,0987 | 0,0987 |
Onderhoud van gebouwen (herstellingen verven) | Entretien des locaux (réparation peinture) |
0,6159 | 0,6159 |
0,6159 | 0,6159 |
0,6159 | 0,6159 |
Water, gas, elektriciteit, brandstoffen | Eau, chauffage, électricité |
2,5867 | 2,5867 |
2,5867 | 2,5867 |
2,5867 | 2,5867 |
Belastingen | Contributions |
0,0247 | 0,0247 |
0,0247 | 0,0247 |
0,0247 | 0,0247 |
Kantoorkosten | Frais de bureau |
0,8621 | 0,8621 |
0,8621 | 0,8621 |
0,8621 | 0,8621 |
Godsdienst of lekenmoraal | Culte ou morale laïque |
0,0000 | 0,0000 |
0,1232 | 0,1232 |
0,1232 | 0,1232 |
Verhoging vanaf 1 juli 1974 | Majoration à partir du 1/7/1974 |
1,4782 | 1,4782 |
1,4782 | 1,4782 |
1,4782 | 1,4782 |
Dienstverplaatsingen | Frais de déplacement de service |
0,1848 | 0,1848 |
0,1848 | 0,1848 |
0,1848 | 0,1848 |
Allerlei | Divers |
0,2463 | 0,2463 |
0,2463 | 0,2463 |
0,2463 | 0,2463 |
Totaal: | Total : |
13,2418 | 13,2418 |
14,8433 | 14,8433 |
16,6906 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het bedrag "0,6038 euro" vervangen door het bedrag "0,6159 euro" en het bedrag "1,1473 euro" vervangen door het bedrag "1,1702 euro"; 3° in paragraaf 2, derde lid, wordt het bedrag "0,9058 euro" vervangen door het bedrag "0,9239 euro"; 4° in paragraaf 5, tweede lid, wordt het bedrag "0,2464 euro" vervangen door het bedrag "0,2513 euro", wordt het bedrag "0,6778 euro" vervangen door het bedrag "0,6914 euro" en het bedrag "1,8484 euro" vervangen door het bedrag "1,8854 euro"; 5° in paragraaf 6 wordt het bedrag "0,2415 euro" vervangen door het bedrag "0,2463 euro", wordt het bedrag "0,3624 euro" vervangen door het bedrag "0,3696 euro" en wordt het bedrag "0,6038 euro" vervangen door het bedrag "0,6159 euro"; 6° in paragraaf 7 wordt het bedrag "0,2415 euro" vervangen door het bedrag "0,2463 euro". | 16,6906 2° dans le § 2, alinéa 1er, les montants « 0,6038 euros » et « 1,1473 euros » sont respectivement remplacés par « 0,6159 euros » et « 1,1702 euros »; 3° dans le § 2, alinéa 3, le montant « 0,9058 euros » est remplacé par « 0,9239 euros »; 4° dans le § 5, alinéa 2, les montants « 0,2464 euros », « 0,6778 euros » et « 1,8484 euros » sont respectivement remplacés par « 0,2513 euros », « 0,6914 euros » et « 1,8854 euros »; 5° dans le § 6, les montants « 0,2415 euros », « 0,3624 euros » et « 0,6038 euros » sont respectivement remplacés par « 0,2463 euros », « 0,3696 euros » et « 0,6159 euros »; 6° dans le § 7, le montant « 0,2415 euros » est remplacé par « 0,2463 euros ». |
Art. 2 - In artikel 8 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij | Art. 2 - A l'article 8 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Regering van 17 januari 2018, worden de volgende | l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2018, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het bedrag "2,4153 euro" vervangen door het | 1° dans l'alinéa 1er, les montants « 2,4153 euros » et « 3,0191 euros |
bedrag "2,4636 euro" en wordt het bedrag "3,0191 euro" vervangen door | » sont respectivement remplacés par « 2,4636 euros » et « 3,0795 euros |
het bedrag "3,0795 euro"; | »; |
2° in het tweede lid wordt het bedrag "1,8114 euro" vervangen door het | 2° dans l'alinéa 2, les montants « 1,8114 euros » et « 1,2077 euros » |
bedrag "1,8476 euro" en wordt het bedrag "1,2077 euro" vervangen door | sont respectivement remplacés par « 1,8476 euros » et « 1,2318 euros »; |
het bedrag "1,2318 euro". | |
Art. 3 - In artikel 9 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij | Art. 3 - Dans l'article 9 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het besluit van de Regering van 17 januari 2018, wordt het bedrag | l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2018, le montant « 0,8452 euros |
"0,8452 euro" vervangen door het bedrag "0,8621 euro". | » est remplacé par « 0,8621 euros ». |
Art. 4 - In artikel 10 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd | Art. 4 - A l'article 10 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Regering van 17 januari 2018, worden de | l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2018, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt het bedrag "0,2415 euro" vervangen door het | 1° dans l'alinéa 1er, le montant « 0,2415 euros » est remplacé par « |
bedrag "0,2463 euro"; | 0,2463 euros »; |
2° in het tweede lid wordt het bedrag "0,4831 euro" vervangen door het | 2° dans l'alinéa 2, les montants « 0,4831 euros » et « 0,9662 euros » |
bedrag "0,4928 euro" en wordt het bedrag "0,9662 euro" vervangen door | sont respectivement remplacés par « 0,4928 euro » et « 0,9855 euro ». |
het bedrag "0,9855 euro". | |
Art. 5 - In artikel 23 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd | Art. 5 - A l'article 23 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
bij het besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden de | l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 2017, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het vijfde lid wordt vervangen als volgt: | 1° l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : |
"De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2019 wordt | « C'est le nombre maximal d'heures prestées par le personnel, y |
berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 | compris les heures approuvées relatives à des prestations de firmes |
december 2018 is vastgelegd en door de Dienst voor zelfbeschikkend | privées, tel que fixé le 31 décembre 2018 et approuvé par l'Office, |
leven is goedgekeurd, met inbegrip van de goedgekeurde uren voor | qui est pris en compte pour déterminer la subsidiation des frais de |
diensten van private ondernemingen." | personnel pour l'année 2019. »; |
2° het artikel wordt aangevuld met een zesde lid, luidende: | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Bij de berekening van de aanneembare personeelskosten die voor de | « Ce sont les échelles de traitement fixées dans l'arrêté du |
dagprijs in aanmerking worden genomen, wordt rekening gehouden met de | |
weddeschalen bepaald in het besluit van de Regering van 22 juni 2001 | Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui |
tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring | concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des |
van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en | affaires sociales et de la santé qui sont prises en considération pour |
calculer les frais de personnel admissibles à prendre en compte pour | |
"gezondheid". Voor de toewijzing van de weddeschalen bepaald in het | calculer le prix de la journée. Aux fins d'affectation des échelles de |
voormelde besluit van de Regering van 22 juni 2001 worden de functies | traitement fixées dans l'arrêté du Gouvernement susmentionné du 22 |
en toegangsvoorwaarden voor de toepassing van dit besluit gepreciseerd | juin 2001, les fonctions et conditions d'accès en vigueur pour |
in de bijlage van dit besluit." | l'application du présent arrêté sont précisées dans l'annexe de ce |
Art. 6 - In artikel 27, derde lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk | dernier. » Art. 6 - Dans l'article 27, alinéa 3, du même arrêté, modifié en |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 17 januari 2018, worden | dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 17 janvier 2018, les mots |
de woorden "voor het jaar 2018" vervangen door de woorden "voor het | « en 2018 » sont remplacés par les mots « en 2019 ». |
jaar 2019". Art. 7 - In hetzelfde besluit wordt de bijlage gevoegd bij dit besluit | Art. 7 - L'annexe au présent arrêté est insérée dans le même arrêté en |
opnieuw ingevoegd als bijlage 1. | tant qu'annexe 1re. |
Art. 8 - Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019, met | Art. 8 - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019, à |
uitzondering van artikel 5, 2°, en artikel 7, die uitwerking hebben | l'exception de l'article 5, 2°, et de l'article 7, lesquels produisent |
met ingang van 1 september 2018. | leurs effets le 1er septembre 2018. |
Art. 9 - De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast | Art. 9 - Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 31 januari 2019 | Eupen, le 31 janvier 2019. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |
Bijlage bij het besluit van de Regering van 31 januari 2019 tot | Annexe à l'arrêté du Gouvernement du 31 janvier 2019 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen Toewijzing van de weddeschalen van bijlage 1 van het besluit van de | l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics Annexe 1re à l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics Attribution des échelles de traitement reprises à l'annexe 1re de |
Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid" Functie Toegangsvoorwaarde/diplomavereiste Nr van de weddeschaal | l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé Fonction Condition d'accès/de diplôme N° de l'échelle de traitement |
A. Opvoedend personeel | A. Personnel éducatif |
Opvoeder klasse I (m/v) | Educateur de classe I |
Houder van een einddiploma of studieattest van het hoger onderwijs, | Titulaires d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de |
ten minste een onderwijs met volledig leerplan van het korte type of | l'enseignement supérieur à orientation pédagogique, psychologique, |
cursussen voor sociale promotie van het korte type; studierichtingen: | sociale ou paramédicale, au moins de type court, de plein exercice ou |
pedagogie, psychologie, sociale of paramedische wetenschappen . | de promotion sociale |
13 | 13 |
Opvoeder klasse IIA (m/v) | Educateur de classe II A |
Houder van één der volgende diploma's: - een einddiploma of een | Les titulaires des diplômes suivants : - diplôme ou attestation de fin |
studieattest van het hoger secundair onderwijs in de studierichtingen | d'études de l'enseignement secondaire supérieur à orientation |
pedagogie, sociale of paramedische wetenschappen of opvoeding; - een | pédagogique, sociale, paramédicale ou éducative; - brevet d'infirmier; |
brevet van verpleegkundige; - een gelijkwaardig diploma in de vermelde | - diplôme équivalent dans lesdites orientations, obtenu dans le cadre |
richtingen, behaald via bijscholing of een aanvullende opleiding | d'une formation continuée ou d'une formation complémentaire; - |
; - een afgesloten modulaire aanvullende opleiding van de Dienst voor | formation complémentaire modulaire de l'Office pour une vie |
zelfbeschikkend leven . | autodéterminée |
8 | 8 |
Medewerkers met opvoedende functies (m/v) | Callaborateurs ayant des fonctions éducatives |
De modulaire aanvullende opleiding van de Dienst voor zelfbeschikkend | Avoir terminé la formation complémentaire modulaire de l'Office pour |
leven afgesloten hebben. | une vie autodéterminée |
8 Opvoeder klasse IIB (m/v) Houder van een einddiploma of studieattest van het hoger secundair onderwijs (algemene of technische opleiding) De activiteit als opvoeder mag niet langer dan 5 opeenvolgende jaren uitgeoefend worden. In de loop van die periode zijn de medewerkers ertoe verplicht ofwel deel te nemen aan de modulaire aanvullende opleiding of aan een opleiding om de kwalificatie als opvoeder klasse IIA of IA te verwerven. | 8 Educateur de classe II B Titulaire d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur (formation générale ou technique). L'activité d'éducateur ne peut être exercée pendant plus de cinq années consécutives. Pendant cette période, l'agent doit participer soit à la formation complémentaire modulaire ou à une formation pour acquérir la qualification d'éducateur de classe II A ou I A. |
8 | 8 |
Opvoeder klasse III (m/v) | Educateur de classe III |
Houder van één van de volgende bekwaamheidsbewijzen: - diploma of | Titulaire d'un des titres suivants : - diplôme ou certificat de |
getuigschrift van het lager secundair onderwijs (algemene of technische opleiding) | l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique) |
; - brevet, getuigschrift of studieattest van het hoger secundair | - brevet, certificat ou attestation de fin d'études (terminées avec |
beroepsonderwijs (met vrucht beëindigd); - getuigschrift van | fruit) de l'enseignement secondaire supérieur professionnel - |
ziekenoppasser of brevet van ziekenhuisbediende/brevet van | certificat de garde-malade ou brevet d'hospitalier ou brevet |
ziekenhuisassistent . | d'assistant en soins hospitaliers (h/f) |
7 Hoofdopvoeder (m/v) Houder van een bachelordiploma in de pedagogie, psychologie, sociologie of paramedische wetenschappen + gedurende drie jaar educatieve activiteiten uitgeoefend hebben in instellingen voor personen met ondersteuningsbehoefte. Die betrekking kan uitsluitend door de Dienst voor zelfbeschikkend leven toegewezen worden als de educatieve activiteiten van de inrichting ook in een filiaalinrichting of in het kader van een bijzonder project uitgeoefend worden. | 7 Educateur en chef Titulaire d'un bachelor en pédagogie, psychologie, sociologie ou sciences paramédicales et avoir exercé, pendant trois ans, des activités éducatives dans des établissements pour personnes dépendantes. Cet emploi ne peut être octroyé par l'Office pour une vie autodéterminée que lorsque les activités éducatives de l'établissement sont aussi exercées dans une antenne ou dans le cadre d'un projet spécifique. |
13bis | 13bis |
B. Leidend personeel | B. Personnel directeur |
Leider/verantwoordelijke (m/v) | Directeur ou responsable |
Een bachelor- of graduaatdiploma in één van de gebieden vermeld in A | Un diplôme de bachelor ou graduat dans un des domaines mentionnés sous |
of D. | A ou sous D. |
14 | 14 |
Directeur/master (m/v) | Directeur/Master |
Een master- of licentiaatsdiploma in de gebieden vermeld in D. | Un diplôme master ou une licence dans les domaines mentionnés sous D. |
16 | 16 |
C. Administratief personeel en onderhoudspersoneel | C. Personnel administratif et d'entretien |
Administratief medewerker (m/v) | Agent administratif |
Houder van een einddiploma of studieattest van het lager secundair | - Titulaire d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de |
onderwijs (algemene of technische opleiding) | l'enseignement secondaire inférieur (formation générale ou technique) |
4 Opsteller (m/v) Houder van - een einddiploma of studieattest van het hoger secundair onderwijs (algemene of technische opleiding) een attest van de dienst voor arbeidsbemiddeling dat men geslaagd is voor een opleiding tot polyvalente kantoorbediende; - houder van een eindeleertijdsgetuigschrift van de Middenstand (Gesellenbrief) als vervoercommissionair | 4 Rédacteur Titulaire - d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de l'enseignement secondaire supérieur (formation générale ou technique), section commerciale; - d'une attestation de réussite délivrée par l'Office de l'emploi à l'issue d'une formation d'employé de bureau polyvalent; - d'un certificat de fin d'apprentissage (Gesellenbrief) en tant que commissionnaire de transport. |
5 | 5 |
Boekhouder 2de klasse (m/v) | Comptable de 2e classe |
Houder - van een einddiploma of studieattest van het hoger secundair | titulaire - d'un diplôme ou d'une attestation de fin d'études de |
onderwijs (algemene of technische opleiding), studierichting handel; - | l'enseignement secondaire supérieur (formation générale ou technique), |
een attest uitgereikt door de Dienst voor arbeidsbemiddeling na een | section commerciale - d'une attestation de réussite délivrée par |
met vrucht gevolgde opleiding tot hulpboekhouder; | l'Office de l'emploi à l'issue d'une formation d'aide comptable suivie |
- een eindeleertijdsgetuigschrift (Gesellenbrief) als boekhouder | avec fruit - d'un certificat de fin d'apprentissage (Gesellenbrief) en |
. | tant que comptable |
6 | 6 |
Onderhoudswerkman (m/v) | Ouvrier d'entretien |
Ongeschoold werkman | Ouvrier non qualifié |
2 | 2 |
Geschoold onderhoudswerkman (m/v) | Ouvrier d'entretien qualifié |
Werkman met beroepservaring zonder einddiploma of studieattest | Ouvrier avec expérience professionnelle, sans diplôme ou attestation de fin d'études |
2 | 2 |
Eerste geschoold werkman (m/v) | Premier ouvrier spécialisé |
Geschoold werkman - houder van een einddiploma of studieattest | Ouvrier qualifié - titulaire d'un diplôme ou attestation de fin |
(waaruit blijkt dat de studies met vrucht zijn gevolgd) van het hoger secundair onderwijs (technische of beroepsopleiding); - houder van een eindeleertijdsgetuigschrift van de middenstandsopleiding (Gesellenbrief); - houder van een praktijkcertificaat van de middenstandsopleiding met 3 jaar nuttige beroepservaring. Geschoold onderhoudswerkman met overeenstemmende bekwaamheid: - met minstens 5 jaar nuttige beroepservaring verworven in de eigen dienst; - met minstens 10 jaar nuttige beroepservaring. | d'études (terminées avec fruit) de l'enseignement secondaire supérieur (formation professionnelle ou technique); - titulaire d'un certificat de fin d'apprentissage dans les classes moyennes (Gesellenbrief); - titulaire d'un certificat de praticien dans les classes moyennes (Praktikerzertifikat) avec trois années d'expérience professionnelle dans le domaine. Ouvrier d'entretien qualifié avec aptitude correspondante : - justifiant d'une expérience utile d'au moins cinq ans dans le domaine et acquise dans son propre service; - justifiant d'une expérience utile d'au moins dix ans dans le domaine. |
3 | 3 |
D. Bijzondere functies | D. Fonctions spécifiques |
Maatschappelijk werker/maatschappelijk assistent (m/v) | Travailleur social ou assistant social |
Bachelor ou graduaat in dat gebied | Bachelor ou graduat dans ce domaine |
13 | 13 |
Verpleger A2 (m/v) | Infirmier A2 |
Houder van een brevet van verpleegkundige | Titulaires d'un brevet d'infirmier |
11 | 11 |
Verpleger A1 (m/v) | Infirmier A1 |
Bachelor ou graduaat in dat gebied | Bachelor ou graduat dans ce domaine |
13 | 13 |
Kinesitherapeut (m/v) | Kinésithérapeute |
Bachelor ou graduaat in dat gebied | Bachelor ou graduat dans ce domaine |
13 | 13 |
Logopedist (m/v) | Logopède |
Bachelor ou graduaat in dat gebied | Bachelor ou graduat dans ce domaine |
13 | 13 |
Ergotherapeut (m/v) | Ergothérapeute |
Bachelor ou graduaat in dat gebied | Bachelor ou graduat dans ce domaine |
13 | 13 |
Assistent in de psychologie (m/v) | Assistant en psychologie |
Bachelor ou graduaat in dat gebied | Bachelor ou graduat dans ce domaine |
13 | 13 |
Therapeut in psychomotoriek (m/v) | Thérapeute en Psychomotricité |
Bachelor ou graduaat in dat gebied | Bachelor ou graduat dans ce domaine |
13 | 13 |
Kinderverzorger (m/v) | Puériculteur |
Diploma in dat gebied of kleuterschoolassistent of kinderbegeleider | Diplôme dans ce domaine ou assistant en maternelle ou garde d'enfants |
8 | 8 |
Gezins- en sanitaire hulp (m/v) | Aide familiale et sanitaire |
Diploma in dat gebied | Diplôme dans ce domaine |
8 | 8 |
Gezins- en bejaardenhelp(st)er | Aide familiale et seniors |
Diploma in dat gebied | Diplôme dans ce domaine |
8 | 8 |
Zorgkundige (m/v) | Aide-soignant |
Diploma in dat gebied | Diplôme dans ce domaine |
8 | 8 |
Master in de psychologie | Master en psychologie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Master in de pedagogie | Master en pédagogie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Master in de kinesitherapie | Master en kinésithérapie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Master in de sociologie | Master en sociologie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Master in de logopedie | Master en logopédie |
Master- of licentiaatsdiploma | Master ou licence |
15 | 15 |
Huisarts (m/v) | Médecin généraliste |
Houder van het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde | Titulaire du diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements |
17 | 17 |
Arts-specialist (m/v) | Médecin spécialiste |
Houder van het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde | Titulaire du diplôme de docteur en médecine, chirurgie et |
alsmede van een specialisatie die vereist is overeenkomstig het advies | accouchements ainsi que d'une spécialisation requise conformément à |
van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten. | l'avis de la commission d'agréation des médecins spécialistes |
18 | 18 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 31 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 31 janvier 2019 |
januari 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart | modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles |
1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de | communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées |
vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, | |
opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten | pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et |
geplaatst ten laste van de openbare besturen. | des handicapés placés à charge des pouvoirs publics. |
Eupen, 31 januari 2019. | Eupen, le 31 janvier 2019. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap: | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |