Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2010, conclue au sein des Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, modifiant la convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari | collective de travail du 18 février 2010, conclue au sein des |
2010, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der | Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de petit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et |
provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en | de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot wijziging van | province du Brabant wallon, modifiant la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting | travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et |
van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) | fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990, | Vu la convention collective de travail du 12 mars 1990, conclue au |
gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der | sein des Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de |
provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en | Namur et de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot oprichting van | la province du Brabant wallon, instituant un fonds de sécurité |
een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, | d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 augustus | du 13 août 1990, notamment l'article 8; |
1990, inzonderheid op artikel 8; | |
Gelet op het verzoek van de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der | Vu la demande des Sous-commissions paritaires de l'industrie des |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de |
provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en | Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010, | travail du 18 février 2010, reprise en annexe, conclue au sein des |
gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der | Sous-commissions paritaires de l'industrie des carrières de petit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur et |
provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en | de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot wijziging van | province du Brabant wallon, modifiant la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting | travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et |
van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn | |
statuten. | fixant ses statuts. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 september 2010. | Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 13 augustus 1990, Belgisch Staatsblad van 7 | Arrêté royal du 13 août 1990, Moniteur belge du 7 septembre 1990. |
september 1990. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2010 | Convention collective de travail du 18 février 2010 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot | Modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 10 mei 2010 onder het | (Convention enregistrée le 10 mai 2010 sous le numéro |
nummer 99327/CO/102.02.04) | 99327/CO/102.02.04) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après |
genoemd, van de ondernemingen die onder de Paritaire Subcomités voor | "ouvriers", des entreprises qui ressortissent aux Sous-commissions |
het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen | paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire |
kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de | à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des |
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
ressorteren. | wallon. |
Art. 2.Artikel 9, § 2 en § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 9, § 2 et § 3 de la convention collective de travail |
van 12 maart 1990, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het | du 12 mars 1990, conclue au sein des Sous-commissions paritaires de |
bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen | l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des |
kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de | provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès |
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instituant un |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van | fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue |
zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 13 augustus 1990, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 | obligatoire par arrêté royal du 13 août 1990, publié au Moniteur belge |
september 1990, wordt vervangen door de volgende bepaling : | du 7 septembre 1990, est remplacé par la disposition suivante : |
"Deze raad bestaat uit 12 leden, namelijk 5 werkgeversafgevaardigden | "Ce comité se compose de 12 membres, soit 5 délégués des employeurs et |
en 5 werknemersafgevaardigden, een voorzitter en een ondervoorzitter. | 5 délégués des travailleurs, d'un président et d'un vice-président. |
De leden van de raad van bestuur worden aangewezen door de in artikel | Les membres du comité de gestion sont désignés par les |
7 genoemde paritaire subcomités onder de gewone of plaatsvervangende | sous-commissions paritaires mentionnées à l'article 7 parmi les |
leden van deze paritaire subcomités. De voorzitter en/of de | membres effectifs ou suppléants de ces sous-commissions paritaires. Le |
président et/ou vice-président ne doivent pas nécessairement être | |
ondervoorzitter moeten niet noodzakelijk aangewezen worden onder de | désignés parmi les membres effectifs ou suppléants de ces |
gewone of plaatsvervangende leden van deze paritaire subcomités." | sous-commissions paritaires." |
Art. 3.Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst genoemd in |
Art. 3.L'article 10 de la convention collective de travail mentionnée |
artikel 2 wordt door de volgende bepaling vervangen : | à l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 10.Ieder drie jaar duidt de raad van bestuur onder zijn leden |
" Art. 10.Tous les trois ans, le comité de gestion nomme en son sein |
een voorzitter en een ondervoorzitter aan. Hij duidt eveneens de | un président et un vice-président. Il désigne également la personne |
persoon aan, belast met het secretariaat. | chargée du secrétariat. |
Wanneer de voorzitter verhinderd is, oefent de ondervoorzitter diens | Lorsque le président est empêché, le vice-président exerce ses |
functie uit." | fonctions." |
Art. 4.Een artikel 15bis wordt in de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.Un article 15bis est inséré dans la convention collective de |
genoemd in artikel 2 bijgevoegd. | travail mentionnée à l'article 2. |
" Art. 15bis.Het fonds int en beheert : |
" Art. 15bis.Le fonds perçoit et gère en plus : |
- de solidariteitsbijdragen (voor oudere werklozen voor brugpensioen); | - les cotisations de solidarité (pour chômeurs âgés pour prépension); |
- de bijdragen voor de vorming van de bedienden van de hardsteen in de | - les cotisations pour la formation des employés du petit granit des |
provincies Luik, Namen en Luxemburg; | provinces de Liège, Namur et Luxembourg; |
- de vakbondsbijdragen." | - les cotisations syndicales." |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
februari 2010 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde modaliteiten | effets le 1er février 2010 et a la même durée de validité, les mêmes |
en dezelfde opzegtermijn als de collectieve arbeidsovereenkomst die | modalités et le même délai de dénonciation que la convention |
zij wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 septembre 2010. |
september 2010. | |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |