← Terug naar  "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 15, § 10, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19- pandemie  en betreffende de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen. - Duitse vertaling "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 15, § 10, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19- pandemie en betreffende de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen. - Duitse vertaling | Arrêté royal portant exécution de l'article 15, § 10, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 et concernant la réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises accusant une forte baisse de leur chiffre d'affaires suite à la pandémie du COVID-19. - Traduction allemande | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | 
| 30 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van | 30 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal portant exécution de l'article 15, § | 
| artikel 15, § 10, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse | 10, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales | 
| dringende fiscale bepalingen ten gevolge van de COVID-19- pandemie | urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III) et | 
| (CORONA III) en betreffende de belastingvermindering voor de | concernant la réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles | 
| verwerving van nieuwe aandelen van ondernemingen die hun omzet | actions ou parts d'entreprises accusant une forte baisse de leur | 
| ingevolge de COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen. - Duitse | chiffre d'affaires suite à la pandémie du COVID-19. - Traduction | 
| vertaling | allemande | 
| De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | 
| besluit van 30 september 2020 houdende uitvoering van artikel 15, § | l'arrêté royal du 30 septembre 2020 portant exécution de l'article 15, | 
| 10, van de wet van 15 juli 2020 houdende diverse dringende fiscale | § 10, de la loi du 15 juillet 2020 portant diverses mesures fiscales | 
| bepalingen ten gevolge van de COVID-19-pandemie (CORONA III) en | urgentes en raison de la pandémie du COVID-19 (CORONA III) et | 
| betreffende de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe | concernant la réduction d'impôt pour l'acquisition de nouvelles | 
| aandelen van ondernemingen die hun omzet ingevolge de | actions ou parts d'entreprises accusant une forte baisse de leur | 
| COVID-19-pandemie sterk hebben zien dalen (Belgisch Staatsblad van 23 november 2020). | chiffre d'affaires suite à la pandémie du COVID-19 (Moniteur belge du 23 novembre 2020). | 
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | 
| vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. | 
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | 
| 30. SEPTEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 15 | 30. SEPTEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 15 | 
| § 10 des Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur Festlegung verschiedener | § 10 des Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur Festlegung verschiedener | 
| dringender Steuermaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA III) | dringender Steuermaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA III) | 
| und in Bezug auf die Steuerermäßigung für den Erwerb neuer Aktien oder | und in Bezug auf die Steuerermäßigung für den Erwerb neuer Aktien oder | 
| Anteile von Unternehmen, die infolge der COVID-19-Pandemie einen | Anteile von Unternehmen, die infolge der COVID-19-Pandemie einen | 
| starken Umsatzrückgang erleiden | starken Umsatzrückgang erleiden | 
| BERICHT AN DEN KÖNIG | BERICHT AN DEN KÖNIG | 
| Sire, | Sire, | 
| mit dem Erlass, den wir die Ehre haben, Eurer Majestät zur | mit dem Erlass, den wir die Ehre haben, Eurer Majestät zur | 
| Unterschrift vorzulegen, wird darauf abgezielt, Artikel 15 des | Unterschrift vorzulegen, wird darauf abgezielt, Artikel 15 des | 
| Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur Festlegung verschiedener dringender | Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur Festlegung verschiedener dringender | 
| Steuermaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA III) | Steuermaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA III) | 
| auszuführen. | auszuführen. | 
| Durch diesen Artikel ist eine neue Steuerermäßigung für den Erwerb | Durch diesen Artikel ist eine neue Steuerermäßigung für den Erwerb | 
| neuer Aktien oder Anteile von Unternehmen eingeführt worden, die | neuer Aktien oder Anteile von Unternehmen eingeführt worden, die | 
| infolge der COVID-19-Pandemie einen starken Umsatzrückgang erlitten | infolge der COVID-19-Pandemie einen starken Umsatzrückgang erlitten | 
| haben. | haben. | 
| Durch Artikel 15 § 10 des vorerwähnten Gesetzes wird dem König die | Durch Artikel 15 § 10 des vorerwähnten Gesetzes wird dem König die | 
| Befugnis übertragen zu bestimmen, wie der Nachweis, der im Hinblick | Befugnis übertragen zu bestimmen, wie der Nachweis, der im Hinblick | 
| auf den Erhalt der Steuerermäßigung erforderlich ist, erbracht werden | auf den Erhalt der Steuerermäßigung erforderlich ist, erbracht werden | 
| muss. | muss. | 
| Artikel 1 folgt dem Schema, das bereits durch die Artikel 6312/1 und | Artikel 1 folgt dem Schema, das bereits durch die Artikel 6312/1 und | 
| 6312/3 des KE/EStGB 92 in Bezug auf die Steuerermäßigung für den | 6312/3 des KE/EStGB 92 in Bezug auf die Steuerermäßigung für den | 
| Erwerb neuer Aktien oder Anteile von startenden Unternehmen (in | Erwerb neuer Aktien oder Anteile von startenden Unternehmen (in | 
| Ausführung von Artikel 14526 § 6 des EStGB 92) und von expandierenden | Ausführung von Artikel 14526 § 6 des EStGB 92) und von expandierenden | 
| Unternehmen (in Ausführung von Artikel 14527 § 5 des EStGB 92) | Unternehmen (in Ausführung von Artikel 14527 § 5 des EStGB 92) | 
| eingeführt worden ist. | eingeführt worden ist. | 
| So müssen Gesellschaften, die Beträge erhalten haben, die zur | So müssen Gesellschaften, die Beträge erhalten haben, die zur | 
| Steuerermäßigung berechtigen können, spätestens am 31. März des Jahres | Steuerermäßigung berechtigen können, spätestens am 31. März des Jahres | 
| nach dem Jahr, in dem die Aktien oder Anteile erworben wurden, und | nach dem Jahr, in dem die Aktien oder Anteile erworben wurden, und | 
| gegebenenfalls vor dem 31. März der darauf folgenden Jahre, der | gegebenenfalls vor dem 31. März der darauf folgenden Jahre, der | 
| Verwaltung und dem Steuerpflichtigen einen Beleg aushändigen. | Verwaltung und dem Steuerpflichtigen einen Beleg aushändigen. | 
| Drei Arten von Belegen müssen gegebenenfalls erstellt werden. | Drei Arten von Belegen müssen gegebenenfalls erstellt werden. | 
| 1. Für das Erwerbsjahr muss der Beleg Folgendes enthalten: | 1. Für das Erwerbsjahr muss der Beleg Folgendes enthalten: | 
| - die Beträge, die zur Ermäßigung berechtigen, | - die Beträge, die zur Ermäßigung berechtigen, | 
| - die Bescheinigung, dass die in Artikel 15 § 2 des Gesetzes vom 15. | - die Bescheinigung, dass die in Artikel 15 § 2 des Gesetzes vom 15. | 
| Juli 2020 zur Festlegung verschiedener dringender Steuermaßnahmen | Juli 2020 zur Festlegung verschiedener dringender Steuermaßnahmen | 
| aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA III) erwähnten Bedingungen | aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA III) erwähnten Bedingungen | 
| erfüllt sind, | erfüllt sind, | 
| - den Umsatz der Gesellschaft für den Zeitraum vom 14. März 2020 bis | - den Umsatz der Gesellschaft für den Zeitraum vom 14. März 2020 bis | 
| zum 30. April 2020 und den Umsatz für den Zeitraum vom 14. März 2019 | zum 30. April 2020 und den Umsatz für den Zeitraum vom 14. März 2019 | 
| bis zum 30. April 2019 oder den im Zeitraum vom 14. März 2020 bis zum | bis zum 30. April 2019 oder den im Zeitraum vom 14. März 2020 bis zum | 
| 30. April 2020 erzielten Umsatz und den für denselben Zeitraum im | 30. April 2020 erzielten Umsatz und den für denselben Zeitraum im | 
| Finanzplan erwarteten Umsatz (wenn die Gesellschaft nach dem 14. März | Finanzplan erwarteten Umsatz (wenn die Gesellschaft nach dem 14. März | 
| 2019 anders als im Rahmen einer Fusion oder Aufspaltung von | 2019 anders als im Rahmen einer Fusion oder Aufspaltung von | 
| Gesellschaften gegründet worden ist), | Gesellschaften gegründet worden ist), | 
| - die Tatsache, dass der Steuerpflichtige am 31. Dezember des Jahres | - die Tatsache, dass der Steuerpflichtige am 31. Dezember des Jahres | 
| des Erwerbs der betreffenden Aktien oder Anteile noch immer in deren | des Erwerbs der betreffenden Aktien oder Anteile noch immer in deren | 
| Besitz ist. | Besitz ist. | 
| 2. Für jedes der fünf Jahre nach dem Erwerbsjahr muss im Beleg | 2. Für jedes der fünf Jahre nach dem Erwerbsjahr muss im Beleg | 
| bescheinigt werden, dass der Steuerpflichtige noch immer im Besitz der | bescheinigt werden, dass der Steuerpflichtige noch immer im Besitz der | 
| betreffenden Aktien oder Anteile ist und dass die in Artikel 15 § 2 | betreffenden Aktien oder Anteile ist und dass die in Artikel 15 § 2 | 
| Absatz 3 desselben Gesetzes vorgesehenen Bedingungen noch immer | Absatz 3 desselben Gesetzes vorgesehenen Bedingungen noch immer | 
| erfüllt sind. | erfüllt sind. | 
| 3. Gegebenenfalls muss im Beleg für das Jahr der Übertragung der | 3. Gegebenenfalls muss im Beleg für das Jahr der Übertragung der | 
| Aktien oder Anteile oder für das Jahr, in dem die in Artikel 15 § 2 | Aktien oder Anteile oder für das Jahr, in dem die in Artikel 15 § 2 | 
| Absatz 3 desselben Gesetzes vorgesehenen Bedingungen nicht mehr | Absatz 3 desselben Gesetzes vorgesehenen Bedingungen nicht mehr | 
| erfüllt sind, die Anzahl der noch nicht abgelaufenen Monate angegeben | erfüllt sind, die Anzahl der noch nicht abgelaufenen Monate angegeben | 
| werden, die für die Berechnung der Rücknahme der Ermäßigung zu | werden, die für die Berechnung der Rücknahme der Ermäßigung zu | 
| berücksichtigen ist. | berücksichtigen ist. | 
| Dem Gutachten Nr. 67.951/1/V des Staatsrates vom 22. September 2020 | Dem Gutachten Nr. 67.951/1/V des Staatsrates vom 22. September 2020 | 
| ist Rechnung getragen worden. | ist Rechnung getragen worden. | 
| Es wird vorgeschlagen, diesen Erlass ab dem Steuerjahr 2021 anwendbar | Es wird vorgeschlagen, diesen Erlass ab dem Steuerjahr 2021 anwendbar | 
| zu machen. | zu machen. | 
| Soweit, Sire, die Tragweite des Ihnen vorgelegten Erlasses. | Soweit, Sire, die Tragweite des Ihnen vorgelegten Erlasses. | 
| Ich habe die Ehre, | Ich habe die Ehre, | 
| Sire, | Sire, | 
| der ehrerbietige | der ehrerbietige | 
| und treue Diener | und treue Diener | 
| Eurer Majestät zu sein. | Eurer Majestät zu sein. | 
| Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | 
| A. DE CROO | A. DE CROO | 
| 30. SEPTEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 15 | 30. SEPTEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 15 | 
| § 10 des Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur Festlegung verschiedener | § 10 des Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur Festlegung verschiedener | 
| dringender Steuermaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA III) | dringender Steuermaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA III) | 
| und in Bezug auf die Steuerermäßigung für den Erwerb neuer Aktien oder | und in Bezug auf die Steuerermäßigung für den Erwerb neuer Aktien oder | 
| Anteile von Unternehmen, die infolge der COVID-19-Pandemie einen | Anteile von Unternehmen, die infolge der COVID-19-Pandemie einen | 
| starken Umsatzrückgang erleiden | starken Umsatzrückgang erleiden | 
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | 
| Unser Gruß! | Unser Gruß! | 
| Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; | Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; | 
| Aufgrund des Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur Festlegung verschiedener | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur Festlegung verschiedener | 
| dringender Steuermaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA | dringender Steuermaßnahmen aufgrund der COVID-19-Pandemie (CORONA | 
| III), des Artikels 15 § 10; | III), des Artikels 15 § 10; | 
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 16. November 1994 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 16. November 1994 über die | 
| Verwaltungs- und Haushaltskontrolle, der Artikel 5 und 14; | Verwaltungs- und Haushaltskontrolle, der Artikel 5 und 14; | 
| In der Erwägung, dass in vorliegendem Erlass lediglich ein Muster der | In der Erwägung, dass in vorliegendem Erlass lediglich ein Muster der | 
| Bescheinigung festgelegt wird, das dem Steuerpflichtigen auszuhändigen | Bescheinigung festgelegt wird, das dem Steuerpflichtigen auszuhändigen | 
| ist, und der Erlass daher an sich keine budgetären Auswirkungen hat; | ist, und der Erlass daher an sich keine budgetären Auswirkungen hat; | 
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 67.951/1/V des Staatsrates vom 22. | Aufgrund des Gutachtens Nr. 67.951/1/V des Staatsrates vom 22. | 
| September 2020, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. | September 2020, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. | 
| 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 
| Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen | Auf Vorschlag des Vizepremierministers und Ministers der Finanzen | 
| Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | 
| Artikel 1 - § 1 - In Artikel 15 des Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur | Artikel 1 - § 1 - In Artikel 15 des Gesetzes vom 15. Juli 2020 zur | 
| Festlegung verschiedener dringender Steuermaßnahmen aufgrund der | Festlegung verschiedener dringender Steuermaßnahmen aufgrund der | 
| COVID-19-Pandemie (CORONA III) erwähnte Gesellschaften müssen jährlich | COVID-19-Pandemie (CORONA III) erwähnte Gesellschaften müssen jährlich | 
| vor dem 31. März des Jahres nach dem Jahr, in dem die vollständig | vor dem 31. März des Jahres nach dem Jahr, in dem die vollständig | 
| eingezahlten Aktien oder Anteile erworben wurden, und der fünf darauf | eingezahlten Aktien oder Anteile erworben wurden, und der fünf darauf | 
| folgenden Jahre einen Beleg erstellen, in dem: | folgenden Jahre einen Beleg erstellen, in dem: | 
| 1. für das Erwerbsjahr: | 1. für das Erwerbsjahr: | 
| a) die Beträge angegeben sind, die zur Ermäßigung berechtigen, | a) die Beträge angegeben sind, die zur Ermäßigung berechtigen, | 
| b) bescheinigt wird, dass die Gesellschaft, in die investiert wird, | b) bescheinigt wird, dass die Gesellschaft, in die investiert wird, | 
| die in Artikel 15 §§ 1 und 2 desselben Gesetzes vorgesehenen | die in Artikel 15 §§ 1 und 2 desselben Gesetzes vorgesehenen | 
| Bedingungen erfüllt, | Bedingungen erfüllt, | 
| c) entweder der Umsatz der Gesellschaft für den Zeitraum vom 14. März | c) entweder der Umsatz der Gesellschaft für den Zeitraum vom 14. März | 
| 2020 bis zum 30. April 2020 und der Umsatz für den Zeitraum vom 14. | 2020 bis zum 30. April 2020 und der Umsatz für den Zeitraum vom 14. | 
| März 2019 bis zum 30. April 2019 oder, wenn die Gesellschaft nach dem | März 2019 bis zum 30. April 2019 oder, wenn die Gesellschaft nach dem | 
| 14. März 2019 anders als im Rahmen einer Fusion oder Aufspaltung von | 14. März 2019 anders als im Rahmen einer Fusion oder Aufspaltung von | 
| Gesellschaften gegründet worden ist, der im Zeitraum vom 14. März 2020 | Gesellschaften gegründet worden ist, der im Zeitraum vom 14. März 2020 | 
| bis zum 30. April 2020 erzielte Umsatz und der für denselben Zeitraum | bis zum 30. April 2020 erzielte Umsatz und der für denselben Zeitraum | 
| im Finanzplan erwartete Umsatz angegeben sind, | im Finanzplan erwartete Umsatz angegeben sind, | 
| d) bescheinigt wird, dass diese Aktien oder Anteile am 31. Dezember | d) bescheinigt wird, dass diese Aktien oder Anteile am 31. Dezember | 
| des Erwerbsjahres noch immer im Besitz des Zeichners sind, | des Erwerbsjahres noch immer im Besitz des Zeichners sind, | 
| 2. für jedes der fünf darauf folgenden Jahre gegebenenfalls | 2. für jedes der fünf darauf folgenden Jahre gegebenenfalls | 
| bescheinigt wird, dass diese Aktien oder Anteile am 31. Dezember des | bescheinigt wird, dass diese Aktien oder Anteile am 31. Dezember des | 
| Besteuerungszeitraums noch immer im Besitz des Zeichners sind und dass | Besteuerungszeitraums noch immer im Besitz des Zeichners sind und dass | 
| die in Artikel 15 § 2 Absatz 3 desselben Gesetzes vorgesehenen | die in Artikel 15 § 2 Absatz 3 desselben Gesetzes vorgesehenen | 
| Bedingungen erfüllt sind, | Bedingungen erfüllt sind, | 
| 3. für das Jahr der Übertragung der Aktien oder Anteile oder für das | 3. für das Jahr der Übertragung der Aktien oder Anteile oder für das | 
| Jahr, in dem die in Artikel 15 § 2 Absatz 3 desselben Gesetzes | Jahr, in dem die in Artikel 15 § 2 Absatz 3 desselben Gesetzes | 
| vorgesehenen Bedingungen nicht mehr erfüllt sind, die Anzahl der noch | vorgesehenen Bedingungen nicht mehr erfüllt sind, die Anzahl der noch | 
| nicht abgelaufenen Monate angegeben ist, die für die Berechnung der | nicht abgelaufenen Monate angegeben ist, die für die Berechnung der | 
| Rücknahme der Ermäßigung zu berücksichtigen ist. | Rücknahme der Ermäßigung zu berücksichtigen ist. | 
| § 2 - Der in § 1 vorgesehene Beleg muss dem Zeichner innerhalb der in | § 2 - Der in § 1 vorgesehene Beleg muss dem Zeichner innerhalb der in | 
| § 1 vorgesehenen Frist ausgehändigt werden. | § 1 vorgesehenen Frist ausgehändigt werden. | 
| Der Zeichner muss sein Exemplar der betreffenden Belege zur Verfügung | Der Zeichner muss sein Exemplar der betreffenden Belege zur Verfügung | 
| der Verwaltung bereithalten. | der Verwaltung bereithalten. | 
| § 3 - Eine Kopie des in § 1 vorgesehenen Belegs muss der Verwaltung | § 3 - Eine Kopie des in § 1 vorgesehenen Belegs muss der Verwaltung | 
| innerhalb der in § 1 vorgesehenen Frist elektronisch übermittelt | innerhalb der in § 1 vorgesehenen Frist elektronisch übermittelt | 
| werden. | werden. | 
| Art. 2 - Vorliegender Erlass ist ab dem Steuerjahr 2021 anwendbar. | Art. 2 - Vorliegender Erlass ist ab dem Steuerjahr 2021 anwendbar. | 
| Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung | 
| des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. | 
| Gegeben zu Brüssel, den 30. September 2020 | Gegeben zu Brüssel, den 30. September 2020 | 
| PHILIPPE | PHILIPPE | 
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: | 
| Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | Der Vizepremierminister und Minister der Finanzen | 
| A. DE CROO | A. DE CROO |