| Koninklijk besluit tot bepaling van de contractuele voorwaarden en het geldelijk statuut van de leden van het Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie | Arrêté royal déterminant les conditions contractuelles et le statut pécuniaire des membres du Comité de direction du Bureau de Normalisation |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 31 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de contractuele | 31 JANVIER 2006. - Arrêté royal déterminant les conditions |
| voorwaarden en het geldelijk statuut van de leden van het | contractuelles et le statut pécuniaire des membres du Comité de |
| Directiecomité van het Bureau voor Normalisatie | direction du Bureau de Normalisation |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, | Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, notamment |
| inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
| Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 15 octobre 2004 et |
| oktober 2004 en 3 maart 2005; | le 3 mars 2005; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 12 mei 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 mai 2005; |
| Gelet op het protocol nr. 89 van 5 oktober 2005 van sectorcomité IV « | Vu le protocole n° 89 du 5 octobre 2005 du comité de secteur IV « |
| Economische Zaken »; | Affaires économiques »; |
| Gelet op het advies 39.506/1 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis 39.506/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2005 en |
| december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Economie en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de l'avis de Nos |
| Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De rechten en de verplichtingen van ieder lid van het |
Article 1er.Les droits et obligations de chacun des membres du Comité |
| Directiecomité worden geregeld in een individuele overeenkomst | de direction sont réglés dans une convention individuelle conclue avec |
| gesloten met de Minister bevoegd voor Economie. | le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions. |
Art. 2.De overeenkomst bedoeld in artikel 1 is een overeenkomst van |
Art. 2.La convention visée à l'article 1er est un contrat à durée |
| bepaalde duur onderworpen aan de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 | déterminée soumis aux dispositions de la loi du 3 juillet 1978 |
| betreffende de arbeidsovereenkomsten. | relative aux contrats de travail. |
Art. 3.De Voorzitter van het Directiecomité geniet het voordeel van |
Art. 3.Le Président du Comité de direction obtient le bénéfice de |
| de weddeschaal A52 bedoeld in bijlage 3 bij het koninklijk besluit van | l'échelle de traitement A52 visée à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 4 |
| 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het | août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat, |
| Rijkspersoneel, met een geldelijke anciënniteit van minimum12 jaar. | assortie au minimum d'une ancienneté pécuniaire de 12 ans. |
| De andere leden van het Directiecomité genieten het voordeel van de | Les autres membres du Comité de direction obtiennent le bénéfice de |
| weddeschaal A42 bedoeld in bijlage 3 bij het voornoemde koninklijk | l'échelle de traitement A42 visée à l'annexe 3 de l'arrêté royal |
| besluit, met een geldelijke anciënniteit van minimum12 jaar. | précité, assortie au minimum d'une ancienneté pécuniaire de 12 ans. |
| De anciënniteit, verkregen overeenkomstig artikel 14 van het | L'ancienneté, acquise conformément à l'article 14 de l'arrêté royal du |
| koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van | 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services |
| het personeel van de federale overheidsdiensten en die 12 jaar | publics fédéraux et qui est supérieure à 12 ans, est admissible pour |
| overstijgt, komt in aanmerking voor het toekennen van | l'octroi des augmentations de traitements. |
| weddenverhogingen. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 31 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 31 janvier 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |