Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 31/08/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking ressorteren (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking ressorteren (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises relevant de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice de bois (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
31 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 31 AOUT 2005. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les
opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid van entreprises relevant de la Commission paritaire de l'ameublement et de
het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking (PC 126) l'industrie transformatrice de bois (CP 126) (1)
ressorteren (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de stoffering en de Vu la proposition de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking; l'industrie transformatrice de bois;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat er aanleiding toe bestaat zonder uitstel de Considérant qu'il y a lieu dans l'intérêt des ouvriers des entreprises
opzeggingstermijnen te wijzigen in het belang van de werklieden van de ressortissant à la Commission paritaire de l'ameublement et de
ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de stoffering en de l'industrie transformatrice de bois comptant une ancienneté importante
houtbewerking ressorteren die een belangrijke anciënniteit tellen en et pour des motifs sociaux, de modifier sans retard les délais de
om sociale redenen; préavis;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werklieden en op de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux ouvriers et aux

werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de employeurs des entreprises relevant de la Commission paritaire de
stoffering en de houtbewerking ressorteren. l'ameublement et de l'industrie transformatrice de bois.

Art. 2.In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde

Art. 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 59, deuxième et

lid van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten troisième alinéa de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
wordt de na te leven opzeggingstermijn vastgesteld op honderdentwaalf travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de
dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de werklieden préavis à respecter est fixé à cent douze jours, quand il s'agit
betreft die twintig jaren en meer ononderbroken bij dezelfde d'ouvriers demeurés sans interruption de service pendant vingt ans et
onderneming in dienst zijn gebleven. plus.

Art. 3.De opzeggingstermijn bepaald in artikel 2 is niet van

Art. 3.Le délai de préavis prévu par l'article 2 n'est pas applicable

toepassing in geval van opzegging met het oog op brugpensioen. dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension.

Art. 4.De opzeggingstermijn bepaald in artikel 2 is niet van

Art. 4.Le délai de préavis prévu par l'article 2 n'est pas applicable

toepassing in geval van collectief ontslag of sluiting van de onderneming. en cas de licenciement collectif ou de fermeture d'entreprise.

Art. 5.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 31 augustus 2005. Donné à Bruxelles, le 31 août 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Werk, afwezig : Pour la Ministre de l'Emploi, absente :
De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^