Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2009 betreffende de anticrismaatregelen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la modification de la convention collective de travail du 26 juin 2009 concernant les mesures anti-crise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september | collective de travail du 5 septembre 2011, conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de wijziging van de | relative à la modification de la convention collective de travail du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2009 betreffende de | 26 juin 2009 concernant les mesures anti-crise (1) |
anticrismaatregelen (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2011, | travail du 5 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de wijziging van de | relative à la modification de la convention collective de travail du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2009 betreffende de | 26 juin 2009 concernant les mesures anti-crise. |
anticrismaatregelen. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 september 2012. | Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2012. |
Par le Roi : | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2011 | Convention collective de travail du 5 septembre 2011 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2009 | Modification de la convention collective de travail du 26 juin 2009 |
betreffende de anticrismaatregelen (Overeenkomst geregistreerd op 6 | concernant les mesures anti-crise (Convention enregistrée le 6 octobre |
oktober 2011 onder het nummer 106171/CO/209) | 2011 sous le numéro 106171/CO/209) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application |
de werkgevers en hun bedienden die ressorteren tot het Paritair Comité | aux employeurs et aux employés ressortissant à la Commission paritaire |
voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. | pour les employés des fabrications métalliques. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en vervangt het |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie et |
artikel 10, § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | remplace l'article 10, § 1er de la convention collective de travail |
anticrisimaatregelen van 26 juni 2009, met registratienummer | concernant les mesures anti-crise du 26 juin 2009, enregistrée sous le |
92814/CO/209, als volgt : | numéro 92814/CO/209, comme suit : |
" Art. 10.§ 1. Ten suppletieve titel en behoudens afwijkingen |
" Art. 10.§ 1er. A titre supplétif et sauf dérogation convenue dans |
overeengekomen in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op | |
ondernemingsvlak, zal de bediende die onderworpen is aan de tijdelijke | une convention collective de travail conclue au niveau de |
collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de | l'entreprise, l'employé soumis au régime temporaire et collectif de |
uitvoering van de arbeidsovereenkomst, een toeslag ontvangen ten laste | suspension totale ou partielle de l'exécution du contrat de travail, |
van de werkgever ten belope van 9,40 EUR per dag werkloosheid. Vanaf 1 | recevra un complément de 9,40 EUR par jour de chômage à charge de |
oktober 2011 bedraagt deze toeslag 10 EUR per dag werkloosheid. | l'employeur. A partir du 1er octobre 2011 ce complément est de 10 EUR |
par jour de chômage. | |
Daarenboven ontvangt hij ten laste van de werkgever 0,94 EUR verhoogd | En outre l'employé recevra 0,94 EUR à charge de l'employeur, augmenté |
tot 1 EUR vanaf 1 oktober 2011 : | à 1 EUR à partir du 1er octobre 2011 : |
- per dag in het regime tijdelijke collectieve regeling van volledige | - par jour de régime temporaire et collectif de suspension totale ou |
of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de | partielle de l'exécution du contrat de travail; |
arbeidsovereenkomst; | |
- per elke volledige schijf van 50 EUR die het maandelijks loonplafond | - pour chaque tranche complète de 50 EUR au-delà du salaire mensuel |
voorzien in het kader van de werkloosheidsreglementering overschrijdt | plafonné (2.206,46 EUR au 1er janvier 2009) prévu dans le cadre de la |
(2.206,46 EUR op 1 januari 2009). | réglementation chômage. |
Onder "dag" wordt begrepen elke dag waarvoor de Rijksdienst voor | Par "jour", il y a lieu d'entendre chaque jour pour lequel l'Office |
Arbeidsvoorziening aan de bediende een werkloosheidsuitkering toekent.". | national de l'emploi paie à l'employé une allocation de chômage.". |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur en treedt in werking op 1 oktober 2011. Ze loopt af | une durée déterminée et entre en vigueur le 1er octobre 2011. Elle |
samen met de buiten werking treding van titel 1, artikel 1, hoofdstuk | prend fin en même temps que l'expiration du titre 1er, article 1er, |
I, van wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de | chapitre Ier, de la loi du 1er février 2011 portant la prolongation de |
crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en | |
tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot | mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et |
het ontwerp van het interprofessioneel akkoorden, gewijzigd door de | exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord |
wet van 12 april 2011. | interprofessionnel, modifiée par la loi du 12 avril 2011. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 septembre 2012. |
september 2012. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |