Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 29 juni 2001 tot verhoging van de minimumlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 août 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution du protocole d'accord du 29 juin 2001 relative à l'augmentation des salaires minimums |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 30 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus | collective de travail du 27 août 2001, conclue au sein de la |
2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution |
betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 29 juni 2001 tot | du protocole d'accord du 29 juin 2001 relative à l'augmentation des |
verhoging van de minimumlonen (1) | salaires minimums (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, | travail du 27 août 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution |
uitvoering van het protocolakkoord van 29 juni 2001 tot verhoging van | du protocole d'accord du 29 juin 2001 relative à l'augmentation des |
de minimumlonen. | salaires minimums. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 september 2002. | Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 | Convention collective de travail du 27 août 2001 |
Uitvoering van het protocolakkoord van 29 juni 2001 tot verhoging van | Exécution du protocole d'accord du 29 juin 2001 relative à |
de minimumlonen (Overeenkomst geregistreerd op 28 september 2001 onder | l'augmentation des salaires minimums (Convention enregistrée le 28 |
het nummer 58953/CO/302) | septembre 2001 sous le numéro 58953/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et |
die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. | féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe. |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, |
Art. 2.Dans la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, |
met betrekking tot de invoering van een functieclassificatie en tot | relative à l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions |
vaststelling van de minimumlonen, wordt in hoofdstuk VI - Lonen - | et la détermination des salaires minimums, un point C est ajouté au |
Loonklassen een punt C ingevoegd, luidend als volgt : | chapitre VI - Salaires - Classes salariales : |
« C. Verhoging van de minimumlonen | « C. Augmentation des salaires minimums |
Art. 13bis . a) Vanaf 1 juli 2001 worden de op 30 juni 2001 van | Art. 13bis . a) A partir du 1er juillet 2001, les salaires horaires |
toepassing zijnde minimumuurlonen na indexatie verhoogd met 0,1487 EUR | minimums en vigueur au 30 juin 2001, après indexation, sont majorés de |
(6 BEF) per uur in de 39-urenweek. | 0,1487 EUR (6 BEF) par heure dans le régime des 39 heures-semaine. |
A partir du 1er juillet 2002, les salaires horaires minimums en | |
Vanaf 1 juli 2002 worden de op 30 juni 2002 van toepassing zijnde | vigueur au 30 juin 2002, après indexation, sont majorés de 0,1487 EUR |
minimumuurlonen na indexatie verhoogd met 0,1487 EUR (6 BEF) per uur | (6 BEF) par heure dans le régime des 39 heures-semaine. |
in de 39-urenweek. | |
Deze loonsverhogingen zullen pro rata temporis aangepast worden voor | Ces augmentations salariales seront adaptées pro rata temporis pour |
de ondernemingen die een andere voltijdse arbeidsduurregeling | les entreprises pratiquant un autre régime hebdomadaire de travail à |
toepassen. | temps plein. |
b) A partir du 1er juillet 2001, les salaires mensuels minimums en | |
b) Vanaf 1 juli 2001 worden de op 30 juni 2001 van toepassing zijnde | vigueur au 30 juin 2001, après indexation, sont adaptés selon |
minimummaandlonen na indexatie aangepast volgens artikel 13, 2° van de | l'article 13, 2° de la présente convention collective de travail. |
huidige collectieve arbeidsovereenkomst. | A partir du 1er juillet 2002, les salaires mensuels minimums en |
Vanaf 1 juli 2002 worden de op 30 juni 2002 van toepassing zijnde | vigueur au 30 juin 2002, après indexation, sont adaptés selon |
minimummaandlonen na indexatie aangepast volgens artikel 13, 2°, van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst. » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door elk van de partijen, met een opzegtermijn van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 september 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
l'article 13, 2°, de la présente convention collective de travail. » Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 2001. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être résiliée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 septembre 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX. | Mme L. ONKELINX |