Koninklijk besluit betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten | Arrêté royal relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 31 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op Verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 31 AOUT 2021. - Arrêté royal relatif à la fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou préparations de plantes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Règlement (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van | du 25 octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les |
voedselinformatie aan consumenten, tot wijziging van Verordeningen | denrées alimentaires, modifiant les règlements (CE) n° 1924/2006 et |
(EG) nr. 1924/2006 en (EG) nr. 1925/2006 van het Europees Parlement en | (CE) n° 1925/2006 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant la |
de Raad en tot intrekking van Richtlijn 87/250/EEG van de Commissie, | Directive 87/250/CEE de la Commission, la Directive 90/496/CEE du |
Richtlijn 90/496/EEG van de Raad, Richtlijn 1999/10/EG van de | Conseil, la Directive 1999/10/CE de la Commission, la Directive |
Commissie, Richtlijn 2000/13/EG van het Europees Parlement en de Raad, | 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil, les Directives |
Richtlijnen 2002/67/EG en 2008/5/EG van de Commissie, en Verordening | 2002/67/CE et 2008/5/CE de la Commission et le règlement (CE) n° |
(EG) nr. 608/2004 van de Commissie; | 608/2004 de la Commission; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere produkten, de artikelen 2, 7, § 1, gewijzigd bij de wet van 22 | autres produits, les articles 2, 7, § 1er, modifié par la loi du 22 |
maart 1989, 18, § 1, laatst gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, | mars 1989, 18, § 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 22 |
en 20, § 1; | décembre 2003, et 20, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au |
fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit | commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou |
plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten; | préparations de plantes; |
Gelet op het advies van de Adviesraad inzake voedingsbeleid en gebruik | Vu l'avis du Conseil consultatif en matière de politique alimentaire |
van andere consumptieproducten, gegeven op 26 maart 2021; | et d'utilisation d'autres produits de consommation, donné le 26 mars 2021; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 février 2021; |
februari 2021; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 maart 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'état au Budget, donné le 25 mars 2021; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la règlementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 69.485/3 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 69.485/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2021, en |
juni 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Volksge-zondheid en van de | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre de |
Minister van Landbouw, en op het advies van de in Raad vergaderde | l'Agriculture, et sur avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Richtlijn 2002/46/EG van 10 juni 2002 van het Europees Parlement en de | 2002/46/CE du 10 juin 2002 du Parlement européen et du Conseil |
Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der | relative au rapprochement des législations des Etats membres |
lidstaten inzake voedingssupplementen. | concernant les compléments alimentaires. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par: |
1° Planten: levende organismen, die in staat zijn uit anorganische | 1° Plantes: les organismes vivants qui sont en mesure, par |
grondstoffen door fotosynthese organische stoffen op te bouwen, de | photosynthèse, de produire des substances organiques à partir de |
parasitaire planten en de paddenstoelen; | matières premières inorganiques, les plantes parasites et les |
2° Gevaarlijke planten: planten die ongeschikt zijn voor menselijke consumptie; | champignons; 2° Plantes dangereuses: plantes impropres à la consommation humaine; |
3° Plantenbereiding: het resultaat van iedere behandeling die de plant | 3° Préparation de plantes: le résultat de toute manipulation qui |
of het plantendeel wijzigt om voor voedingsdoeleinden te dienen, met | modifie la plante ou partie de la plante pour servir à la consommation |
uitzondering van toevoegsels; | humaine, à l'exclusion des additifs; |
4° Voorgedoseerde vorm: de volgende vormen: capsules, pastilles, | 4° Forme prédosée: les formes suivantes: les capsules, les pastilles, |
tabletten, pillen, comprimés, dragees, gelulen, granulen, ouwels en | les tablettes, les pilules, les comprimés, les dragées, les gélules, |
les granules, les cachets et autres formes similaires, ainsi que les | |
soortgelijke vormen, poederzakjes, drinkbare ampullen, druppelteller | sachets de poudre, les ampoules buvables, les flacons compte-gouttes |
flesjes en soortgelijke vormen van vloeistoffen en poeders bedoeld | et les autres formes analogues de préparations liquides ou en poudre |
voor inname in afgemeten kleine eenheidshoeveelheden; | destinées à être prises en unités mesurées de faible quantité; |
5° Aroma's: de stoffen gedefinieerd in artikel 1, § 1, 1° van het | 5° Arômes: les substances définies à l'article 1er, § 1er, 1° de |
koninklijk besluit van 24 januari 1990 betreffende aroma's voor | l'arrêté royal du 24 janvier 1990 relatif aux arômes destinés à être |
gebruik in voedingsmiddelen; 6° Minister: de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft; 7° Dienst: het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu; 8° Voedingssupplementen: als aanvulling op de normale voeding bedoelde voorgedoseerde voedingsmiddelen die een geconcentreerde bron vormen van één of meer nutriënten, planten, plantenbereidingen of andere stoffen met een nutritioneel of fysiologisch effect; 9° Plantenstoffen: actieve stoffen van planten, die een nutritioneel of fysiologisch effect bezitten, of merkers van planten. | utilisés dans les denrées alimentaires; 6° Ministre: le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; 7° Service: la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité Chaîne Alimentaire et Environnement; 8° Compléments alimentaires: les denrées alimentaires prédosées dont le but est de compléter le régime alimentaire normal et qui sont constituées d'une source concentrée d'un ou plusieurs nutriments, plantes, préparations de plantes ou autres substances ayant un effet nutritionnel ou physiologique; 9° Substances des plantes: substances actives des plantes, qui ont un effet nutritionnel ou physiologique, ou des marqueurs des plantes. Art. 3.§ 1er. Il est interdit de mettre dans le commerce en tant que denrées alimentaires ou composants incorporés à des denrées |
Art. 3.§ 1. Het is verboden planten, die vermeld zijn in lijst 1 van |
alimentaires, des plantes reprises dans la liste 1 des plantes |
gevaarlijke planten in bijlage bij dit besluit, in de handel te | dangereuses en annexe du présent arrêté. |
brengen als voedingsmiddelen of verwerkt in voedingsmiddelen. | § 2. Il est interdit de fabriquer et de mettre dans le commerce des |
§ 2. Het is verboden plantenbereidingen, verkregen uit planten die | préparations de plantes obtenues à partir de plantes mentionnées dans |
vermeld zijn in lijst 1 van de bijlage bij dit besluit, te fabriceren en in de handel te brengen als voedingsmiddelen of verwerkt in voedingsmiddelen. Deze bepaling is niet van toepassing voor de fabricage van aroma's. De Minister kan een lijst van planten vaststellen die al dan niet voor de fabricage van aroma's mogen gebruikt worden; De Minister of zijn afgevaardigde kan afwijkingen toestaan op het verbod bedoeld in het eerste lid wanneer aan de hand van een toxicologisch en analytisch dossier kan worden aangetoond dat de plantenbereidingen de toxische eigenschappen of stoffen van de plant, waaruit de plantenbereidingen bekomen zijn, niet meer bevatten; hij stelt de voorwaarden van deze individuele afwijkingen vast op basis van het advies van de Commissie van advies voor plantenbereidingen; | la liste 1 de l'annexe au présent arrêté en tant que ou composants incorporés à des denrées alimentaires. Cette disposition n'est pas d'application pour la fabrication d'arômes. Le Ministre peut fixer une liste des plantes qui peuvent être utilisées ou non pour la fabrication d'arômes; Le Ministre ou son délégué peut donner des dérogations à l'interdiction visée à l'alinéa 1er lorsqu'il peut être prouvé à l'aide d'un dossier toxicologique et analytique que les préparations de plantes ne contiennent plus les caractéristiques ou substances toxiques des plantes dont les préparations des plantes sont obtenues ; il détermine les conditions de ces dérogations individuelles sur base |
deze voorwaarden hebben betrekking op de samenstelling van de | d'avis de la Commission d'avis des préparations de plantes; ces |
producten en de vermeldingen die aangebracht moeten worden op hun | conditions portent sur la composition des produits et sur les mentions |
etikettering. | à apposer dans leur étiquetage. |
Art. 4.§ 1. Het is verboden als voedingsmiddelen of verwerkt in |
Art. 4.§ 1er. Il est interdit de fabriquer et de mettre dans le |
voedingsmiddelen te fabriceren en in de handel te brengen: | commerce en tant que ou composants incorporés à des denrées |
a) paddenstoelen die niet vermeld zijn in lijst 2 van eetbare | alimentaires: a) des champignons qui ne sont pas repris dans la liste 2 des |
paddenstoelen in bijlage bij dit besluit; | champignons comestibles en annexe du présent arrêté; |
b) voedingsmiddelen, die paddenstoelen bevatten, die niet vermeld zijn | b) des denrées alimentaires contenant des champignons qui ne sont pas |
in lijst 2 van eetbare paddenstoelen in bijlage bij dit besluit; | repris dans la liste 2 des champignons comestibles en annexe du |
présent arrêté; | |
c) gedroogde paddenstoelen: | c) des champignons séchés: |
- andere dan deze vermeld in lijst 2, deel 1 en 2 in bijlage bij dit | - autres que ceux repris dans la liste 2, partie 1 et 2 en annexe du |
besluit, indien ze geheel zijn; | présent arrêté, s'ils sont en entier; |
- andere dan deze vermeld in lijst 2, deel 1 in bijlage bij dit | - autres que ceux repris dans la liste 2, partie 1 en annexe du |
besluit, indien ze in stukken zijn; | présent arrêté, s'ils sont fractionnés; |
d) verschillende soorten paddenstoelen vermeld in lijst 2, deel 2 in | d) des champignons repris dans la liste 2, partie 2 en annexe du |
bijlage bij dit besluit die gemengd zijn met elkaar of met | présent arrêté d'espèces différentes mélangés entre eux ou avec des |
paddenstoelen vermeld in lijst 2, deel 1 in bijlage bij dit besluit; | champignons repris dans la liste 2, partie 1 en annexe du présent arrêté; |
e) andere paddenstoelen dan verse, die zodanig in stukken gescheurd | e) des champignons, autres que frais, fractionnés de telle façon que |
zijn, dat hun soort niet meer te herkennen is; | leur espèce ne peut plus être déterminée; |
f) paddenstoelen vermeld in lijst 2, deel 2 in bijlage bij dit | f) des champignons repris dans la liste 2, partie 2 en annexe du |
besluit, die zodanig in stukken gescheurd zijn, dat hun soort niet | présent arrêté qui sont fractionnés de telle façon que leur espèce ne |
meer te herkennen is, met uitzondering van truffels en morieljes; | peut plus être déterminée, à l'exception des truffes et des morilles; |
g) paddenstoelen die insecten, insectendelen of insectenafval | g) des champignons contenant des insectes, des parties d'insectes ou |
bevatten; | des débris d'insectes; |
h) paddenstoelen die niet zodanig vers zijn dat ze een gevaar voor de | h) des champignons qui ne sont pas frais de telle manière qu'ils |
gezondheid kunnen uitmaken. | peuvent présenter un danger pour la santé. |
§ 2. De Minister kan een lijst van paddenstoelen vaststellen die al | § 2. Le Ministre peut fixer une liste de champignons qui peuvent être |
dan niet voor de fabricage van aroma's of toevoegsels mogen gebruikt worden. | utilisés ou non pour la fabrication d'arômes ou d'additifs. |
Art. 5.§ 1. Het is verboden voedingssupplementen in de handel te |
Art. 5.§ 1er. Il est interdit de mettre dans le commerce des |
brengen samengesteld uit of bevattende één of meer planten die vermeld | compléments alimentaires composés de ou contenant une ou plusieurs |
zijn in lijst 2 en lijst 3 in bijlage bij dit besluit en waarbij | plantes qui sont reprises dans la liste 2 et la liste 3 en annexe du |
voldaan werd aan de beperkingen en voorwaarden, indien geen | présent arrêté et qui répondent aux conditions et restrictions, si une |
voorafgaande notificatie bij de Dienst uitgevoerd werd overeenkomstig | notification préalable auprès du Service n'est pas effectuée |
de volgende bepalingen. | conformément aux dispositions suivantes. |
Een notificatiedossier moet in één exemplaar of via de toepassing | Un dossier de notification doit être introduit en un exemplaire ou via |
FOODSUP op de website van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | l'application FOODSUP sur le site internet du Service public fédéral |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
(www.gezondheid.belgie.be) ingediend worden. In het notificatiedossier | (www.sante.belgique.be). Le dossier de notification doit comporter au |
zijn ten minste de volgende gegevens vermeld: | moins les données suivantes : |
1° de aard van het product; | 1° la nature du produit; |
2° de ingrediëntenlijst van het product (kwalitatief en kwantitatief); | 2° la liste des ingrédients du produit (qualitative et quantitative); |
3° de nutritionele analyse van het product en, indien van toepassing, | 3° l'analyse nutritionnelle du produit, si d' application, et des |
kwalitatieve en kwantitatieve gegevens over de aanwezigheid van | données qualitatives et quantitatives concernant les substances |
bekende significante werkzame stoffen of "merkers", indien bekend, per | actives significatives connues ou des marqueurs, par unité et par |
doseereenheid en per dag, over de toxiciteit en over de stabiliteit; | portion journalière, la toxicité et la stabilité; |
4° de etikettering van het product; | 4° l'étiquetage du produit; |
5° de verbintenis geregeld en op wisselende tijdstippen ontledingen | 5° l'engagement de procéder à des analyses fréquentes et à des moments |
van het product uit te voeren en de resultaten ter beschikking van de | variables du produit et de tenir les résultats à la disposition du |
Dienst te houden; | Service; |
6° het bewijs van betaling van een retributie per genotificeerd | 6° la preuve de paiement d'une redevance par produit notifié au compte |
product op de rekening van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en | du Fonds budgétaire des matières premières et des produits |
de producten overeenkomstig artikel 10, § 1, van het koninklijk | conformément à l'article 10, § 1er, de l'arrêté royal du 13 novembre |
besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en | 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire |
bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten. | des matières premières et des produits. |
§ 2. Het is verboden voedingssupplementen in de handel te brengen | § 2. Il est interdit de mettre dans le commerce des compléments |
samengesteld uit of bevattende één of meer planten die: | alimentaires, composés de ou contenant une ou plusieurs plantes qui: |
1° niet vermeld zijn in lijst 2 en lijst 3 in bijlage bij dit besluit | 1° ne sont pas reprises dans la liste 2 et la liste 3 en annexe du |
of; | présent arrêté ou; |
2° vermeld zijn in lijst 2 en lijst 3 in bijlage bij dit besluit maar | 2° sont reprises dans la liste 2 et la liste 3 en annexe du présent |
waarbij niet voldaan werd aan de beperkingen en voorwaarden, | arrêté mais qui ne répondent pas aux conditions et restrictions, |
indien geen voorafgaande notificatie bij de Dienst uitgevoerd werd, | si une notification préalable auprès du Service n'est pas effectuée |
zoals bepaald in § 1 van dit artikel. | conformément au § 1er du présent article. |
Het notificatiedossier moet de gegevens van § 1, 2de lid bevatten en bovendien alle nodige gegevens over de aard, de toxiciteit en de hoeveelheid van de belangrijkste werkzame stoffen, voor zover bekend en aantoonbaar. § 3. Binnen de maand na ontvangst van het in de paragrafen 1 en 2 bedoelde notificatiedossier stuurt de Dienst een ontvangstmelding aan de indiener ervan. De ontvangstmelding bevat een notificatienummer. Dit notificatienummer moet in alle handelsdocumenten vermeld worden. In de ontvangstmelding kan de Dienst opmerkingen en aanbevelingen geven, onder meer voor het aanpassen van de etikettering, met name door het opleggen van de vermelding van waarschuwingen. | Le dossier de notification doit contenir les données du § 1er, 2e alinéa ainsi que toutes les données nécessaires relatives à la nature, à la toxicité et aux quantités des substances actives les plus importantes, dans la mesure où elles sont connues et détectables. § 3. Dans le mois de la réception du dossier de notification visé aux paragraphes 1er et 2, le Service envoie un accusé de réception au requérant. L'accusé de réception comporte un numéro de notification. Ce numéro de notification doit être repris dans tout document commercial. Dans l'accusé de réception, le Service peut faire des remarques et des recommandations, entre autres pour adapter l'étiquetage, notamment en exigeant la mention d'avertissements. |
§ 4. Onverminderd de toepassing van de wetgeving op de geneesmiddelen, | § 4. Sans préjudice de la législation sur les médicaments, le Ministre |
kan de Minister, met betrekking tot de planten in lijst 3 van de | peut, en ce qui concerne les plantes dans la liste 3 de l'annexe, |
bijlage, voor de fabricage en het in de handel brengen van die planten | déterminer des teneurs minimales et maximales en substances actives et |
minimale en maximale gehalten aan actieve stoffen en merkers vaststellen. | marqueurs en vue de la fabrication et du commerce de ces plantes. |
De desbetreffende besluiten worden genomen op advies van de Commissie | Les arrêtés y relatifs sont pris sur avis de la Commission d'avis des |
van advies voor plantenbereidingen. | préparations de Plantes. |
§ 5. De bepalingen van de paragrafen 1 tot 3 zijn niet van toepassing: | § 5. Les dispositions des paragraphes 1er à 3 ne sont pas d'application: |
1° op de specerijen die vermeld zijn in het koninklijk besluit van 17 | 1° aux épices mentionnées dans l'arrêté royal du 17 septembre 1968 |
september 1968 betreffende specerijen en specerijproducten; | relatif aux épices et produits à base d'épices; |
2° op andere keukenkruiden die klaarblijkelijk bestemd zijn om als | 2° à d'autres herbes aromatisantes qui sont apparemment destinées à |
toekruiden aan de voedingsmiddelen te worden toegevoegd; | être utilisées pour être ajoutées aux denrées alimentaires; |
3° op plantenbereidingen in geconcentreerde of gedeshydrateerde vorm | 3° aux préparations de plantes sous forme concentrée ou déshydratée |
die dienen voor de bereiding van limonades, vruchtensappen en | servant à la préparation de limonades, jus de fruits et jus de légumes |
groentesappen en waarvan de soorten vermeld zijn in het artikel 7, § 2 | et dont les espèces sont mentionnées dans l'article 7, § 2 de l'arrêté |
van koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende vruchtensappen, | royal du 19 mars 2004 relatif aux jus et nectars de fruits, aux jus de |
vruchtennectars, groentensappen en bepaalde soortgelijke producten; | légumes et à certaines denrées similaires; |
4° op thee (Camellia sinensis), op koffie (soorten van het geslacht | 4° au thé (Camellia sinensis), au café (espèces du genre Coffea) et |
Coffea) en op tisanes in zakjes. | aux tisanes en sachets. |
§ 6. De Minister kan, na advies van de in § 4, 2de lid bedoelde | § 6. Le Ministre peut, après avis de la Commission visée au § 4, 2ième |
Commissie: | alinéa: |
1° verbieden dat bepaalde planten of plantenbereidingen met elkaar | 1° interdire que certaines plantes ou préparations de plantes soient |
worden gemengd; | mélangées entre elles; |
2° de handel in bepaalde planten en plantenbereidingen, al dan niet | 2° réserver le commerce en certaines plantes et préparations de |
onder voorgedoseerde vorm, aan vereisten inzake het bezit van een | plantes, sous forme prédosée ou non, à la détention de diplômes ou |
bepaald diploma of getuigschrift voorbehouden; | attestations déterminés; |
3° de lijsten in bijlage bij dit besluit wijzigen; | 3° modifier les listes en annexe du présent arrêté; |
4° met betrekking tot de planten in lijst 2 en 3 van de bijlage van | 4° en ce qui concerne les plantes dans la liste 2 et 3 en annexe du |
dit besluit, karakteristieke plantenstoffen of karakteristieke | présent arrêté, établir des substances caractéristiques de la plante |
categorieën van plantenstoffen vastleggen. | ou des catégories caractéristiques des substances de la plante. |
Art. 6.§ 1 Onverminderd de algemene en bijzondere bepalingen inzake |
Art. 6.§ 1er. Sans préjudice des dispositions générales et |
etikettering en reclame voor voedingsmiddelen moet de etikettering van | spécifiques concernant l'étiquetage et la publicité des denrées |
alimentaires, l'étiquetage des compléments alimentaires qui | |
voedingssupplementen die planten en/of plantenbereidingen bevatten de | contiennent des plantes et/ou des préparations de plantes doit |
volgende vermeldingen bevatten: | comporter les mentions suivantes: |
1° de benaming: « voedingssupplement »; | 1° la dénomination: « complément alimentaire »; |
2° de aanbevolen dagelijkse te gebruiken portie. | 2° la portion recommandée à consommer chaque jour. |
Er mag niet worden aanbevolen de dagelijks in te nemen portie te | Il ne peut être recommandé de répartir sur plusieurs jours la portion |
spreiden over verschillende dagen. | à consommer chaque jour. |
Er mag niet worden aanbevolen de waar in onderdelen te splitsen | Il ne peut être recommandé de fractionner la denrée en parties |
wanneer deze hiervoor niet geschikt is; | lorsqu'elle n'est pas appropriée à cet usage; |
3° een waarschuwing voor de overschrijding van de aanbevolen | 3° un avertissement contre le dépassement de la portion recommandée à |
dagelijkse in te nemen portie; | consommer chaque jour; |
4° een waarschuwing dat het product buiten bereik van jonge kinderen | 4° un avertissement indiquant que le produit doit être tenu hors de la |
moet worden bewaard; | portée des jeunes enfants; |
5° een vermelding dat voedingssupplementen niet als vervanging voor | 5° une mention que les compléments alimentaires ne peuvent pas être |
een gevarieerde voeding mogen worden gebruikt; | utilisés comme substituts d'un régime alimentaire varié; |
6° naast de naam van de plant of planten in de taal van de streek, | 6° outre la dénomination, si elle existe, de la ou des plantes dans la |
indien deze bestaat, ook de wetenschappelijke naam; | langue de la région, le nom scientifique; |
7° de naam van de plantenstoffen of de naam van de categorie van | 7° le nom des substances de plantes ou le nom des catégories de |
plantenstoffen, die in lijst 2 en 3 van de bijlage van dit besluit | substances de plantes qui sont indiquées en liste 2 et 3 en annexe du |
zijn aangegeven, of informatie betreffende aard van deze | présent arrêté, ou une indication relative à la nature de ces |
plantenstoffen; | substances de plantes; |
8° het gehalte van de aanwezige plantenstoffen of van een categorie | 8° la teneur en substances ou en catégorie de substances présentes des |
van plantenstoffen, die in lijst 2 en 3 van de bijlage bij dit besluit | plantes, reprises en liste 2 et 3 en annexe du présent arrêté par |
zijn aangegeven, per in de etikettering aanbevolen dagelijks te | portion recommandée dans l'étiquetage à consommer chaque jour. |
gebruiken portie. | |
§ 2. Het is verboden voedingssupplementen die planten en/of | § 2. Il est interdit de mettre dans le commerce sous forme non |
plantenbereidingen bevatten onder niet-voorverpakte vorm in de handel | préemballée des compléments alimentaires qui contiennent des plantes |
te brengen. | et/ou des préparations de plantes. |
§ 3. De in § 1, 8° bedoelde vermeldingen moeten gemiddelden zijn op | § 3. Les mentions, visés au § 1er, 8° doivent être des valeurs |
basis van de analyse van het product. | moyennes calculées sur base de l'analyse du produit. |
Art. 7.In de etikettering en de presentatie en in de reclame voor voedingssupplementen is het verboden: 1° aan het product eigenschappen ter voorkoming, ter behandeling of ter genezing van ziekten en toespelingen op dergelijke eigenschappen toe te schrijven; 2° te beweren of te suggereren dat een evenwichtige en gevarieerde voeding in het algemeen geen passende hoeveelheden aan nutriënten kan bieden. Art. 8.De voedingsmiddelen die niet aan de bepalingen van dit besluit of aan de door de Minister bij toepassing van dit besluit vastgestelde bepalingen voldoen zijn als schadelijk te beschouwen in de zin van |
Art. 7.Dans l'étiquetage, la présentation et la publicité pour des compléments alimentaires, il est interdit: 1° d'attribuer au produit des propriétés de prévention, de traitement ou de guérison d'une maladie et d'évoquer des propriétés similaires; 2° de mentionner ou de suggérer qu'un régime alimentaire équilibré et varié ne constitue pas une source suffisante de nutriments en général. Art. 8.Les denrées alimentaires qui ne satisfont pas aux dispositions du présent arrêté ou aux dispositions déterminées par le Ministre en application du présent arrêté sont à considérer comme déclarées |
artikel 18 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming | nuisibles au sens de l'article 18 de la loi du 24 janvier 1977 |
van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de | relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui |
voedingsmiddelen en andere producten. | concerne les denrées alimentaires et les autres produits. |
Art. 9.De bepalingen van dit besluit laten de toepassing van andere |
Art. 9.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent sans préjudice |
reglementaire bepalingen betreffende de aanwezigheid van bepaalde | de l'application d'autres dispositions réglementaires relatives à la |
planten in voedingsmiddelen onverlet. | présence de certaines plantes dans les denrées alimentaires. |
Planten, die al dan niet in de lijsten van de bijlage vermeld zijn, en | Les plantes, mentionnées ou non dans les listes de l'annexe, pour |
die tot 15 mei 1997 in de Europese Unie niet in significante mate voor | lesquelles la consommation humaine est jusqu'au 15 mai 1997 restée |
de menselijke voeding zijn gebruikt, vallen onder de toepassing van | négligeable dans l'Union européenne, tombent sous l'application du |
Verordening (EU) nr. 2015/2283 van het Europees Parlement en de Raad | Règlement (UE) n° 2015/2283 du Parlement européen et du Conseil du 25 |
van 25 november 2015 betreffende nieuwe voedingsmiddelen, tot | novembre 2015 relatif aux nouveaux aliments, modifiant le Règlement |
wijziging van Verordening (EU) nr. 1169/2011 van het Europees | (UE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil et abrogeant le |
Parlement en de Raad en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 258/97 | Règlement (CE) n° 258/97 du Parlement européen et du Conseil et le |
van het Europees Parlement en de Raad en Verordening (EG) nr. 1852/2001 van de Commissie. | Règlement (CE) n° 1852/2001 de la Commission. |
Art. 10.Inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, |
Art. 10.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
recherchées, constatées et poursuivies conformément à l'arrêté royal | |
vastgesteld en vervolgd overeenkomstig het koninklijk besluit van 22 | du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence |
februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant |
verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | diverses dispositions légales, et punies conformément à la loi |
Voedselketen, en gestraft overeenkomstig de voornoemde wet van 24 | précitée du 24 janvier 1977. |
januari 1977. Art. 11.Het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 betreffende de |
Art. 11.L'arrêté royal du 29 août 1997 relatif à la fabrication et au |
fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit planten of uit | commerce de denrées alimentaires composées ou contenant des plantes ou |
plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten, laatst | préparations de plantes, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2020, wordt | 20 décembre 2020, est abrogé. |
opgeheven. Art. 12.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
Art. 12.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, |
uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2021. | Donné à Bruxelles, le 31 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
ANNEXE TABLEAUX | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
* Het "totaal" gehalte aan anthranoïden dient berekend te worden via | * Pour calculer la teneur "totale" en anthranoïdes, il faut déterminer |
bepaling van de gehaltes in de afzonderlijke grondstoffen en | les teneurs de chaque composant séparément et ensuite, en fonction des |
vervolgens, op basis van de toegediende mengverhoudingen, gesommeerd | dosages administrés, en faire la somme. Pour les mélanges de |
te worden. Bij mengsels van verschillende plantensoorten het totaal | différentes espèces de plantes, la teneur totale est limitée à la dose |
gehalte te beperken tot de maximale dosis toegelaten voor het | maximale autorisée de l'ingrédient auquel s'applique la dose la plus |
ingrediënt waarvoor de laagste dosis geldt bij enkelvoudig gebruik. | faible en cas d'utilisation simple. |
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 31 augustus 2021 | Vu pour être annexé à notre arrêté du 31 août 2021 relatif à la |
betreffende de fabricage van en de handel in voedingsmiddelen die uit | fabrication et au commerce de denrées alimentaires composées ou |
planten of uit plantenbereidingen samengesteld zijn of deze bevatten. | contenant des plantes ou préparations de plantes. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |