Koninklijk besluit betreffende de technische beoordelingsinstanties gemachtigd voor het opstellen van een Europees beoordelingsdocument en voor het verstrekken van een Europese technische beoordeling voor bouwproducten | Arrêté royal concernant les organismes d'évaluation technique mandatés pour l'établissement d'un document d'évaluation européen et la délivrance d'une évaluation technique européenne pour les produits de construction |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
30 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit betreffende de technische | 30 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal concernant les organismes |
beoordelingsinstanties gemachtigd voor het opstellen van een Europees | d'évaluation technique mandatés pour l'établissement d'un document |
beoordelingsdocument en voor het verstrekken van een Europese | d'évaluation européen et la délivrance d'une évaluation technique |
technische beoordeling voor bouwproducten | européenne pour les produits de construction |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 2013 tot uitvoering van de Verordening | Vu la loi du 21 décembre 2013 portant exécution du Règlement (UE) n° |
(EU) nr. 305/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart | 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 |
2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het | établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les |
verhandelen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn | |
89/106/EEG van de Raad, en tot intrekking van diverse bepalingen, | produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du |
artikel 8; | Conseil, et abrogeant diverses dispositions, l'article 8; |
Gelet op de adviezen van de Technische Commissie van de Bouw, gegeven | Vu les avis de la Commission technique de la Construction, donnés le |
op 10 januari 2012 en op 17 februari 2014; | 10 janvier 2012 et le 17 février 2014; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 maart 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 mars 2014; |
Gelet op advies 56.243/1 van de Raad van State, gegeven op 28 mei | Vu l'avis 56.243/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat in artikel 30 van de Verordening (EU) nr. 305/2011 van | Considérant que dans l'article 30 du Règlement (UE) n° 305/2011 du |
het Europese Parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot vaststelling | Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des |
van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten | conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de |
en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad nieuwe eisen | construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du conseil, de |
zijn ingevoerd in verband met technische beoordelingsinstanties | nouvelles exigences en relation avec les organismes d'évaluation |
waardoor ook de eisen voor de aanwijzing in lijn hiermee moeten | technique sont introduites, et que par conséquent les exigences de |
gebracht worden; | désignation doivent être conformes avec ces exigences; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° "Verordening (EU) nr. 305/2011" : Verordening (EU) nr. 305/2011 van | 1° "Règlement (UE) n° 305/2011" : Règlement (UE) n° 305/2011 du |
het Europese Parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot vaststelling | Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des |
van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten | conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de |
en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad; | construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du Conseil; |
2° "aanwijzende instantie" : Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid | 2° "autorité désignante" : Direction générale de la Qualité et de la |
van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en | Sécurité du Service publique fédéral Economie, P.M.E., Classes |
Energie; | moyennes et Energie; |
3° "technische beoordelingsinstantie", afgekort "TBI" : een instantie | 3° "organisme d'évaluation technique", en abrégé "OET" : un organisme |
aangewezen om in één of meerdere productgebieden, zoals vastgesteld in | désigné pour l'établissement d'un document d'évaluation européen et |
bijlage IV van de Verordening (EU) nr. 305/2011, een Europees | pour la délivrance d'une évaluation technique européenne, dans un ou |
beoordelingsdocument op te stellen en een Europese technische | plusieurs domaines de produits comme fixés dans l'annexe IV du |
beoordeling te verstrekken; | Règlement (UE) n° 305/2011; |
4° "organisatie van TBI's" : de organisatie opgericht door de TBI's | 4° "organisation des OET" : organisation mise en place par les OET |
zoals bedoeld in artikel 31 van de Verordening (EU) nr. 305/2011; | comme définie à l'article 31 du Règlement (UE) n° 305/2011; |
5° "partner" : partij met dewelke een TBI een samenwerkingsakkoord | 5° "partenaire" : partie avec laquelle un OET a conclu un accord de |
heeft afgesloten voor het uitvoeren van taken betreffende één of | coopération pour effectuer les tâches concernant un ou plusieurs |
meerdere productgebieden; | domaines de produits; |
6° "taken betreffende het productgebied" : activiteiten in het | 6° "tâches relatives au domaine de produits" : activités dans le |
betrokken productgebied betreffende het opstellen van een Europees | domaine de produits concerné relatives à l'établissement d'un document |
beoordelingsdocument en betreffende evaluatieactiviteiten in het kader | d'évaluation européen et activités relatives à l'évaluation dans le |
van een Europese technische beoordeling; | cadre d'une évaluation technique européenne; |
7° "Europese technische beoordeling" : de beoordeling omschreven in | 7° "évaluation technique européenne" : l'évaluation définie à |
artikel 2, lid 13, van Verordening (EU) nr. 305/2011; | l'article 2, paragraphe 13, du Règlement (UE) n° 305/2011; |
8° "toepassingsdomein" : de productgebieden waarvoor de TBI krachtens | 8° "domaine d'application" : les domaines de produits pour lesquels |
artikel 29, eerste lid, van de Verordening (EU) nr. 305/2011 is | l'OET est désigné selon l'article 29, paragraphe 1er du Règlement (UE) |
aangewezen; | n° 305/2011; |
9° "taken betreffende technische specificaties" : | 9° "tâches concernant les spécifications techniques" : |
a) activiteiten van beoordeling en verificatie van de bestendigheid | a) activités d'évaluation et de vérification de la constance des |
van de prestaties welke in bijlage V van de Verordening (EU) nr. | performances, qui sont reprises en annexe V du Règlement (UE) n° |
305/2011 vastgelegd zijn naargelang het systeem van beoordeling en | 305/2011 selon le système d'évaluation et de vérification de la |
verificatie van de bestendigheid van de prestaties en die | constance des performances et qui concernent les spécifications |
geharmoniseerde technische specificaties betreffen; | techniques harmonisées spécifiques; |
b) activiteiten van beoordeling en verificatie van de bestendigheid | b) activités d'évaluation et de vérification de la constance des |
van de prestaties welke andere technische specificaties of | performances qui concernent d'autres spécifications ou les programmes |
beoordelingsprogramma's betreffen; | d'évaluation technique; |
10° "accreditatie" : accreditatie volgens de titel 2 van het boek VIII | 10° "accréditation" : accréditation selon le titre 2 du livre VIII du |
van het Wetboek van economisch recht; | Code de droit économique; |
11° "toepassingsdomein van de accreditatie" : de reikwijdte van de | 11° "domaine d'application de l'accréditation" : la portée des |
activiteiten van conformiteitsbeoordeling die gespecificeerd zijn in | activités de l'évaluation de la conformité qui sont spécifiées dans |
een technische bijlage aan het certificaat van de accreditatie; | l'annexe technique du certificat d'accréditation; |
12° "klacht" : formele actie ondernomen door de Europese Commissie, de | 12° "plainte" : action formelle entreprise par la Commission |
aanwijzende instantie, een binnenlandse of buitenlandse overheid, de | européenne, par une autorité désignante, par une autorité nationale ou |
organisatie van TBI's, een TBI, een aangemelde instantie, een | étrangère, par l'organisation des OET, par un OET, par un organisme |
fabrikant of eender welke belanghebbende partij betreffende een | notifié, par un fabricant ou par toute autre partie prenante qui |
vermoeden van gebrekkige werking of inbreuk vanwege de TBI ten aanzien | suspecte une défaillance ou une infraction de l'OET au regard des |
van de bepalingen van dit besluit; | dispositions du présent arrêté; |
13° "bewijs van accreditatie" : attest van accreditatie afgeleverd | 13° "preuve d'accréditation" : attestation d'accréditation délivrée |
door de accreditatie-instantie, waarvan sprake in artikel 4. | par l'organisme d'accréditation dont il est question à l'article 4. |
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 2. - Champ d'application |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de TBI die Europese |
Art. 2.Le présent arrêté est d'application pour l'OET qui établit des |
beoordelingsdocumenten opstelt en Europese technische beoordelingen | documents d'évaluation européens et délivre des évaluations techniques |
verstrekt in het kader van de Verordening (EU) nr. 305/2011. | européennes dans le cadre du Règlement (UE) n° 305/2011. |
In voorkomend geval is dit besluit eveneens van toepassing op de | Le cas échéant, le présent arrêté est également d'application pour les |
partners, welke een samenwerkingsakkoord hebben afgesloten met de TBI | partenaires qui ont conclu un accord de coopération avec l'OET pour |
voor het uitvoeren van taken betreffende het productgebied in het | effectuer les tâches concernant le domaine de produits dans le cadre |
kader van de Verordening (EU) nr. 305/2011. | du Règlement (UE) n° 305/2011. |
HOOFDSTUK 3. - Eisen met betrekking tot de TBI | CHAPITRE 3. - Exigences concernant l'OET |
Art. 3.Benevens aan de vereisten die volgen uit de artikelen 19, 20, |
Art. 3.Outre les exigences qui découlent des articles 19, 20, 21, 24, |
21, 24, 26, 30 en 31 van de Verordening (EU) nr. 305/2011 voldoen de | 26, 30 et 31 du Règlement (UE) n° 305/2011, les activités, |
activiteiten, de organisatie en de werking van de TBI tevens aan de | l'organisation et le fonctionnement de l'OET satisfont également aux |
richtsnoeren van de Europese Commissie, indien van toepassing, en aan de hierna vermelde vereisten. De TBI sluit een burgerlijke en beroepsaansprakelijkheidsverzekering af voor het uitvoeren van haar taken, tenzij de wettelijke aansprakelijkheid van rechtswege wordt gedekt of een overheidsdienst zelf rechtstreeks verantwoordelijk is. De TBI neemt de volle verantwoordelijkheid op zich voor de taken die in voorkomend geval aan de betrokken partner toevertrouwd zijn. De TBI beschikt over de interne besluitvormingsorganen voor het uitvoeren van contractbeoordelingen en voor het verstrekken van Europese technische beoordelingen. De TBI maakt haar organigram en de namen van de leden van haar interne besluitvormingsorganen voor het publiek beschikbaar. De TBI voert jaarlijks een interne audit en een directiebeoordeling uit betreffende de werking van de organisatie waarbij ze aantoont op | lignes directrices de la Commission européenne, le cas échéant, et aux exigences mentionnées ci-après. L'OET prend une assurance en responsabilité civile et professionnelle pour effectuer ses tâches, à moins que cette responsabilité ne soit couverte de droit ou qu'un service public ne soit directement responsable. L'OET prend l'entière responsabilité pour les tâches qui, le cas échéant, ont été confiées au partenaire concerné. L'OET dispose d'organes de décision internes pour effectuer des revues de contrat et pour la délivrance des évaluations techniques européennes. L'OET rend publics son organigramme et les noms des membres de ses organes de décision internes. L'OET effectue annuellement un audit interne et une revue de direction concernant le fonctionnement de son organisation par lesquels il |
welke manier de eisen van tabel 2 van bijlage IV van de Verordening | démontre de quelle manière les exigences du tableau 2 de l'annexe IV |
(EU) nr. 305/2011 vervuld zijn per productgebied. De TBI neemt de | du Règlement (UE) n° 305/2011 sont remplies par domaine de produits. |
passende corrigerende maatregelen ingeval non-conformiteiten worden | L'OET prend les mesures correctives lorsque des non-conformités sont |
vastgesteld. | constatées. |
In voorkomend geval, vergewist de TBI zich van de conformiteit van | Le cas échéant, l'OET s'assure que chaque partenaire individuel se |
elke individuele partner met de bepalingen van artikel 6. | conforme aux dispositions de l'article 6. |
De TBI beschikt over een kwaliteitsmanagementsysteem om te voldoen aan | L'OET dispose d'un système de management de la qualité pour satisfaire |
de bepalingen van dit besluit. | aux conditions de cet arrêté. |
Art. 4.§ 1. Ingeval de TBI geen samenwerkingsakkoord heeft afgesloten |
Art. 4.§ 1er. Au cas où l'OET n'a pas conclu d'accord de coopération |
met partners, dan is de TBI voor haar toepassingsdomein als instantie | avec des partenaires, l'OET est accrédité pour son domaine |
voor productcertificering voor typeonderzoek geaccrediteerd. | d'application comme organisme de certification du produit pour |
De TBI moet kunnen aantonen dat ze ten aanzien van de toepasselijke | l'examen de type. |
accreditatienormen door de accreditatie-instantie op de door haar | L'OET doit pouvoir démontrer, sur la base des normes d'accréditation |
gezette tijdstippen geëvalueerd is overeenkomstig de eisen van de | d'application, à intervalles réguliers fixés par l'organisme |
d'accréditation qu'il a été évalué conformément aux exigences énoncées | |
artikelen 3 en 5, voor zover de toepasselijke accreditatienormen deze | aux articles 3 et 5, pour autant que les normes d'accréditation |
eisen bestrijken. | d'application couvrent ces exigences. |
De voormelde accreditatie is van toepassing tenzij in de gevallen van | L'accréditation susmentionnée est d'application, sauf pour les cas |
artikel 7 van de Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees | repris à l'article 7 du Règlement (UE) n° 765/2008 du Parlement |
parlement en de Raad van de 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen | européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions |
inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van | relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la |
producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93, waarbij | commercialisation des produits et abrogeant le Règlement (CEE) n° |
de TBI beroep moet doen op een nationale accreditatie-instantie van | 339/93 du Conseil, dans lesquels l'OET doit avoir recours à un |
een andere lidstaat. | organisme national d'accréditation d'un autre Etat membre. |
§ 2. Ingeval de TBI een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met | § 2. Au cas où l'OET a conclu un accord de coopération avec des |
partners, dan moet de TBI voor haar toepassingsdomein niet | partenaires, l'OET ne doit pas nécessairement disposer pour son |
noodzakelijk beschikken over een accreditatie zoals bedoeld in artikel | domaine d'application d'une accréditation comme mentionnée dans |
4, § 1, voor zover de betrokken partners voldoen aan de bepalingen van | l'article 4, § 1er, pour autant que les partenaires impliqués |
hoofdstuk 4. | satisfont aux dispositions du chapitre 4. |
Art. 5.De TBI houdt zich aan de instructies van de directeur-generaal |
Art. 5.L'OET respecte les instructions en relation avec le présent |
van de aanwijzende instantie uitgevaardigd met betrekking tot dit | arrêté, fixées par le directeur général de l'autorité désignante. Le |
besluit. De directeur-generaal van de aanwijzende instantie legt de | directeur général de l'autorité désignante fixe les instructions après |
instructies vast na advies van de Technische Commissie van de Bouw en | l'avis de la Commission technique de la Construction et après l'avis |
na advies van de accreditatie-instantie, indien relevant. | de l'organisme d'accréditation, le cas échéant. |
HOOFDSTUK 4. - Eisen met betrekking tot de keuze van de betrokken | CHAPITRE 4. - Exigences relatives au choix des partenaires impliqués |
partners Art. 6.Indien de TBI een samenwerkingsakkoord afsluit met partners, moet voor elk productgebied minstens één partner geaccrediteerd zijn voor het uitvoeren van taken betreffende technische specificaties in de desbetreffende productgebieden. Voor elk productgebied moeten de voormelde geaccrediteerde partners betrokken worden bij het opstellen van de Europese beoordelingsdocumenten en Europese technische beoordelingen. De partner is niet gemachtigd om Europese technische beoordelingen af te leveren en hieromtrent contracten met fabrikanten af te sluiten. Elke individuele partner houdt zich aan het artikel 3, eerste lid, en het artikel 5, voor zover relevant voor de activiteiten van de betrokken partner. |
Art. 6.Si l'OET conclut un accord de coopération avec des partenaires, il faut, pour chaque domaine de produits, qu'au moins un partenaire dispose d'une accréditation pour effectuer les tâches relatives aux spécifications techniques dans les domaines de produits concernés. Pour chaque domaine de produits, les partenaires accrédités susmentionnés sont impliqués dans l'élaboration des documents d'évaluation européens et les évaluations techniques européennes. Le partenaire n'est pas mandaté pour délivrer des évaluations techniques européennes et conclure à cette fin des contrats avec les fabricants. Chaque partenaire individuel se conforme à l'article 3, alinéa 1er, et à l'article 5, pour autant qu'ils s'appliquent aux activités du partenaire concerné. |
HOOFDSTUK 5. - Procedure van aanwijzing | CHAPITRE 5. - Procédure de désignation |
Art. 7.§ 1. De kandidaat-TBI dient een aanvraag tot aanwijzing of van |
Art. 7.§ 1er. L'OET candidat introduit une demande de désignation ou |
uitbreiding in bij de aanwijzende instantie. | d'extension auprès de l'autorité désignante. |
§ 2. Onverminderd artikel 4, § 2, levert de kandidaat-TBI bij haar | § 2. Sans préjudice de l'article 4, § 2, l'OET candidat fournit, lors |
aanvraag, voor de productgebieden waarvoor ze een aanwijzing wenst, | de sa demande, la preuve d'accréditation comme organisme de |
het bewijs van accreditatie als instantie voor productcertificering | certification du produit pour l'examen de type, pour les domaines de |
voor typeonderzoek. | produits pour lesquels il souhaite être désigné. |
§ 3. In het geval dat de TBI niet beschikt over een accreditatie | § 3. Lorsque l'OET ne dispose pas d'une accréditation visée à |
bedoeld in artikel 4, § 1, levert de TBI bij haar aanvraag voor de | l'article 4, § 1er, l'OET fournit lors de sa demande pour les domaines |
productgebieden, waarvoor ze een aanwijzing wenst : | de produits pour lesquels il souhaite être désigné : |
1° de beschrijving van het kwaliteitsmanagementsysteem en de | 1° la description du système de management de qualité et les |
onderliggende procedures; | procédures associées; |
2° kopijen van de burgerlijke en aansprakelijkheidsverzekering; | 2° des copies de l'assurance en responsabilité civile et professionnelle; |
3° de rapporten van de directiebeoordeling en van de interne audit, | 3° les rapports de la revue de direction et de l'audit interne, |
vergezeld van de eventuele corrigerende maatregelen, waarvan sprake in | accompagnés des éventuelles mesures correctives, dont il est question |
artikel 3, zesde lid. | à l'article 3, alinéa 6. |
§ 4. Indien de kandidaat-TBI een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten | § 4. Lorsque l'OET candidat a conclu un accord de coopération avec des |
met partners, levert de TBI voor de productgebieden, waarvoor ze een | partenaires, l'OET fournit également la preuve que les partenaires |
aanwijzing wenst, eveneens het bewijs dat de betrokken partners | satisfont aux exigences fixées par l'article 6, alinéa 1er, pour les |
voldoen aan de eisen zoals bepaald in artikel 6, eerste lid. | domaines de produits pour lesquels il souhaite être désigné. |
Art. 8.De aanvraag wordt onderzocht door de aanwijzende instantie. |
Art. 8.La demande est examinée par l'autorité désignante. L'examen se |
Dit onderzoek is gesteund op de aanvraag, de gevoegde stavingstukken | base sur la demande, les pièces justificatives jointes et sur toute |
en op iedere beschikbare informatie. | information disponible. |
De aanwijzende instantie onderzoekt de ontvankelijkheid en | L'autorité désignante examine la recevabilité et l'intégralité du |
volledigheid van het aanvraagdossier en stelt de aanvrager hiervan in | dossier de demande et en informe le demandeur. Elle lui communique, le |
kennis. In voorkomend geval deelt zij hem mee welke stukken en inlichtingen er nog ontbreken. | cas échéant, les pièces et les renseignements qui lui manquent encore. |
Art. 9.Na de vaststelling van de volledigheid van het dossier zendt |
Art. 9.Après constatation que le dossier est complet, l'autorité |
de aanwijzende instantie het aanvraagdossier voor advies naar de | désignante envoie le dossier de demande pour avis à la Commission |
Technische Commissie van de Bouw, vergezeld van een ontwerp van | technique de la Construction, accompagné d'un projet de décision où le |
beslissing waarbij het toepassingsdomein vastgelegd is volgens de | domaine d'application est fixé conformément aux dispositions de |
bepalingen van artikel 7. | l'article 7. |
Art. 10.§ 1. Na het advies van de Technische Commissie van de Bouw en |
Art. 10.§ 1er. Après l'avis de la Commission technique de la |
uiterlijk zes weken na de vaststelling van de volledigheid van het | Construction et dans les six semaines après que le dossier de demande |
dossier neemt de directeur-generaal van de aanwijzende instantie een | ait été considéré comme complet, le directeur général de l'autorité |
beslissing om al dan niet de kandidaat-TBI aan te wijzen. | désignante prend une décision concernant la désignation ou non de |
l'OET candidat. | |
§ 2. In geval van een negatieve beslissing wordt deze door de | § 2. Lorsque la décision est négative, l'autorité désignante informe |
aanwijzende instantie onverwijld ter kennis gebracht van de kandidaat. | immédiatement le candidat de la décision. |
§ 3. In geval van een positieve beslissing meldt de aanwijzende | § 3. Lorsque la décision est positive, l'autorité désignante |
instantie aan de Europese Commissie de gegevens van de instantie, | communique les coordonnées de l'organisme à la Commission européenne |
overeenkomstig artikel 29, eerste lid, van de Verordening (EU) nr. | conformément à l'article 29, paragraphe 1er, du Règlement (UE) n° |
305/2011. | 305/2011. |
De TBI wordt door de aanwijzende instantie in kennis gesteld van de | L'OET est informé par l'autorité désignante de la notification auprès |
melding aan de Europese Commissie van haar aanwijzing. | de la Commission européenne de sa désignation. |
Na de aanwijzing levert de TBI aan de aanwijzende instantie het bewijs | Après sa désignation, l'OET fournit à l'autorité désignante la preuve |
van toetreding tot de organisatie van de TBI's door middel van de | d'adhésion à l'organisation des OET moyennant l'apport de ressources |
bijdrage met financiële en personele middelen aan deze organisatie. | financières et humaines à cette organisation. |
Art. 11.Onverminderd hoofdstuk 6 of tenzij anders vastgelegd door de |
Art. 11.Sans préjudice du chapitre 6 ou sans contre-indication de la |
Europese Commissie, is de aanwijzing onbeperkt geldig in de tijd. | part de la Commission européenne, la désignation est illimitée dans le |
De aangewezen TBI, eventueel in samenwerking met de betrokken | temps. L'OET désigné, éventuellement en collaboration avec les partenaires |
partners, is gemachtigd enkel in haar toepassingsdomein een Europees | impliqués, est mandaté pour établir un document d'évaluation européen |
beoordelingsdocument op te stellen en een Europese technische | et délivrer une évaluation technique européenne uniquement dans son |
beoordeling te verstrekken. | domaine d'application. |
HOOFDSTUK 6. - Toezicht, wijziging van de aanwijzing en klachten | CHAPITRE 6. - Surveillance, modification de la désignation et plaintes |
Art. 12.De aanwijzing is geldig zolang de TBI blijft voldoen aan de |
Art. 12.La désignation reste valable tant que l'OET satisfait aux |
bepalingen van de Verordening (EU) nr. 305/2011, van voormelde wet en | dispositions du Règlement (UE) n° 305/2011, de la loi précitée et du |
dit besluit. | présent arrêté. |
De TBI verstuurt jaarlijks naar de aanwijzende instantie : | L'OET envoie annuellement vers l'autorité désignante : |
1° het jaarverslag; | 1° le rapport annuel; |
2° het bewijs van de bijdrage aan de organisatie van de TBI's bij | 2° la preuve de l'apport de ressources financières et humaines à |
middel van financiële en personele middelen. | l'organisation des OET. |
In het geval dat de TBI niet beschikt over een accreditatie zoals | Au cas où l'OET ne possède pas une accréditation comme mentionné à |
bedoeld in artikel 4, levert de TBI eveneens jaarlijks : | l'article 4, l'OET fournit également annuellement : |
1° de beschrijving van het kwaliteitsmanagementsysteem en de | 1° la description du système de management de qualité et les |
onderliggende procedures, ingeval er wijzigingen zijn aangebracht; | procédures associées, dans le cas où des modifications ont été apportées; |
2° de rapporten van de directiebeoordeling en van de interne audit | 2° les rapports de la revue de direction et de l'audit interne |
vergezeld van de eventuele corrigerende maatregelen, waarvan sprake in | accompagnés des éventuelles mesures correctives dont il est question à |
artikel 3, zesde lid; | l'article 3, alinéa 6; |
3° de kopieën van de burgerlijke en aansprakelijkheidsverzekering, | 3° les copies de l'assurance de responsabilité civile et |
ingeval van een herziening. | professionnelle, dans le cas d'un renouvellement. |
De aanwijzende instantie onderzoekt deze documenten en stelt de TBI in | L'autorité désignante examine ces documents et informe l'OET du |
kennis van het resultaat van de evaluatie. | résultat de l'évaluation. |
Au cas où cette évaluation est négative, l'autorité désignante | |
Ingeval van een negatieve evaluatie beschouwt de aanwijzende instantie | considère celle-ci comme une plainte qui est traitée au sens de |
deze als een klacht, behandeld overeenkomstig artikel 15. | l'article 15. Art. 13.Lorsque l'OET dispose d'une accréditation conformément à |
Art. 13.Ingeval de TBI over een accreditatie overeenkomstig artikel 4 |
l'article 4 et si, à l'initiative de l'organisme d'accréditation ou |
beschikt en indien op initiatief van de accreditatie-instantie of op | sur demande d'un OET, le domaine d'application de l'accréditation est |
vraag van de TBI, het toepassingsdomein van de accreditatie beperkt | limité, n'est pas prolongé ou est retiré, le domaine d'application est |
wordt, niet verlengd of ingetrokken wordt, wordt ambtshalve het | d'office retiré respectivement en partie ou totalement. |
toepassingsdomein respectievelijk deels of geheel ingetrokken. | |
Onverminderd de richtsnoeren van de Europese Commissie, wordt in het | Sans préjudice des lignes directrices de la Commission européenne, |
geval dat het toepassingsdomein van de accreditatie van de TBI deels | lorsque le domaine d'application de l'accréditation est partiellement |
of geheel geschorst is, het toepassingsdomein van de aanwijzing | ou totalement suspendu, le domaine d'application de la désignation est |
ambtshalve behouden, op voorwaarde dat de accreditatievoorwaarden met | maintenu d'office, à condition que les conditions d'accréditation en |
betrekking tot de schorsing zijn nageleefd. | relation avec la suspension soient respectées. |
De aanwijzende instantie deelt de doorgevoerde wijzingen in het | L'autorité désignante communique les changements effectués dans le |
toepassingsdomein mede aan de TBI en aan de Europese Commissie. | domaine d'application à l'OET et à la Commission européenne. |
Art. 14.De TBI verbindt zich ertoe alle wijzigingen betreffende |
Art. 14.L'OET s'engage à communiquer toutes les modifications |
artikel 7, §§ 2 of 4, aan de aanwijzende instantie te melden. Indien | relatives à l'article 7, §§ 2 ou 4, à l'autorité désignante. Lorsque |
er voor een productgroep niet meer voldaan wordt aan de bepalingen van | les dispositions de l'article 7, §§ 2 ou 4 ne sont plus satisfaites |
artikel 7, §§ 2 of 4, dan wordt die productgroep ambtshalve van het | pour un groupe de produits, ce dernier est d'office retiré du domaine |
toepassingsdomein geschrapt. | d'application. |
De aanwijzende instantie deelt de doorgevoerde wijzingen in het | L'autorité désignante communique les changements effectués dans le |
toepassingsdomein mede aan de TBI en aan de Europese Commissie. | domaine d'application à l'OET et à la Commission européenne. |
Art. 15.§ 1. De bevoegde ambtenaren van de aanwijzende instantie en |
Art. 15.§ 1er. Les fonctionnaires compétents au sein de l'autorité |
van de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale | désignante et de la Direction générale de l'Inspection économique du |
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zijn belast | Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie |
met de behandeling van klachten overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. Voor de behandeling van de klacht, kunnen de bevoegde ambtenaren beroep doen op een andere overheid, indien zij bevoegd is ter zake. § 2. Indien de inhoud van de klacht verband houdt met de niet-naleving van de accreditatievoorwaarden door de TBI of in voorkomend geval door een betrokken partner, dan zal de aanwijzende instantie de accreditatie-instantie op de hoogte brengen. De accreditatie-instantie leidt het onderzoek en neemt een beslissing ter zake binnen haar bevoegdheid. Ingeval de beslissing een impact heeft op het toepassingsdomein, dan past de aanwijzende instantie dit ambtshalve aan. De aanwijzende instantie brengt de TBI op de hoogte van de genomen maatregelen, met opgave van de redenen. De aanpassing van het toepassingsdomein wordt aangemeld bij de Europese Commissie. § 3. Indien de inhoud van de klacht geen verband houdt met de | sont chargés du traitement des plaintes, conformément aux dispositions de cet arrêté. Pour le traitement d'une plainte, les fonctionnaires compétents peuvent faire appel à une autre autorité, si elle est compétente pour cette matière. § 2. Lorsque le contenu de la plainte concerne le non-respect par l'OET, ou le cas échéant par un partenaire impliqué, des conditions de l'accréditation, l'autorité désignante en informe l'organisme d'accréditation. L'organisme d'accréditation mène l'enquête et prend, dans les limites de sa compétence, une décision sur le sujet. Dans le cas où la décision a un impact sur le domaine d'application, l'autorité désignante l'adapte d'office. L'autorité désignante informe l'OET des mesures prises, avec les justifications. L'adaptation du domaine d'application est signalé à la Commission européenne. § 3. Lorsque le contenu de la plainte n'a pas de lien avec le |
niet-naleving door de TBI van de accreditatievoorwaarden en indien de | non-respect des conditions de l'accréditation par l'OET et lorsque |
aanwijzende instantie bij de behandeling van de klacht vaststelt dat | l'autorité désignante constate par le traitement de la plainte que |
de TBI zich niet houdt aan de bepalingen van dit besluit, of vaststelt | l'OET ne se conforme pas aux dispositions de cet arrêté ou qu'elle |
dat de documenten waarvan sprake in artikel 12 ontoereikend zijn, | constate que les documents dont il est question à l'article 12 sont |
brengt de aanwijzende instantie de TBI op de hoogte van haar | insatisfaisants, l'autorité désignante informe l'OET de ses |
vaststellingen. Deze vaststellingen worden aangevuld met : | constatations. Ces constatations sont complétées par : |
1° de vraag naar passende corrigerende maatregelen in verhouding tot de inbreuk; 2° de opgave van de termijn binnen dewelke de TBI zich in regel moet stellen. Na akkoord met de door de TBI voorgestelde corrigerende maatregelen en na verloop van de voormelde termijn onderzoekt de aanwijzende instantie de getroffen maatregelen en beslist of ze de klacht kan afsluiten of niet. Bij een ongunstige beslissing, wordt deze, met opgave van de redenen, door de directeur-generaal van de aanwijzende instantie aan de betrokken TBI medegedeeld. | 1° la demande de mesures correctives appropriées en rapport avec l'infraction; 2° l'indication des délais dans lesquels l'OET doit se mettre en ordre. Après accord sur les mesures correctives proposées par l'OET et au terme des délais précités, l'autorité désignante examine les mesures prises et décide de clôturer ou non la plainte. En cas de décision défavorable, celle-ci est communiquée, avec les justifications, par le directeur général de l'autorité désignante à l'OET impliqué. |
Ingeval deze beslissing een impact heeft op het toepassingsdomein, dan | Au cas où cette décision a une influence sur le domaine d'application, |
wint de aanwijzende instantie voorafgaandelijk het advies in van de | l'autorité désignante demande préalablement l'avis de la Commission |
Technische Commissie van de Bouw en brengt in voorkomend geval de | technique de la Construction et elle informe, le cas échéant, la |
Europese Commissie op de hoogte van de aanpassing van het toepassingsgebied. | Commission européenne de l'adaptation du domaine d'application. |
HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling | CHAPITRE 7. - Disposition finale |
Art. 16.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
Art. 16.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 september 2014. | Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |