← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering van de Verordening nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering van de Verordening nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du Règlement n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 31 JANUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering van de Verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 31 JANVIER 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du Règlement (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, | auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op | éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er, |
artikel 1, gewijzigd door de wetten van 18 juli 1990, 5 april 1995, 4 | modifié par les lois du 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et |
augustus 1996 en 27 november 1996; | du 27 novembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juli 2005 houdende uitvoering | Vu l'arrêté royal du 14 juillet 2005 portant exécution du règlement |
van de verordening (EEG) nr. 3821/85 van 20 december 1985 betreffende | (CEE) n° 3821/85 du 20 décembre 1985 concernant l'appareil de contrôle |
het controleapparaat in het wegvervoer, gewijzigd bij koninklijk | dans le domaine des transports par route, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 9 april 2007 houdende uitvoering van de Verordening (EG) | du 9 avril 2007 portant exécution du règlement (CE) n° 561/2006 du |
nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 | Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 relatif à |
tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het | l'harmonisation de certaines dispositions de la législation sociale |
wegvervoer, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr. 3821/85 en (EG) | dans le domaine des transports par route, modifiant les règlements |
nr. 2135/98 van de Raad en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. | (CEE) n° 3821/85 et (CE) n° 2135/98 du Conseil et abrogeant le |
3820/85 van de Raad; | règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil; |
Gelet op het advies van de raadgevende commissie administratie - | Vu l'avis de la commission consultative administration - industrie |
nijverheid gegeven op 29 september 2008; | donné le 29 septembre 2008; |
Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 september 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 septembre 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 13 januari 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 13 janvier 2009; |
Gelet op het advies 45.545/4 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 45.545/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2008, en |
december 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de noodzaak tot aanpassing van het bedrag van de | Considérant qu'il y a lieu d'adapter le montant des redevances à |
vergoedingen aan de evolutie van de gewone index; | l'évolution de l'index ordinaire; |
Op de voordracht van de Eerste Minister en van de Staatssecretaris | Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la |
voor Mobiliteit, | Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bijlage V van voormeld koninklijk besluit van 14 juli 2005 |
Article 1er.L'annexe V à l'arrêté royal du 14 juillet 2005 précité |
wordt vervangen door een nieuwe bijlage V luidend als volgt : | est remplacée par une nouvelle annexe V rédigée comme suit : |
« Bijlage V. - De erkenning als installateur of hersteller van | « Annexe V. - L'agrément comme installateur ou réparateur de |
tachografen is onderworpen aan een retributie waarvan het bedrag | tachygraphes et la délivrance des documents y afférents donnent lieu à |
bepaald is op : | une redevance dont le montant est fixé à : |
- 250 euro voor het onderzoek met het oog op de erkenning als installateur; | - 250 euros pour l'examen en vue de l'agrément comme installateur; |
- 200 euro voor de uitbreiding van de erkenning als installateur tot | - 200 euros pour l'extension de l'agrément d'installateur au |
digitale tachograaf; | tachygraphe digital; |
- 150 euro voor het onderzoek met het oog op de erkenning als hersteller; | - 150 euros pour l'examen en vue de l'agrément comme réparateur; |
- 100 euro voor de uitbreiding van de erkenning als hersteller tot | - 100 euros pour l'extension de réparateur au tachygraphe digital; |
digitale tachograaf; - 25 euro voor de afgifte van elk erkenningcertificaat. | - 25 euros pour la délivrance de tout certificat d'agrément. |
Vanaf inwerkingtreding van dit besluit t.e.m. 31 december 2009 zijn | A partir de l'entre en vigueur du présent arrêté jusqu'au 31 décembre |
deze respectievelijke bedragen 270, 216, 162, 108 en 27 euro. | 2009, ces montants sont respectivement de 270, 216, 162, 108 et 27 |
Vanaf het burgerlijk jaar 2010 maken de vergoedingen, vastgelegd in de | euros. A partir de l'année civile 2010, les redevances fixées à l'article 1er |
bijlage bij dit besluit, jaarlijks per 1 januari het voorwerp uit van | du présent arrêté feront l'objet d'une indexation automatique au 1er |
een automatische indexering berekend op basis van de gewone index van | janvier de chaque année calculée sur base de l'index ordinaire du mois |
de maand november van het voorgaande jaar. Het resultaat van deze | de novembre de l'année précédente. Le résultat de cette adaptation |
aanpassing zal worden afgerond naar de hogere euro indien de decimalen | sera arrondi à l'euro supérieur si les décimales du montant calculé |
van het berekend bedrag hoger of gelijk zijn aan 0,5 of naar de lagere | sont supérieures ou égales à 0,5 ou à l'euro inférieur si les |
euro indien de decimalen lager zijn dan 0,5. | décimales sont inférieures à 0,5. |
De vergoedingen voor reeds geheel of gedeeltelijk geleverde prestaties | Les redevances ne sont pas remboursables pour des prestations déjà |
zijn niet terugbetaalbaar bij annulering van de aanvraag of in geval | réalisées entièrement ou partiellement en cas d'annulation de la |
van een negatieve beslissing aangaande het dossier. | demande ou d'une décision négative sur le dossier. |
De vergoedingen worden gestort op rekening nummer IBAN : BE86 6792 | Les redevances sont versées au numéro de compte IBAN : BE86 6792 0060 |
0060 1050 - BIC : PCHQ BE BB van het Directoraat Generaal Mobiliteit | 1050 - BIC : PCHQ BE BB de la Direction Générale Mobilité et Sécurité |
en Verkeersveiligheid - Ontvangsten. » | routière - Recettes. » |
Art. 2.De minister bevoegd voor het wegverkeer is belast met de |
Art. 2.Le Ministre compétant pour la circulation routière est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 januari 2009. | Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |