← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de vierde bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de vierde bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | Arrêté royal portant approbation de la première adaptation du quatrième contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 31 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de vierde bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 31 AOUT 2014. - Arrêté royal portant approbation de la première adaptation du quatrième contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, |
pensioenstelsels, artikel 47; | l'article 47; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale; |
voorzorg; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, laatst gewijzigd bij de wet van 10 december 2009; | régimes légaux des pensions, modifié en dernier lieu par la loi du 10 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 2013 tot goedkeuring van de | Vu l'arrêté royal du 21 mai 2013 portant approbation du quatrième |
vierde bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor | contrat d'administration de l'Office national d'allocations familiales |
werknemers; | pour travailleurs salariés; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité, gegeven op 3 december 2013; | Vu l'avis du Comité de Gestion, donné le 3 décembre 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2014; |
maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 26 maart 2014; | Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 26 mars 2014; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, du Ministre |
Begroting, de Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, de | du Budget, du Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
du Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux | |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een | Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels et du |
handicap, belast met Beroepsrisico's en de Staatssecretaris voor | Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et de l'avis des Ministres |
Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De eerste aanpassing van de vierde bestuursovereenkomst |
Article 1er.La première adaptation du quatrième contrat |
tussen de Belgische Staat en de Rijksdienst voor kinderbijslag voor | d'administration entre l'Etat belge et l'Office national d'allocations |
werknemers, wordt goedgekeurd. | familiales pour travailleurs salariés est approuvée. |
Art. 2.Dit besluit en de bijgevoegde aanpassing van de |
Art. 2.Le présent arrêté et l'adaptation du contrat d'administration |
bestuursovereenkomst hebben uitwerking met ingang van 5 mei 2014. | ci-annexé produisent leurs effets le 5 mai 2014. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui les Affaires sociales dans ses attributions, |
le ministre qui a le Budget dans ses attributions et le ministre qui a | |
voor Begroting en de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken zijn, ieder | la Fonction publique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2014. | Donné à Bruxelles, le 31 août 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
De Minister van Financiën, belast met Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Finances, chargé de la Fonction publique, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, | Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |
BIJAKTE AAN DE BESTUURSOVEREENKOMST | AVENANT AU CONTRAT D'ADMINISTRATION |
2013 - 2015 | 2013 - 2015 |
tussen | entre |
de Belgische Staat | l'Etat belge |
en | et |
de Rijksdienst voor Kinderbijslag | l'Office national d'allocations familiales |
voor Werknemers | pour travailleurs salaries |
In artikel "2. Splitsing, 2. Initiatieven (verbintenissen)" worden | Dans l'article « 2. Scission, 2. Initiatives (engagements) », trois |
drie alinea's toegevoegd als volgt : | alinéas sont ajoutés comme suit : |
"De Rijksdienst verbindt zich verder tot het concreet overdenken van | « Par ailleurs, l'Office s'engage à mener une réflexion concrète au |
de criteria die de bevoegdheid van de deelstaten bepalen en tot het | sujet des critères déterminant la compétence de chacune des entités |
voorbereiden van de verdeling van de dossiers op basis daarvan om de | fédérées et à préparer la répartition des dossiers conformément à |
overdracht te vergemakkelijken en te versnellen. | ceux-ci afin d'en faciliter et d'en accélérer le transfert. |
Bovendien verbindt de Rijksdienst zich tot het toekennen zonder enige | De plus, l'Office s'engage à poursuivre sans la moindre interruption |
onderbreking van de gezinsbijslag uit hoofde van zelfstandigen voor | l'octroi des prestations familiales du chef de travailleurs |
wie hij bevoegd wordt na de eenmaking van de zelfstandigen- en | indépendants pour lesquels la compétence lui serait dévolue par suite |
werknemersregelingen. | de l'uniformisation des régimes indépendant et salarié. |
Als een deelstaat dat zou wensen, verbindt de Rijksdienst zich tot het | Dans la mesure où ce souhait serait exprimé par une entité fédérée, |
analyseren van de haalbaarheid van de digitalisering van de actieve | l'Office s'engage à analyser la faisabilité de la digitalisation des |
dossiers waarvoor hij bevoegd is, rekening houdend met de wensen over | dossiers actifs relevant de sa compétence, compte tenu des souhaits |
de verwachte deliverables, de termijnen voor het uitvoeren van de hele | émis quant aux délivrables attendus, des délais requis pour la |
operatie en de opgelegde timing, naast de beschikbare middelen | réalisation de l'ensemble de l'opération et du timing imposé ainsi que |
(personeel, technisch, informatica, en financieel). De Rijksdienst | des moyens disponibles (humains, techniques, informatiques et |
verbindt zich tot het ter beschikking stellen van de deskundigheid | financiers). L'Office s'engage à mettre à disposition l'expertise |
verworven bij het uitvoeren van zijn digitaliseringsproject zoals | acquise dans le cadre de la réalisation de son projet de |
beschreven in artikel 26 van deze overeenkomst." | digitalisation tel que décrit à l'article 26 du présent contrat. » |
In artikel "2. Splitsing, 3. Resultaatindicatoren" worden drie punten | Dans l'article « 2. Scission, 3. Indicateurs de résultat », trois |
toegevoegd als volgt : | points sont ajoutés comme suit : |
- functies ontwikkeld in Itinera om de overdracht van de dossiers naar | - fonctionnalités développées dans Itinera pour permettre le transfert |
de deelstaten mogelijk te maken; | des dossiers vers les entités fédérées; |
- functies ontwikkeld in Itinera om de voortzetting van de betalingen | - fonctionnalités développées dans Itinera pour permettre la poursuite |
voor zelfstandigen waarvoor hij bevoegd is mogelijk te maken; | des paiements en faveur des travailleurs indépendants relevant de sa |
- verslag over de haalbaarheid van de digitalisering van de dossiers. | compétence; - rapport sur la faisabilité de la digitalisation des dossiers. |
Er wordt een artikel 2bis ingevoegd. | Un article 2bis est inséré. |
"Artikel 2bis : Aanrekenen van de voor rekening van de deelstaten | « Article 2bis : Imputation des sommes payées pour le compte des |
betaalde bedragen" | entités fédérées » |
1. Doelstelling | 1. Objectif |
Rechtmatig aanrekenen van de voor rekening van iedere deelstaat | Imputer à bon droit les sommes payées pour le compte de chacune des |
betaalde bedragen. | entités fédérées. |
2. Initiatieven (verbintenissen) | 2. Initiatives (engagements) |
De RKW verbindt zich ertoe om op basis van de aanknopingsfactoren die | L'ONAFTS s'engage à recueillir les données financières nécessaires |
van kracht zullen worden, de noodzakelijke financiële gegevens uit het | auprès du circuit de paiement, sur base des facteurs de rattachement |
betalingscircuit te halen met het oog op het correct aanrekenen van de | qui seront en vigueur, en vue de l'imputation correcte des paiements |
betalingen tussen de deelstaten. | entre les différentes entités fédérées. |
3. Resultaatsindicatoren | 3. Indicateurs de résultat |
Maandelijkse verwerking van de financiële verslagen uit het | Traitement mensuel des rapportages financiers provenant du circuit de |
betalingscircuit die, zodra ze door de Rijksdienst samengevoegd zijn, | paiement qui, une fois globalisés par l'Office, sont adressés aux |
naar de deelstaten worden gestuurd. | entités fédérées. |
4. Meerwaarde | 4. Plus-value |
Door de reikwijdte en de verwerking van de huidige financiële | En élargissant la portée et le traitement des rapportages financiers |
verslagen uit te breiden, zorgt de RKW voor het correct aanrekenen van | actuels, l'ONAFTS contribue à l'imputation correcte des sommes payées |
de bedragen die betaald zijn met de als gevolg van de | à charge des enveloppes financières constituées suite au transfert de |
bevoegdheidsoverdracht samengestelde financiële enveloppes." | compétence. » Dans l'article « 4. Gestion de données et lutte contre la fraude |
In artikel 4 "Gegevensbeheer en strijd tegen sociale fraude, 3. | sociale, 3. Initiatives (engagements) 3.1. Cadastre des allocations |
Initiatieven (verbintenissen), 3.1. Kadaster van de Kinderbijslag", | familiales », les `Facteurs d'environnement' sont supprimés. |
worden de `Omgevingsfactoren' geschrapt. | Dans l'article « 4. Gestion de données et lutte contre la fraude |
In artikel 4 "Gegevensbeheer en strijd tegen sociale fraude, 3. | sociale, 3. Initiatives (engagements) 3.2. Echange des données », |
Initiatieven (verbintenissen), 3.2. Gegevensuitwisseling", worden twee | après le 4e alinéa, deux alinéas sont ajoutés comme suit : |
alinea's toegevoegd na de vierde alinea : | « De plus dans le cadre de la loi d'uniformisation, relative aux |
"Bovendien moeten verschillende nog te omschrijven fluxen worden | allocations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs |
ontwikkeld in het kader van de eenheidswet voor de kinderbijslag voor | indépendants (LGAF), par laquelle le régime des allocations familiales |
werknemers en zelfstandigen (AKBW), waarmee de kinderbijslagregeling | des travailleurs indépendants serait incorporé entièrement dans celui |
voor de zelfstandigen volledig wordt opgenomen in die van de | des travailleurs salariés et de l'intégration des travailleurs |
werknemers, en tot integratie van de zelfstandigen in het Kadaster die | indépendants au Cadastre qui en découlera, plusieurs flux, encore à |
eruit voortvloeit. | définir, devront être développés. |
De Rijksdienst verbindt zich tot het ontwikkelen van die fluxen binnen | |
de termijnen nodig voor het waarborgen van het recht op kinderbijslag, | L'Office s'engage à développer ces flux dans les délais utiles afin de |
ook voor de gezinnen van de zelfstandigensector vanaf de toepassing | garantir le droit aux allocations familiales également aux familles du |
van de eenheidswet." | secteur des indépendants dès l'application de la loi uniforme. » |
In artikel "5. Controle, A. Toezicht op het beheer van de | Dans l'article « 5. Contrôle, A. Contrôle de la gestion des organismes |
betaalinstellingen, 1. Beleidsdoelstelling" worden alinea 1 en 2 | de paiements, 1. Objectif stratégique », les deux premiers alinéas |
vervangen door de volgende bepalingen : | sont remplacés par les dispositions suivantes : |
"In uitvoering van zijn wettelijke opdracht oefent de RKW als | « En vertu de sa mission légale de régulateur, l'ONAFTS exerce une |
regulator toezicht uit op de kwaliteit van het beheer van de | surveillance sur la qualité de la gestion des caisses d'allocations |
kinderbijslagfondsen. | familiales. |
Om een kwaliteitsvolle dienstverlening aan alle gezinnen te waarborgen | Afin de garantir un service de qualité à toutes les familles, l'Office |
biedt de Rijksdienst aan om voortaan ook kwaliteitsmetingen uit te | se propose d'effectuer désormais des mesures de qualité au sein de |
voeren in de RKW als betaalinstelling." | l'ONAFTS en tant qu'organisme de paiement. » |
In artikel "5. Controle, A. Toezicht op het beheer van de | Dans l'article « 5. Contrôle, A. Contrôle de la gestion des organismes |
betaalinstellingen, 3. Initiatieven (verbintenissen) Inzake het | de paiements, 3. Initiatives (engagements) En matière de contrôle |
administratief toezicht" worden het 3de en het 4de streepje geschrapt. | administratif », les tirets 3 et 4 sont supprimés. |
In artikel "5. Controle, A. Toezicht op het beheer van de | Dans l'article « 5. Contrôle, A. Contrôle de la gestion des organismes |
betaalinstellingen, 3. Initiatieven (verbintenissen) Inzake het | de paiements, 3. Initiatives (engagements) En matière de contrôle |
administratief toezicht" wordt het 5de streepje vervangen door | administratif », le 5e tiret est remplacé par les dispositions |
volgende bepalingen : | suivantes : |
- vanaf de evaluatie 2013 jaarlijks een administratieve controle uit | - à partir de 2013, effectuer annuellement un contrôle administratif |
te voeren op de RKW als betaalinstelling, de residuaire rechten en de | de l'ONAFTS en tant qu'organisme de paiement; néanmoins, les droits |
gewaarborgde gezinsbijslag worden echter niet in deze kwaliteitsmeting | résiduaires et les prestations familiales garanties ne sont pas |
betrokken; | concernées par cette mesure de la qualité; |
Daarbij geldt de volgende timing : | Le calendrier suivant est prévu : |
- in de evaluatie 2013 (op de werking 2012) een kwaliteitsmeting | - dans l'évaluation 2013 (en 2012 pour le fonctionnement), une mesure |
volgens de Dulbea-architectuur op de controlethema's uit de checklist | de qualité selon l'architecture Dulbea pour les thèmes de contrôle de |
die transversaal betrekking hebben op alle dossiers (de algemene | la checklist qui concernent transversalement tous les dossiers (les |
variabelen) en op degene die betrekking hebben op de kinderen voor wie | variables générales) et pour ceux qui concernent les enfants auxquels |
bijzondere toekenningsvoorwaarden gelden (de studenten, de | s'appliquent des conditions d'octroi particulières (les étudiants, les |
rechtgevende kinderen andere dan de studenten, de kinderen met een | enfant bénéficiaires autres que les étudiants, les enfants atteints |
aandoening en de geplaatste kinderen); | d'une affection et les enfants placés); |
- in de evaluaties 2014 en 2015 (op de werking in 2013 en 2014) een | - dans les évaluations 2014 et 2015 (en 2013 et 2014 pour le |
kwaliteitsmeting volgens de Dulbea- architectuur voor alle | fonctionnement), une mesure de qualité selon l'architecture Dulbea, |
controlethema's die in de checklist zijn opgenomen; dus inclusief de | pour tous les thèmes de contrôle qui sont compris dans la checklist; |
toeslagen. | donc également les suppléments. |
Bij de uitvoering van deze kwaliteitsmeting wordt voor elke variabele | Lors de l'exécution de cette mesure de qualité, un échantillon d'au |
een steekproef van minstens 50 onderzoeken ingesteld. | moins 50 dossiers est examiné pour chaque variable. |
In artikel "5. Controle, A. Toezicht op het beheer van de | Dans l'article « 5. Contrôle, A. Contrôle de la gestion des organismes |
betaalinstellingen, 3. Initiatieven (verbintenissen) Inzake het | de paiements, 3. Initiatives (engagements) En matière de contrôle |
administratief toezicht" worden de `Omgevingsfactoren' vervangen door | administratif », les `Facteurs d'environnement' sont remplacés par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
"Om de toekenning van de responsabiliseringstoelage niet in het | « Pour ne pas menacer l'octroi de la subvention de responsabilisation, |
gedrang te brengen kan de controle van de RKW als betaalinstelling met | le contrôle de l'ONAFTS en tant qu'organisme de paiement ne peut |
de beschikbare middelen slechts gefaseerd en vanaf 2013 worden | s'effectuer avec les moyens disponibles qu'en plusieurs phases et à |
uitgevoerd." | partir de 2013. » |
In artikel "5. Controle, A. Toezicht op het beheer van de | Dans l'article « 5. Contrôle, A. Contrôle de la gestion des organismes |
betaalinstellingen, 3. Initiatieven (verbintenissen), Inzake het | de paiements, 3. Initiatives (engagements) En matière de contrôle |
financieel toezicht" wordt bij de `Omgevingsfactoren' volgende | financier », les `Facteurs d'environnement' sont complétés par la |
bepaling toegevoegd, voor de bestaande tekst : | disposition suivante, avant le texte existant : |
"De Rijksdienst kan de geldmiddelen slechts tijdig aan de | « L'Office ne peut mettre à disposition des caisses d'allocations |
kinderbijslagfondsen ter beschikking stellen indien de RKW zelf op | familiales les moyens financiers dans les temps que si l'ONAFTS a reçu |
tijd de daartoe benodigde gelden heeft bekomen." | lui-même à temps les moyens nécessaires pour ce faire. » |
Artikel "5. Controle, A. Toezicht op het beheer van de | Dans l'article « 5. Contrôle, A. Contrôle de la gestion des organismes |
betaalinstellingen, 5. Meerwaarde", 2de alinea wordt vervangen door de | de paiements, 5. Plus-value », le 2e alinéa est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
"Alle dossiers zijn in eenzelfde procesmatige aanpak geïntegreerd. De | « Tous les dossiers sont intégrés dans une approche processuelle |
unique. Les demandes d'octroi des allocations familiales des familles | |
vragen van de gezinnen om toekenning van de kinderbijslag aan de RKW | adressées à l'ONAFTS et aux caisses d'allocations familiales sont |
en aan de kinderbijslagfondsen worden op eenzelfde wijze behandeld." | traitées de la même manière. » |
Artikel "8. Toelaatbaarheid, 3. Initiatieven (verbintenissen), § 2. | L'article « 8. L'admissibilité, 3. Initiatives (engagements), § 2. |
Verbintenissen voor de globale overname van de dossiers van werkgevers | Engagements applicables en cas de reprise globale des dossiers |
van de openbare sector", wordt vervangen door de volgende bepaling : | d'employeurs du secteur public » est remplacé par la disposition suivante : |
"De Rijksdienst gaat de volgende verbintenissen aan in het kader van | « Dans le cadre des reprises des dossiers des employeurs du secteur |
de overname van de dossiers van de openbare sector ter voorbereiding | public en vue de préparer la mise en oeuvre de la Sixième Réforme de |
van de uitvoering van de zesde staatshervorming, rekening houdend met | l'Etat, tenant compte du fait que tous les employeurs du secteur |
het feit dat alle werkgevers van de openbare sector, of ze nu afhangen | public qu'ils relèvent de l'autorité du pouvoir fédéral ou de celui |
van de federale overheid of van de deelstaten, worden overgenomen vóór | des entités fédérées seront repris avant le 1er janvier 2015, l'Office |
1 januari 2015 : | prend les engagements suivants : |
- de overname van het beheer en van de betaling van de | - la reprise de la gestion et du paiement des dossiers d'allocations |
kinderbijslagdossiers van de werkgevers van de openbare sector gebeurt | familiales des employeurs du secteur public a lieu selon un planning |
volgens een globale planning gedefinieerd door de Rijksdienst, opdat | global défini par l'Office afin que les premiers paiements réalisés |
zijn eerste betalingen ten laatste voor de rechten voor de maand | par lui aient lieu au plus tard pour les droits relatifs au mois de |
september 2014 gebeuren; | septembre 2014; |
- vanaf 1 november 2013 is de Rijksdienst als enige bevoegd om nieuwe | - à partir du 1er novembre 2013, l'Office est seul compétent pour |
aanvragen te onderzoeken op basis van een tewerkstelling bij een | examiner une nouvelle demande du fait d'une occupation au service d'un |
werkgever waarvan de dossiers zijn overgenomen door de Rijksdienst | employeur dont les dossiers sont repris par l'Office à partir du 1er |
vanaf 1 december 2013(1); | décembre 2013(1); |
- vanaf 1 januari 2014 is de Rijksdienst als enige bevoegd om nieuwe | - à partir du 1er janvier 2014, l'Office est seul compétent pour |
aanvragen te onderzoeken op basis van tewerkstelling bij de NMBS; | examiner une nouvelle demande du fait d'une occupation au service de |
- vanaf 1 maart 2014 is de Rijksdienst als enige bevoegd om nieuwe | la S.N.C.B.; - à partir du 1er mars 2014, l'Office est seul compétent pour examiner |
aanvragen te onderzoeken op basis van een tewerkstelling bij een | une nouvelle demande du fait d'une occupation au service d'un |
werkgever die onder de bevoegdheid van de CDVU valt; | employeur relevant de la compétence du S. C. D. F.; |
- vanaf 1 juni 2014 is de Rijksdienst als enige bevoegd om nieuwe | - à partir du 1er juin 2014, l'Office est seul compétent pour examiner |
aanvragen te onderzoeken op basis van een tewerkstelling bij Defensie; | une nouvelle demande du fait d'une occupation au service de La Défense; |
- de Rijksdienst ontwikkelt een automatische procedure voor de | - l'Office développe un processus automatisé de reprise des dossiers; |
overname van de dossiers; de werkgevers van de openbare sector moeten | les employeurs du secteur public doivent transmettre toutes les |
aan de hand van XML-berichten alle correcte gegevens doorsturen nodig | données correctes nécessaires à la reprise de leurs dossiers dans le |
voor de overname van hun dossiers volgens het protocol bepaald door | respect du protocole déterminé par le Comité de Gestion en faisant |
het Beheerscomité; | usage de messages XML; |
- op het moment van de overname, en voor zover de rechthebbende is | - au moment de la reprise, pour autant que l'attributaire soit repris |
vermeld op een multifunctionele aangifte van de werkgever en de | sur une Déclaration multifonctionnelle émise par l'employeur et que |
gegevens daarop een recht op gezinsbijslag wettigen, wordt de | les données contenues dans celle-ci justifient l'existence d'un droit |
bevoegdheid van de werkgever waarvan de dossiers zijn overgenomen door | aux prestations familiales, la compétence de l'employeur dont les |
de Rijksdienst beschouwd als door hem vastgesteld conform de | dossiers sont repris par l'Office est considérée comme ayant été |
wettelijke en reglementaire bepalingen; | établie par lui conformément aux dispositions légales et |
- op het moment dat het overname-XML-bestand wordt doorgestuurd moet | réglementaires; - au moment de la transmission du fichier XML de reprise, l'employeur |
de werkgever de Rijksdienst de lijst bezorgen met de werknemers die | est tenu de transmettre à l'Office la liste des travailleurs qu'il |
hij tewerkstelt en die aanspraak kunnen maken op kinderbijslag op | occupe et qui peuvent prétendre au bénéfice des allocations familiales |
basis van hun prestaties, maar die niet voorkomen op een | du chef de leurs prestations tout en ne faisant pas l'objet d'une |
multifunctionele aangifte; in de maand na het eind van elk kwartaal | Déclaration multifonctionnelle; dans le mois suivant la fin de chacun |
bezorgt hij een bijgewerkte lijst met de betrokken werknemers; als de | des trimestres, il transmettra une liste mise à jour des travailleurs |
werkgever die verplichting niet nakomt, houdt de Rijksdienst rekening | concernés; si l'employeur ne respecte pas cette obligation, l'Office |
met de laatst bezorgde lijst en rekent hij de werkgever de | tiendra compte de la dernière liste fournie et imputera à l'employeur |
gezinsbijslag aan die hij betaalde; | la charge des prestations familiales qu'il aura payées; |
- hij integreert alle actoren van de kinderbijslagdossiers van de | - il intégrera tous les acteurs des dossiers d'allocations familiales |
overgenomen werkgevers van de openbare sector in het Kadaster van de | concernés par la reprise globale d'employeurs du secteur public dans |
Kinderbijslag." | le Cadastre des allocations familiales. » |
Artikel "8. Toelaatbaarheid, 3. Initiatieven (verbintenissen), | Dans l'article « 8. Admissibilité, 3. Initiatives (engagements), |
Specifieke omgevingsfactoren voor de dossiers van werkgevers van de | `Facteurs d'environnement spécifiques aux dossiers des employeurs du |
openbare sector", tussen het eerste en het tweede streepje wordt het | secteur public' », entre le 1er et le 2e tiret est inséré le tiret |
volgende ingevoegd : | suivant : |
- Om in het kader van de voorbereiding van de zesde staatshervorming | - Pour réaliser, dans le cadre de la préparation de la mise en oeuvre |
de overname van Defensie en de CDVU te doen moet de Rijksdienst | de la Sixième Réforme de l'Etat, les reprises de La Défense et du |
bovendien beschikken over de personeels- en werkingskredieten, | S.C.D.F., l'Office doit, en outre, bénéficier des crédits de personnel |
voorzien door die instellingen voor het beheer en de betaling van de | et de fonctionnement prévus par ces organismes de paiement des |
allocations familiales pour la gestion et le paiement des allocations | |
kinderbijslag. Bij toepassing van de ambtshalve mobiliteit in de zin | familiales. En cas d'application de la mobilité d'office au sens de |
van artikel 35 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 | l'article 35 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la |
betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal | mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale |
administratief openbaar ambt op de personeelsleden van de vermelde | administrative, à l'égard des membres du personnel des organismes |
instellingen, belast met het beheer van de kinderbijslagdossiers, | précités affectés à la gestion des dossiers allocations familiales, |
worden de personeelskredieten aangepast om rekening te houden met de | les crédits de personnel seront adaptés pour tenir compte de la charge |
werkelijke loonlast voor de Rijksdienst, en meer bepaald met de | salariale réelle pour l'Office, et plus particulièrement de la |
pensioenbijdragen voor de Pool van de parastatalen. De overdracht van | cotisation « pensions » destinée au Pool des parastataux. Le transfert |
de kredieten van Defensie en van de CDVU gebeurt geleidelijk op basis | des crédits de La Défense et du S.C.D.F. est réalisé progressivement |
van de planning van de overnames. | en vertu du planning des reprises. |
Aan artikel "8. Toelaatbaarheid, 3. Initiatieven (verbintenissen), | Dans l'article « 8. Admissibilité, 3. Initiatives (engagements), |
Specifieke omgevingsfactoren voor de dossiers van werkgevers van de | `Facteurs d'environnement spécifiques aux dossiers des employeurs du |
openbare sector", worden de volgende streepjes toegevoegd : | secteur public' », les tirets suivants sont ajoutés : |
- Om de globale overname van de werkgevers van de openbare sector in | - Pour mener à bien la reprise globale des employeurs du secteur |
het kader van de voorbereiding van de zesde staatshervorming tot een | public dans le cadre de la préparation de la mise en oeuvre de la |
goed einde te brengen moet de Rijksdienst beschikken over het nodige | Sixième Réforme de l'Etat, l'Office doit disposer du personnel |
gekwalificeerde personeel, en dit ook tijdens de voorbereidende fase | nécessaire et qualifié, en ce compris pendant la phase préparatoire |
van de overnames; | des reprises; |
- De protocollen betreffende de modaliteiten voor de overdracht van de | - Les protocoles relatifs aux modalités de transfert des dossiers et |
dossiers en de gegevens die de overname van de betalingen door de | données permettant la reprise des paiements par l'Office doivent être |
Rijksdienst mogelijk moeten maken, moeten tijdig worden afgesloten; | conclus en temps opportun; |
- De werkgevers moeten zich houden aan de planning voor de overname | - Les employeurs doivent respecter le planning établi en vue de la |
van hun dossiers. | reprise de leurs dossiers. |
Artikel "9. Toekennen en betalen, 2. Bijkomende operationele | L' article « 9. Octroi et paiement, 2. Objectif opérationnel |
doelstelling bij globale overname van de dossiers van een werkgever | complémentaire en cas de reprise globale des dossiers d'un employeur |
van de openbare sector", 2de alinea wordt vervangen door volgende | du secteur public », le 2e alinéa est remplacé par la disposition |
bepaling : | suivante : |
"De overheidswerkgever blijft verantwoordelijk voor de continuïteit | « L'employeur public reste responsable de la continuité des paiements |
van de betalingen tot de datum bepaald in de planning van de overnames | jusqu'à la date fixée dans le planning des reprises des dossiers par |
door de Rijksdienst en zelfs daarna, telkens als de controles voorzien | l'Office et même au-delà de cette date, chaque fois que les contrôles |
in het kader van de overnameprocedure leidden tot de weigering van een | prévus dans le cadre de la procédure de reprise ont abouti au rejet |
dossier wegens een fout of een ontbrekend gegeven dat noodzakelijk is | d'un dossier du fait d'une inexactitude ou de l'absence d'une donnée |
voor de correcte doorbetaling. Om de continuïteit van de betalingen te | indispensable à la poursuite de paiements corrects. Pour garantir la |
waarborgen verbindt de Rijksdienst zich tot het meedelen aan elke | continuité des paiements, l'Office s'engage à communiquer à chaque |
werkgever van een exacte planning in verband met de datum waarop hij | employeur un planning précis relatif à la date pour laquelle celui-ci |
de Rijksdienst de overnamebestanden moet bezorgen met alle gegevens | est tenu de transmettre à l'Office les fichiers de reprise contenant |
nodig voor de overname, zodat de continuïteit van de betalingen | toutes les données nécessaires à la reprise et assurant la continuité |
verzekerd is." | des paiements. » |
Artikel "9. Toekennen en betalen, 3. Initiatieven, § 2. Verbintenissen | L'article « 9. Octroi et paiement, 3. Initiatives, § 2. Engagements |
bij globale overname van de dossiers van werkgevers van de openbare | applicables en cas de reprise globale des dossiers d'employeurs du |
sector, Bijkomende omgevingsfactoren voor de globale overname van | secteur public, `Facteurs d'environnement complémentaires relatifs à |
dossiers van een werkgever van de openbare sector" wordt aangevuld met | la reprise globale des dossiers d'un employeur du secteur public' » |
de volgende alinea : | est complété par l'alinéa suivant : |
"In het kader van de overnames met het oog op de zesde | « Dans le cadre des reprises réalisées en vue de la mise en oeuvre de |
staatshervorming moeten de werkgevers in het overnamebestand alle | la Sixième Réforme de l'Etat, l'employeur doit, dans le fichier de |
voorziene gegevens aan de Rijksdienst meedelen. Bovendien moeten ze | reprise, transmettre à l'Office toutes les informations y prévues. En |
binnen de door de Rijksdienst in zijn vraag bepaalde termijn alle gegevens en documenten doorsturen nodig voor het vaststellen van het recht waarop de gezinnen legitiem aanspraak kunnen maken wanneer die gegevens en/of documenten niet op papier verkrijgbaar zijn. De werkgevers mogen uitzonderlijk de gegevens doorsturen aan de hand van een document als PDF-bestand in plaats van via de procedure van het hiertoe speciaal ontwikkelde bijgewerkte XML-bestand." In artikel "17. Voorbereiden en adviseren van het beleid, 3. Initiatieven (verbintenissen)" wordt het 2de streepje van de `Omgevingsfactoren' geschrapt. | outre, il est tenu de transmettre à l'Office, dans le délai déterminé par ce dernier dans la demande, toutes les informations et documents indispensables à la détermination du droit auquel la famille peut légitiment prétendre lorsque ces informations et/ou documents ne sont disponibles que sur support papier. A défaut de recourir à la procédure de mise à jour du fichier XML spécialement développée à cet effet, l'employeur peut exceptionnellement recourir à la transmission des données en utilisant un document au format PDF. » Dans l'article « 17. Préparer et conseiller la gestion, 3. Initiatives (engagements) », le 2e tiret des `Facteurs d'environnement' est supprimé. |
Er wordt een artikel 17bis toegevoegd na artikel 17. | Un article 17bis est ajouté après l'article 17. |
"Artikel 17bis : Voorbereiden en adviseren van het beleid in het kader | « Article 17bis : Préparer et conseiller la gestion dans le cadre de |
van de zesde staatshervorming op basis van het regeerakkoord" | |
"In het kader van de adequate voorbereiding van de overdracht van de | la sixième réforme de l'Etat sur la base de l'accord de gouvernement » |
bevoegdheid inzake kinderbijslag staat de RKW op vraag van de | « Dans le cadre de la préparation adéquate du transfert de la |
beleidscel van de minister in voor het voorbereiden, het adviseren en | compétence en matière d'allocations familiales, l'ONAFTS prend en |
het uitvoeren van het beleid dienaangaande. | charge, à la demande de la cellule de gestion du ministre, la |
In uitvoering van het regeerakkoord van 1 december 2011 dat bepaalt | préparation, le conseil et l'exécution de la gestion sur ce point. |
dat de nog bestaande verschillen tussen de regeling voor werknemers en | En exécution de l'accord de gouvernement du 1er décembre 2011, |
de regeling voor zelfstandigen weggewerkt moeten worden voor de kinderbijslag wordt overgedragen aan de gemeenschappen en de GGC, werd de Rijksdienst door de beleidscel van de minister belast met de nodige grondige analyse en het opstellen van een eenheidswet tot opname van de zelfstandigenregeling in de werknemersregeling. Die eenheidswet is een noodzakelijke voorwaarde voor de bevoegdheidsoverdracht van de kinderbijslag naar de deelstaten. Een rationalisering van het stelsel vergemakkelijkt namelijk de overgang van het federale niveau naar de deelstaten. Daarnaast staat de RKW, tevens op vraag van de beleidscel van de minister, in voor de analyse en het uitwerken van wettelijke en reglementaire initiatieven betreffende de organieke aspecten van de bevoegdheidsoverdracht, die essentieel zijn voor een correcte en adequate reglementaire omkadering van de bevoegdheidsoverdracht. Ten slotte betreft het alle aspecten van beleidsvoorbereiding en beleidsadvisering, op vraag of op eigen initiatief, die gelieerd zijn | stipulant que les différences restantes entre le régime des travailleurs salariés et le régime des travailleurs indépendants doivent être gommées avant le transfert des allocations familiales aux communautés et à la Cocom, l'Office a été chargé, par la cellule de gestion du ministre, de l'analyse détaillée et de la rédaction d'un projet de loi unique intégrant le régime des travailleurs indépendants au régime des travailleurs salariés. Cette loi unique est un préalable nécessaire au transfert de compétence en matière d'allocations familiales aux entités fédérées. En effet, en rationalisant le système, on permet un passage plus aisé du fédéral vers les entités fédérées. En outre, sur demande de la cellule de gestion du ministre, l'Office est chargé de l'analyse et du développement d'initiatives légales et réglementaires concernant les aspects organiques du transfert de compétence, essentiels à un encadrement réglementaire correct et adéquat du transfert de compétence. Enfin, cela concerne tous les aspects de la préparation et du conseil à la gestion, à la demande ou de sa propre initiative, qui sont liés à |
aan de splitsing en die hetzij de regelgeving inzake kinderbijslag, de | la scission et qui concernent la réglementation en matière |
organieke aspecten van de kinderbijslagregeling of andere aspecten | d'allocations familiales, les aspects organiques du régime |
betreffen, met inachtneming van de door de minister bepaalde prioritisering." In artikel "22. Informatie verstrekken aan de gezinnen, 1. Beleidsdoelstelling" wordt, na de 1ste alinea, volgende bepaling ingevoegd : "Met de bevoegdheidsoverdracht in het vooruitzicht, wil de RKW dat de verschillende stakeholders (gezinnen, professionelen, entiteiten) over de actuele en correcte informatie kunnen beschikken." In artikel "22. Informatie verstrekken aan de gezinnen, 2. Operationele doelstellingen" wordt het 1ste streepje vervangen door volgende bepaling : - aan de gezinnen actuele en toegankelijke informatie over de kinderbijslag te bieden via de website van de RKW en via facebook en door regelmatig nieuws- en persberichten te publiceren over actuele thema's of bij belangrijke wijzigingen aan de regelgeving; In artikel "22. Informatie verstrekken aan de gezinnen, 2. | d'allocations familiales ou d'autres aspects, en tenant compte des priorités fixées par le ministre. » Dans l'article « 22. Fournir l'information aux familles, 1. Objectif stratégique », la disposition suivante est ajoutée après le 1er alinéa : « En vue du transfert de compétence, l'ONAFTS souhaite que les divers intéressés (familles, professionnels, entités) puissent disposer des informations actuelles et exactes. » Dans l'article « 22. Fournir l'information aux familles, 2. Objectifs opérationnels », le 1er tiret est remplacé par la disposition suivante : - offrant aux familles des informations actuelles et faciles d'accès sur les allocations familiales par le biais du site web de l'ONAFTS et de Facebook et en publiant régulièrement des bulletins d'information et des communiqués de presse sur des thèmes actuels ou lors de modifications importantes dans la réglementation; Dans l'article « 22. Fournir l'information aux familles, 2. Objectifs |
Operationele doelstellingen" worden volgende bepalingen ingevoegd na | opérationnels », la disposition suivante est ajoutée après le 1er |
het 1ste streepje : | tiret : |
- in de context van de bevoegdheidsoverdracht, aan de verschillende | - offrant, dans le cadre du transfert de compétence, des informations |
stakeholders (gezinnen, professionelen, gemeenschappen/politiek) | actuelles et exactes aux divers intéressés (familles, professionnels, |
actuele en correcte informatie te bieden | communautés/politique) |
- via een nieuwe website, met AnySurferlabel, | - par le biais d'un nouveau site web, pourvu du label AnySurfer; |
- via gerichte mailings aan de gezinnen; | - par le biais de mailings ciblés aux familles; |
- via informatiesessies voor de professionelen en de entiteiten. | - par le biais de séances d'information pour les professionnels et les entités. |
In artikel "22. Informatie verstrekken aan de gezinnen, 3. | Dans l'article « 22. Fournir l'information aux familles, 3. |
Initiatieven (verbintenissen)" worden volgende bepalingen toegevoegd : | Initiatives (engagements), les dispositions suivantes sont ajoutées : |
- een nieuwe website te ontwikkelen waarin de nieuwe naam en de nieuwe | - à développer un nouveau site web dans lequel seront présentés le |
context tot uiting komen; | nouveau nom et le nouveau contexte; |
- een facebookpagina te creëren; | - à créer une page Facebook; |
- mailings te richten aan de gezinnen bij belangrijke fasen in de | - à envoyer des mailings aux familles lors des phases importantes de |
overgangsperiode; | la période de transition; |
- informatiesessies te organiseren voor de entiteiten (de | - à organiser des séances d'information pour les entités (les |
professionelen); | professionnels) |
- een communicatieplan ter goedkeuring voor te leggen aan het | - à soumettre un plan de communication à l'approbation du Comité de |
Beheerscomité. | gestion. |
In artikel "22. Informatie verstrekken aan de gezinnen, 4. | Dans l'article « 22. Fournir l'information aux familles, 4. |
Resultaatsindicatoren" worden volgende bepalingen toegevoegd : | Indicateurs de résultats », les dispositions suivantes sont ajoutées : |
- Datum lancering nieuwe website. | - La date de lancement du nouveau site web. |
- Datum behalen AnySurferlabel. | - La date d'obtention du label AnySurfer. |
- Datum creatie facebookpagina. | - La date de création de la page Facebook. |
- Aantal mailings aan de gezinnen en data. | - Le nombre de mailings aux familles et les dates. |
- Aantal informatiesessies voor de gemeenschappen (professionelen) en | - Le nombre de séances d'information aux communautés (professionnels) |
data. | et les dates. |
- Datum goedkeuring communicatieplan. | - La date d'approbation du plan de communication. |
Artikel "22. Informatie verstrekken aan de gezinnen, 5. Meerwaarde" | L'article « 22. Fournir l'information aux familles, 5. Plus-value » |
wordt vervangen door volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
"Via een goed uitgebouwde informatiestrategie die drempelverlagend | « Par le biais d'une stratégie d'information bien développée et facile |
werkt, krijgt de burger - ook tijdens de overgangsperiode van de | d'accès, le citoyen reçoit une information rapide et simple, correcte |
bevoegdheidsoverdracht - snel en eenvoudig correcte, geïntegreerde | et intégrée sur son droit aux allocations familiales et à l'allocation |
informatie over zijn recht op kinderbijslag en kraamgeld, en over de | de naissance, ainsi que sur les montants en vigueur dans le régime des |
in de kinderbijslagregeling voor werknemers geldende bedragen." | allocations familiales pour travailleurs salariés, et ce, également |
In artikel "23. Informatie verstrekken aan de beleidsmakers en de | lors la période de transition du transfert de compétence. » |
Dans l'article « 23. Fournir des informations aux décideurs et au | |
professionele wereld, 2. Operationele doelstellingen" wordt het 1ste | monde professionnel, 2. Objectifs opérationnels », le 1er tiret est |
streepje vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
- bij de betaalinstellingen de relevante statistische gegevens over de | - recueillant auprès des organismes de paiement les données |
gezinnen waaraan ze betalen te vergaren rekening houdend met de | statistiques pertinentes sur les familles qu'ils desservent en tenant |
bevoegdheidsoverdracht vanaf juli 2014; | compte du transfert de compétence à partir de juillet 2014; |
In artikel "23. Informatie verstrekken aan de beleidsmakers en de | Dans l'article « 23. Fournir des informations aux décideurs et au |
professionele wereld, 2. Operationele doelstellingen" wordt na het 4de | monde professionnel, 2. Objectifs opérationnels », après le 4e tiret |
streepje het volgende streepje ingevoegd : | est inséré le tiret suivant : |
- het maken van budgettaire en andere ramingen die hem gevraagd | - effectuant les estimations, budgétaires et autres, qui lui sont |
worden, meer bepaald in het kader van de bevoegdheidsoverdracht; | demandées, notamment dans le cadre du transfert des compétences; |
In artikel "23. Informatie verstrekken aan de beleidsmakers en de | Dans l'article « 23. Fournir des informations aux décideurs et au |
professionele wereld, 3. Initiatieven (verbintenissen)" wordt het 1ste | monde professionnel, 3. Initiatives (engagements) », le 1er tiret est |
streepje vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
- regelmatig publiceren van statistieken via statistische reeksen en | - à publier régulièrement les statistiques par le biais de séries |
andere studies, en ook via het statistisch portaal op de website. Die | statistiques et autres études, ainsi que via le portail statistique |
publicaties worden georganiseerd per deelstaat op basis van de | sur le site web. Ces publications seront organisées par entité fédérée |
gegevens vergaard in 2014; | à partir des données recueillies en 2014; |
In artikel "23. Informatie verstrekken aan de beleidsmakers en de | Dans l'article « 23. Fournir des informations aux décideurs et au |
professionele wereld, 3. Initiatieven (verbintenissen)" wordt het 3de | monde professionnel, 3. Initiatives (engagements) », le 3e tiret est |
streepje vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
- naargelang van de noden focusstudies publiceren waarin belangrijke | - à publier, en fonction des besoins, des études focus dans lesquelles |
des évolutions ou thèmes importants relatifs aux allocations | |
evoluties of thema's in verband met kinderbijslag helder beschreven | familiales sont décrits d'une manière claire et qui sont accompagnées |
worden, met passend commentaar. De focusstudies worden gepubliceerd op | des commentaires adéquats. Les études focus sont publiées sur le site |
de website; | web; |
In artikel "23. Informatie verstrekken aan de beleidsmakers en de | Dans l'article « 23. Fournir des informations aux décideurs et au |
professionele wereld, 3. Initiatieven (verbintenissen)" wordt na het 2de | monde professionnel, 3. Initiatives (engagements) », après le 2e tiret |
streepje het volgende streepje ingevoegd : | est inséré le tiret suivant : |
- in het kader van de bevoegdheidsoverdracht naar de deelstaten | - dans le cadre du transfert prévu de compétences aux entités |
verbindt de Rijksdienst zich, in overleg met de deelstaten, tot het | fédérées, l'ONAFTS s'engage, en concertation avec les entités |
aanpassen van het vergaren en publiceren van de statistieken aan de | fédérées, à adapter le recueil et la publication des statistiques aux |
nieuwe informatiebehoeften ontstaan door die overdracht. Die | nouveaux besoins en information suscités par ce transfert. Cette |
hervorming gebeurt in samenwerking met de fondsen binnen de grenzen | réforme se fera en collaboration avec les caisses de paiement dans les |
van hun technische mogelijkheden; | limites de leurs possibilités techniques; |
Artikel "23. Informatie verstrekken aan de beleidsmakers en de | Dans l'article « 23. Fournir des informations aux décideurs et au |
professionele wereld, 4. Resultaatindicatoren", het 1ste en het 2de | monde professionnel, 4. Indicateurs de résultat », le 1er et le 2e |
streepje worden vervangen door de volgende bepalingen : | tiret sont remplacés par les dispositions suivantes : |
- het opmaken van nieuwe statistische verklaringen aangepast aan de | - l'élaboration de nouvelles déclarations statistiques adaptées aux |
vereisten in het kader van de bevoegdheidsoverdracht vanaf juli 2014; | exigences dans le cadre du transfert des compétences à partir de juillet 2014; |
- het aantal gepubliceerde statistische studies en brochures; | - le nombre d'études statistiques et de brochures publiées; |
In artikel "24. Ethiek en beleid op het gebied van de human resources, | Dans l'article « 24. Etique et politique des ressources humaines, 3. |
3. Initiatieven (verbintenissen), Change Management" wordt de 1ste | Initiatives (engagements), Gestion du changement » le 1er alinéa est |
alinea vervangen door de volgende bepalingen : | remplacé par les dispositions suivantes : |
"Gelet op de impact van de bevoegdheidsoverdracht op het geheel van | « Considérant l'impact du transfert de compétence sur l'ensemble du |
het personeel en het onvermijdelijke change management dat deze impact | personnel et l'indispensable gestion du changement que cet impact va |
zal teweegbrengen, wordt het beheer van de projecten die opgestart zijn wegens die overdracht, toevertrouwd aan een gespecialiseerd daartoe opgeleid team, ter ondersteuning van het werk voor de projecten dat personeelsleden die chef of medewerker zijn van een project naast hun gebruikelijke taken doen en waarvoor zij om die reden beloond worden door de betaling van projectpremies. Met name via een van deze projecten verbindt de Rijksdienst zich ertoe zijn teamverantwoordelijken op alle niveaus te ondersteunen bij de ontwikkeling van hun leiderschapscompetenties zodat de veranderingen waar zij mee te maken zullen krijgen zo goed mogelijk kunnen worden doorstaan." De titel van artikel "26 Digitalisering" wordt vervangen door "26. Digitalisering om telewerk voor zijn medewerkers te vergemakkelijken" In artikel "26 Digitalisering, 1. Beleidsdoelstelling" wordt de volgende bepaling toegevoegd : "De techniek die zal gebruikt worden zal echter voldoende beveiligd zijn om te waarborgen dat gescande stukken bewijskracht hebben (na | générer, la gestion des projets institués en raison dudit transfert est confiée à une équipe spécialisée, formée à cette fin, soutenant l'action des agents chefs ou membres de projets qui est prestée outre leurs fonctions usuelles et récompensée, pour ce motif, par le versement de primes de projet. Notamment, via l'un de ces projets, l'Office s'engage à soutenir ses collaborateurs responsables d'équipes à tous les niveaux dans le développement de leurs compétences en leadership afin que les changements auxquels ils seront confrontés soient supportés le mieux possible. » Le titre de l'article « 26. Digitalisation » est remplacé par « 26. Digitalisation dans l'objectif de faciliter le télétravail de ses collaborateurs » Dans l'article « 26. Digitalisation, 1. Objectif stratégique », la disposition suivante est ajoutée : « La technique qui sera adoptée sera toutefois suffisamment sécurisée pour garantir aux pièces scannées une valeur probante (dès lors, après |
praktische en juridische analyse blijft de mogelijkheid om het | analyse pratique et juridique, la possibilité de détruire le document |
gescande document te vernietigen dan ook bestaan)." | scanné reste envisageable). » |
Na artikel 26 wordt een artikel 26bis toegevoegd. | Un article 26bis est ajouté après l'article 26. |
" Artikel 26bis.Digitalisering om zijn medewerkers een veilige en |
« Article 26bis.Digitalisation dans l'objectif d'offrir à ses |
aangename werkomgeving te bieden." | collaborateurs un environnement de travail sûr et agréable » |
1. Beleidsdoelstelling | 1. Objectif stratégique |
De Rijksdienst streefde altijd naar optimalisering van het huidig en | L'Office a toujours été soucieux d'optimaliser la gestion actuelle et |
toekomstig beheer van zijn gebouwen in het belang van het welzijn van | future de son patrimoine immobilier au bénéfice du bien-être de |
zijn medewerkers. | l'ensemble de ses collaborateurs. |
De Rijksdienst stelde vast dat het aantal kinderbijslagdossiers dat de | Ayant constaté que le nombre de dossiers d'allocations familiales à |
diensten moeten behandelen gestaag toeneemt en dat de overname van | traiter par ses services est sans cesse croissant et que la reprise |
alle dossiers beheerd door de werkgevers van de openbare sector het | massive de l'ensemble des dossiers gérés par les employeurs du secteur |
aantal dossiers aanzienlijk zal doen toenemen, en vreest dan ook dat | public va augmenter de manière significative le nombre de dossiers |
de stabiliteit van sommige van zijn gebouwen (Antwerpen, Brussel, | gérés, l'Office craint que la stabilité de certains de ses bâtiments |
Charleroi en Luik) niet meer voldoende gewaarborgd is en dat de | (Antwerpen, Bruxelles, Charleroi et Liège) ne soit plus suffisamment |
werkruimte wegens de beperkte ruimte voor het klassement bovendien | garantie et qu'en outre, les espaces destinés au classement étant |
dermate vol staat dat de kwaliteit van die omgeving in het gedrang | limités, les espaces de travail soient encombrés à un point tel que la |
komt. Men besliste dus om het klassement van de actieve dossiers | qualité de cet environnement en soit affectée. Il a donc été décidé |
(m.a.w. de dossiers in betaling en in onderzoek) te digitaliseren. | que le classement des dossiers actifs (c'est- à- dire les dossiers en |
paiement et à l'étude ) serait numérisé. | |
Gezien de onzekere context van de splitsing en de toekomst van de | Vu le contexte incertain de la scission et du futur de l'Office, les |
Rijksdienst worden de dossiers `ruw' gedigitaliseerd, m.a.w. zonder | dossiers seront digitalisés `bruts', c'est- à- dire sans tri |
voorafgaande sortering. Geschrapte of geweigerde dossiers, bewaard | préalable. Les dossiers supprimés ou refusés, conservés durant la |
gedurende de wettelijk bepaalde tijd, blijven bewaard op papier, maar | durée légalement fixée, resteront conservés sous forme `papier' mais |
worden in specifieke hiertoe voorziene ruimtes opgeslagen. | seront stockés dans des espaces spécifiques, prévus à cet effet. |
Voor de technische oplossingen wordt bij voorkeur gebruik gemaakt van | Enfin, les solutions techniques à mettre en oeuvre privilégieront les |
de synergieën tussen OISZ om direct te beschikken over al aanwezige | synergies entre IPSS de manière à bénéficier d'une expertise immédiate |
deskundigheid en hulpmiddelen. | et d'outils déjà présents. |
2. Operationele doelstellingen | 2. Objectifs opérationnels |
Outre les avantages `classiques' qu'offre la digitalisation de données | |
Naast de klassieke voordelen van gedigitaliseerde gegevens | (gestion du dossier détachée du lieu de stockage; moins de |
(dossierbeheer los van de opslagruimte; minder fysieke behandeling en | manipulation et donc moins de perte de temps; consultation à distance |
dus minder tijdverlies; raadpleging van het dossier op afstand los van | du dossier indépendamment du lieu de conservation....), la |
de opslagruimte enz.) moet de digitalisering van de actieve dossiers | numérisation des dossiers actifs doit permettre la suppression des |
het ook mogelijk maken om het papieren klassement in de betrokken | classements `papier' dans les services de paiement concernés et donc, |
betaaldiensten op te heffen en dus het gewicht dat de gebouwen moeten | un allègement du poids devant être supporté par les bâtiments, mais |
dragen te verlagen. Dat leidt ook tot een aangenamere werkomgeving | aussi un environnement de travail plus agréable pour les |
voor de medewerkers, omdat de werkruimte minder vol is. | collaborateurs, les espaces de travail étant moins encombrés. |
3. Initiatieven (verbintenissen) | 3. Initiatives (engagements) |
De Rijksdienst verbindt zich tot het digitaliseren van de actieve | L'Office s'engage à mener un projet de digitalisation des dossiers |
kinderbijslagdossiers van de betaaldiensten waar een risico bestaat | actifs d'allocations familiales des services de paiement où un risque |
existe quant à l'impossibilité pour les bâtiments de pouvoir continuer | |
dat de gebouwen het gewicht van de kasten en de dossiers niet meer | à supporter le poids des armoires de classement et des dossiers |
kunnen dragen (Antwerpen, Brussel, Charleroi en Luik). | qu'elles contiennent (Antwerpen, Bruxelles, Charleroi et Liège). |
In een eerste fase zal de Rijksdienst trachten een synergie op te | Dans un premier temps, l'Office cherchera à établir une synergie avec |
starten met een OISZ die de gewenste deskundigheid bezit en zijn | une IPSS ayant l'expertise voulue et pouvant mettre ses outils à |
instrumenten ter beschikking kan stellen (scansoftware, scanners en | disposition (logiciel de scannage, scanners et opérateurs). |
operatoren). Wanneer de voorwaarden voor uitbesteding bepaald zijn (timing, | Lorsque les conditions de l'externalisation seront définies (timing, |
termijn, taakverdeling, technische mogelijkheden voor overdracht van | délai, partage des tâches, possibilités techniques de transfert des |
elektronische gegevens) zal de Rijksdienst het volgende doen : | données électroniques...), l'Office : |
- aanpassen van de toepassing Itinera zodat de medewerkers gescande | - adaptera l'application Itinera de manière à permettre aux agents de |
dossiers gemakkelijk vanuit Itinera kunnen raadplegen; | consulter facilement les dossiers scannés depuis Itinera; |
- bepalen waar de digitale dossiers worden opgeslagen; | - déterminera le lieu de stockage numérique des dossiers; |
- organiseren van de voorbereiding van de | - mettra sur pied l'organisation nécessaire à la préparation des |
digitaliseringswerkzaamheden; overbrengen van de dossiers naar de | opérations de numérisation : transfert des dossiers vers le lieu de |
plaats van digitalisering, bepalen van het personeel dat de dossiers | digitalisation, détermination du personnel affecté au `nettoyage' des |
moet `schoonmaken' en die operatie daadwerkelijk uitvoeren, afdrukken | dossiers et mise en oeuvre effective de cette opération, impression |
van de streepjescodes ter identificatie enz. | des codes à barres d'identification... |
Aangezien het PB Antwerpen in principe na de vakantie van 2014 zijn | Le PB Antwerpen devant normalement intégrer ses nouvelles |
intrek neemt in zijn nieuwe lokalen, worden de dossiers van dit bureau | installations à la rentrée 2014, les dossiers de ce bureau seront |
bij voorrang gedigitaliseerd vóór de verhuizing. | digitalisés par priorité avant ce déménagement. |
Omgevingsfactoren | Facteurs d'environnement |
De OISZ waaraan de digitalisering zal uitbesteed worden moet, conform | L'IPSS auprès de laquelle la numérisation sera externalisée doit |
de overeenkomst, altijd de actieve dossiers kunnen digitaliseren | toujours pouvoir réaliser, conformément à ce qui aura été convenu, la |
(voldoende scanners, beschikbare performante scanners, voldoende | digitalisation des dossiers actifs (scanners en nombre, scanners |
aanwezige operatoren enz.). | performants disponibles, opérateurs présents en nombre suffisant...). |
Het budget, de technische middelen en de human resources van de | Les ressources budgétaires, techniques et humaines de l'Office doivent |
Rijksdienst moeten beschikbaar zijn, met behoud van de middelen nodig | être disponibles tout en gardant les moyens nécessaires afin de |
om de basisopdrachten te vervullen. | pouvoir répondre aux missions de base. |
4. Resultaatindicatoren | 4. Indicateurs de résultat |
Jaarlijks verslag van de uitvoering van de opdracht. | Rapport annuel d'exécution de la mission. |
5. Meerwaarde | 5. Plus-value |
Dankzij de synergie tussen OISZ zal de Rijksdienst een grootschalig | La synergie inter-IPSS mise en oeuvre permettra à l'Office de réaliser |
project sneller kunnen uitvoeren, via de deskundigheid ontwikkeld door | un projet d'envergure plus rapidement, profitant de l'expertise |
anderen en de al beschikbare instrumenten (geen openbare aanbesteding, | développée par d'autres et des outils dont ils disposent déjà (pas de |
lagere kostprijs voor de operatie, sneller enz.). | marché public à réaliser, opération effectuée à moindre coût, plus |
rapidement....). | |
De medewerkers van de betrokken bureaus zullen een aangenamere | L'environnement de travail des agents des bureaux concernés par le |
werkomgeving hebben, met minder papieren dossiers en veiliger, door de | projet sera plus agréable, car moins encombrés par les dossiers |
gewaarborgde stabiliteit van het gebouw." | `papier' et plus sûr car la stabilité du bâtiment sera garantie. » |
Er wordt een artikel 30bis toegevoegd na artikel 30. | Un article 30bis est ajouté après l'article 30. |
"Artikel 30bis : Informaticaprojecten in het kader van de | « Article 30bis : Projets informatiques dans le cadre du transfert de |
bevoegdheidsoverdracht" | la compétence » |
"De splitsing van de kinderbijslag zal onvermijdelijk leiden tot een | « La scission des allocations familiales va immanquablement entraîner |
reeks informaticaprojecten. Het betreft onder andere : | une série de projets informatiques. Il s'agit entre autre de : |
- De overname van de openbare diensten : vanaf 2013 neemt het | - La reprise des services publics : dès 2013, le Département Familles |
departement Gezinnen de kinderbijslagdossiers van de diverse openbare | reprend les dossiers d'allocations familiales de différents services |
diensten over. Gezien het grote aantal over te nemen dossiers en de | publics. Vu l'importance du nombre de dossiers à reprendre, et la |
opgelegde korte invoeringsperiode is het van belang dat men via de | courte période d'implémentation imposé, il est important que |
informatica het formatteren en valideren van de dossiergegevens | l'informatique puisse maximaliser l'automatisation des processus de |
maximaal kan automatiseren, net als de integratie ervan in de | formatage et validation des données dossiers, ainsi que leur |
toepassing Itinera. Zo worden de nodige manuele bewerkingen of | intégration dans l'application Itinera. Cela afin de réduire au |
correcties tot een minimum herleid. | minimum les manipulations ou corrections manuelles nécessaires. |
- De overname van de dossiers van de zelfstandigen. Zoals de dossiers | - La reprise des dossiers des indépendants. Comme pour les dossiers |
van de openbare diensten moeten die van de zelfstandigenregeling | des services publics, ceux du régime des indépendants doivent être |
automatisch worden overgenomen in Itinera. Aangezien de kinderbijslag | repris de manière automatique dans Itinera. Etant donné que les |
voor zelfstandigen tot op heden niet is opgenomen in het netwerk van | allocations familiales pour travailleurs indépendants ne participent |
Trivia valt op dit vlak nog werk te verrichten, en ook als de | pas jusqu'à présent au réseau organisé par Trivia, des travaux sont à |
overdracht wordt uitgebreid tot de financiële gegevens. | effectuer à ce niveau, de même, si le transfert des dossiers est |
étendu aux données financières. | |
- Voor elk kind de invoering in de toepassingen van de bevoegde | - L'intégration dans les applications, pour chaque enfant, de la |
entiteit voor de financiering. | compétence d'une entité pour le financement. |
- De splitsing van de schalen volgens entiteit : elke entiteit kan | - La scission des barèmes selon les entités : chaque entité peut fixer |
binnen de bestaande schalenstructuur nieuwe bedragen vastleggen. | de nouveaux montants dans la structure barémique existante. |
- DigiFam en DigitSol : projecten tot digitalisering van inkomende | - DigiFam et DigitSol : projets de digitalisation de la correspondance |
post in het kader van het telewerkproject en tot digitalisering van de | entrante dans le cadre du projet télétravail, et digitalisation des |
actieve dossiers in het kader van de stabilisering van de gebouwen. | dossiers actifs dans le cadre de la stabilisation des bâtiments. |
De uitvoering van die projecten leidt tot een aanzienlijke stijging | La réalisation de ces projets génère une forte augmentation des |
van de volumes verwerkt in Itinera en Trivia, en vereist een | volumes traités dans Itinera et Trivia et nécessite un renforcement de |
versterking van de capaciteit door de aankoop van extra hardware | la capacité par l'achat de hardware (serveurs, ...) complémentaire et, |
(servers enz.) en meer bepaald een uitbreiding van de | notamment, une multiplication des environnements de développement |
ontwikkelingsgebieden voor de tests en van de investering in human | dédiés aux tests que l'investissement humain et les licences qui y |
resources en licenties in verband daarmee." | sont liées. » |
In artikel 64 wordt de 1ste alinea gewijzigd als volgt : | Dans l'article 64, le 1er alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"De beheersbegroting van de instelling voor de jaren 2013, 2014 en | « Le budget de gestion de l'institution pour les exercices 2013, 2014 |
2015, die overeenkomstig artikel 57 en de beslissing van de | et 2015, fixé conformément à l'article 57 et à la décision du Conseil |
Ministerraad van 30 november 2012 werd bepaald, wordt als volgt aangepast : | des Ministres du 30 novembre 2012, est ajusté comme suit : |
2013 | 2013 |
2014 (1) | 2014 (1) |
2015 (2) | 2015 (2) |
2013 | 2013 |
2014 (1) | 2014 (1) |
2015 (2) | 2015 (2) |
Personeelsuitgaven | Personeelsuitgaven |
55.153.109 | 55.153.109 |
55.508.785 | 55.508.785 |
55.931.860 | 55.931.860 |
Dépenses de personnel | Dépenses de personnel |
55.153.109 | 55.153.109 |
55.508.785 | 55.508.785 |
55.931.860 | 55.931.860 |
Werkingsuitgaven | Werkingsuitgaven |
13.193.536 | 13.193.536 |
13.377.367 | 13.377.367 |
12.417.797 | 12.417.797 |
Dépenses de fonctionnement | Dépenses de fonctionnement |
13.193.536 | 13.193.536 |
13.377.367 | 13.377.367 |
12.417.797 | 12.417.797 |
waarvan : Gewone werking | waarvan : Gewone werking |
4.080.000 | 4.080.000 |
4.175.000 | 4.175.000 |
4.090.000 | 4.090.000 |
Dont : Fonctionnement ordinaire | Dont : Fonctionnement ordinaire |
4.080.000 | 4.080.000 |
4.175.000 | 4.175.000 |
4.090.000 | 4.090.000 |
Informatica | Informatica |
9.113.536 | 9.113.536 |
9.202.367 | 9.202.367 |
8.327.797 | 8.327.797 |
Informatique | Informatique |
9.113.536 | 9.113.536 |
9.202.367 | 9.202.367 |
8.327.797 | 8.327.797 |
Investeringen | Investeringen |
2.191.295 | 2.191.295 |
3.173.216 | 3.173.216 |
1.707.936 | 1.707.936 |
Investissements | Investissements |
2.191.295 | 2.191.295 |
3.173.216 | 3.173.216 |
1.707.936 | 1.707.936 |
waarvan : Roerende investeringen | waarvan : Roerende investeringen |
250.000 | 250.000 |
55.000 | 55.000 |
30.000 | 30.000 |
Dont : Investissements mobiliers | Dont : Investissements mobiliers |
250.000 | 250.000 |
55.000 | 55.000 |
30.000 | 30.000 |
Informatica-investeringen | Informatica-investeringen |
1.425.444 | 1.425.444 |
3.047.016 | 3.047.016 |
1.547.327 | 1.547.327 |
Investissements informatiques | Investissements informatiques |
1.425.444 | 1.425.444 |
3.047.016 | 3.047.016 |
1.547.327 | 1.547.327 |
Onroerende investeringen | Onroerende investeringen |
515.851 | 515.851 |
71.200 | 71.200 |
130.609 | 130.609 |
Investissements immobiliers | Investissements immobiliers |
515.851 | 515.851 |
71.200 | 71.200 |
130.609 | 130.609 |
Totaal | Totaal |
70.537.940 | 70.537.940 |
72.059.368 | 72.059.368 |
70.057.593 | 70.057.593 |
Total | Total |
70.537.940 | 70.537.940 |
72.059.368 | 72.059.368 |
70.057.593 | 70.057.593 |
(1) De personeelskredieten zijn berekend met een indexering van 1%. | (1) Les crédits de personnel sont calculés avec une indexation d'1 %. |
(2) Voor het begrotingsjaar 2015 : berekening in prijzen van 2014." | (2) Pour l'exercice 2015 : calcul en prix de 2014 » |
In artikel 64 wordt de 2de alinea gewijzigd als volgt : | Dans l'article 64, le 2e alinéa est remplacé par ce qui suit : |
"Deze beheersenveloppe omvat eveneens de kredieten voor de uitvoering | « Cette enveloppe de gestion comprend également les crédits pour |
van goedgekeurde regeringsmaatregelen en voor de uitvoering van | l'exécution des mesures gouvernementales adoptées et pour la mise en |
moderniseringsprojecten, zoals beschreven in de bestuursovereenkomst | oeuvre des projets de modernisation, comme décrit dans le contrat |
en de bijakte aan de bestuursovereenkomst, evenals de middelen die | d'administration et dans l'avenant au contrat d'administration, ainsi |
toegekend werden (zoals de kredieten voor sociale fraude en voor de | que les moyens octroyés (tels que les crédits pour la fraude sociale |
overname van de dossiers van de NMBS). | et pour la reprise des dossiers de la SNCB). |
Aan de basis van de personeelskredieten van 2014 en 2015 dienen de volgende bedragen te worden toegevoegd : | Les montants suivants doivent être ajoutés à la base des crédits de personnel de 2014 et 2015 : |
- de patronale meerkost van de personeelsleden van de FOD Defensie en | - le coût patronal supplémentaire des membres du personnel du SPF |
de CDVU die in het kader van mobiliteit naar de RKW komen (in het | Défense et du SCDF, qui rejoindront l'ONAFTS dans le cadre de la |
bijzonder bijdrage Pool der parastatalen, arbeidsongeval...); | mobilité (en particulier la cotisation au Pool des parastataux, pour |
les accidents du travail...); | |
- zodra de beheersinkomsten van de derde instellingen verdwijnen door | - dès que les revenus de gestion des organismes tiers disparaîtront en |
de invoering van een bijdragevoet, het bedrag van deze | raison de l'introduction d'un taux de cotisation, le montant de ces |
beheersinkomsten zoals voorzien in de (aangepaste) begroting 2014; | revenus de gestion tel que prévu dans le budget (adapté) 2014; |
- de vergoeding voor de dossiers van de zelfstandigen die worden | - la compensation pour les dossiers des indépendants qui sont gérés |
beheerd door de Rijksdienst, bepaald als het aandeel in de vergoeding | par l'Office, calculée comme étant la part dans l'indemnité pour frais |
voor beheerskosten die door de RSVZ wordt betaald, in functie van het | de gestion qui est payée par l'INASTI, en fonction du nombre de |
aantal beheerde dossiers. (in 2014, 4,5 miljoen euro)" | dossiers gérés. (4,5 millions d'euros en 2014) » |
In artikel 64 wordt de 1ste zin van de 3de alinea vervangen door de | Dans l'article 64, la 1ère phrase du 3e alinéa est remplacée par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
"Overeenkomstig artikel 5 van het KB van 3 april 1997 wordt het | « Conformément à l'article 5 de l'AR du 3 avril 1997, le montant |
maximumbedrag van de kredieten voor het statutair personeel vastgelegd | |
op 49.583.004 EUR voor het jaar 2013, op 54.405.885 EUR voor het jaar | maximal des crédits de personnel statutaire est fixé à 49.583.004 EUR |
2014 en op 56.761.158 EUR voor het jaar 2015." | pour l'exercice 2013, à 54.405.885 EUR pour l'exercice 2014 et à |
56.761.158 EUR pour l'exercice 2015. » | |
Er dient nog een wijziging te gebeuren aan de Franstalige versie van | Il convient d'apporter encore une modification à la version française |
de bestuursovereenkomst 2013-2015. | du contrat d'administration 2013-2015. |
In artikel "12. Ondersteuning van het beheer, 3. Resultaatindicatoren" | Dans l'article « 12. Appui à la gestion, 3. Indicateurs de résultat » |
wordt het 2de streepje vervangen door de volgende bepaling : | le 2e tiret est remplacé par la disposition suivante : |
- Aantal voorgelegde verslagen als gevolg van vragen om informatie van | - Nombre de rapports soumis suite aux demandes d'information de cette |
die voogdijoverheid. | autorité de tutelle. |
Getekend te Brussel op 5 mei 2014. | Signé à Bruxelles, le 5 mai 2014. |
Voor de RKW | Voor de RKW |
Voor de Staat | Voor de Staat |
Pour l'ONAFTS | Pour l'ONAFTS |
Pour l'Etat | Pour l'Etat |
De vertegenwoordigers van de werknemers-, werkgevers- en | De vertegenwoordigers van de werknemers-, werkgevers- en |
gezinsorganisaties, aangeduid door het Beheerscomité, | gezinsorganisaties, aangeduid door het Beheerscomité, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Volksgezondheid, | Volksgezondheid, |
Les représentants des organisations de travailleurs, d'employeurs et | Les représentants des organisations de travailleurs, d'employeurs et |
familiales, désignés par le Comité de gestion, | familiales, désignés par le Comité de gestion, |
La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Santé publique, | Santé publique, |
A. BETTENS | A. BETTENS |
E. DEMAN | E. DEMAN |
M.-H. SKA | M.-H. SKA |
J.-F. TAMELLINI | J.-F. TAMELLINI |
Mevr. L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
A. BETTENS | A. BETTENS |
E. DEMAN | E. DEMAN |
M.-H. SKA | M.-H. SKA |
J.-F. TAMELLINI | J.-F. TAMELLINI |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een |
handicap, | handicap, |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, aux Familles et aux |
Personnes handicapées, | Personnes handicapées, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, belast met | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, belast met |
Ambtenarenzaken, | Ambtenarenzaken, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé de la | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé de la |
Fonction publique, | Fonction publique, |
Het Algemeen Bestuur, | Het Algemeen Bestuur, |
K. GEENS | K. GEENS |
L'Administration générale, | L'Administration générale, |
K. GEENS | K. GEENS |
T. DEKENS | T. DEKENS |
A. OTTEVAERE | A. OTTEVAERE |
De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, | De Minister van Begroting en Administratieve Vereenvoudiging, |
T. DEKENS | T. DEKENS |
A. OTTEVAERE | A. OTTEVAERE |
Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative, | Le Ministre du Budget et de la Simplification administrative, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Het betreft de volgende werkgevers: Rijksdienst voor Sociale | (1) Les employeurs concernés sont l'Office national de Sécurité |
Zekerheid; Agence wallonne pour l'exportation; le Ministère de la | sociale; l'Agence wallonne pour l'Exportation; le Ministère de la |
Fédération Wallonie-Bruxelles; Service public de Wallonie; Centre | Fédération Wallonie - Bruxelles; le Service public de Wallonie; le |
wallon de Recherches agronomiques; Service Permanent d'Assistance en | Centre wallon de Recherches agronomiques; le Service Permanent |
matière administrative et pécuniaire des Cabinets de la Communauté | d'Assistance en matière administrative et pécuniaire des Cabinets de |
française; Secrétariat d'Aide à la gestion et au Contrôle interne des | la Communauté française; le Secrétariat d'Aide à la gestion et au |
Cabinets de la Région wallonne; Société wallonne de Crédit Social; | Contrôle interne des Cabinets de la Région wallonne; la Société |
Université de Liège. | wallonne de Crédit social; l'Université de Liège. |