Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/10/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de ecocheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative aux eco-chèques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
30 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 30 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november collective de travail du 25 novembre 2014, conclue au sein de la
2014, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
verzekeringsagentschappen, betreffende de ecocheques (1) d'assurances, relative aux eco-chèques (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
verzekeringsagentschappen; courtage et agences d'assurances;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2014, travail du 25 novembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
verzekeringsagentschappen, betreffende de ecocheques. d'assurances, relative aux eco-chèques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 oktober 2015. Donné à Bruxelles, le 30 octobre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2014 d'assurances Convention collective de travail du 25 novembre 2014
Ecocheques Eco-chèques
(Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2015 onder het nummer 125642/CO/307) (Convention enregistrée le 3 mars 2015 sous le numéro 125642/CO/307)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers die onder de bevoegdheid van het aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen vallen. compétence de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage
et agences d'assurances.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. On entend par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins.
HOOFDSTUK II. - Definitie CHAPITRE II. - Définition

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les
de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009
2009 en zoals later gewijzigd (collectieve arbeidsovereenkomst nr. et telle que modifiée ultérieurement (convention collective de travail
98bis van 21 december 2010, alsook artikel 19quater van het koninklijk n° 98bis du 21 décembre 2010, ainsi que par l'article 19quater de
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
de sociale zekerheid van de werknemers). sécurité sociale des travailleurs).

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder

Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient

"ecocheques" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits
diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, en later gewijzigde, gevoegde convention collective de travail n° 98 et par la liste modifiée jointe
lijst. ultérieurement à celle-ci.
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément
deze lijst. dans cette liste.
§ 3. De geldigheid van de ecocheques is beperkt tot 24 maanden, vanaf § 3. La validité des éco-chèques est limitée à 24 mois à partir de la
de datum van de terbeschikkingstelling aan de werknemer. date de leur mise à disposition au travailleur.
§ 4. De maximale nominale waarde van de ecocheque bedraagt 10 EUR per § 4. La valeur nominale maximum de l'éco-chèque est de 10 EUR par
ecocheque. éco-chèque.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'octroi

Art. 4.§ 1. Aan elke voltijds tewerkgestelde met een volledige

Art. 4.§ 1er. Il est octroyé annuellement à chaque travailleur occupé

referteperiode worden jaarlijks ecocheques toegekend ter waarde van à temps plein avec une période de référence complète, des éco-chèques
125 EUR. d'une valeur de 125 EUR.
§ 2. Aan de deeltijdse werknemers zullen de ecocheques worden betaald § 2. Les éco-chèques seront payés aux travailleurs à temps partiel
volgens de volgende schijven : selon les paliers suivants :
Durée de travail hebdomadaire Durée de travail hebdomadaire
Montant Montant
Wekelijkse arbeidsduur Wekelijkse arbeidsduur
Bedrag Bedrag
Au-delà de 4/5èmes temps plein Au-delà de 4/5èmes temps plein
125 EUR 125 EUR
Boven 4/5de voltijdse betrekking Boven 4/5de voltijdse betrekking
125 EUR 125 EUR
Au-delà de 3/5èmes temps plein Au-delà de 3/5èmes temps plein
100 EUR 100 EUR
Boven 3/5de voltijdse betrekking Boven 3/5de voltijdse betrekking
100 EUR 100 EUR
Au-delà de 1/2 temps plein Au-delà de 1/2 temps plein
75 EUR 75 EUR
Boven 1/2de voltijdse betrekking Boven 1/2de voltijdse betrekking
75 EUR 75 EUR
Un emploi à mi-temps Un emploi à mi-temps
62,50 EUR 62,50 EUR
Een halftijdse betrekking Een halftijdse betrekking
62,50 EUR 62,50 EUR
Moins d'un mi-temps Moins d'un mi-temps
50 EUR 50 EUR
Minder dan halftijdse betrekking Minder dan halftijdse betrekking
50 EUR 50 EUR
§ 3. De betaling van de ecocheques vindt plaats ten laatste in het § 3. Le paiement des éco-chèques se fera au plus tard durant le
vierde kwartaal. dernier trimestre.
§ 4. De bovenvermelde bedragen zijn verschuldigd aan de werknemers met § 4. Les montants susmentionnés ne sont dus qu'aux travailleurs avec
een volledige referteperiode. une période de référence complète.
De referteperiode is de periode van 1 december van het voorgaande jaar La période de référence est la période du 1er décembre de l'année
tot en met 30 november van het jaar van toekenning. précédente jusqu'au 30 novembre de l'année de l'octroi.
Aan de werknemers met een onvolledige referteperiode, zal het bedrag Aux travailleurs ayant une période de référence incomplète, le montant
vastgesteld volgens de hierboven vermelde schijven, betaald worden pro fixé suivant le tableau ci-dessus sera payé au prorata des prestations
rata van de werkelijke prestaties en de daarmee volgens de collectieve réellement effectuées et assimilées selon la convention collective de travail n° 98.
arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgestelde periodes. Le régime prorata est également d'application lors du passage du
De pro rata-regeling geldt eveneens bij overgang van statuut voltijds statut temps plein vers le temps partiel et inversement.
naar deeltijds en omgekeerd.
HOOFDSTUK IV. - Omzetting in de ondernemingen CHAPITRE IV. - Conversion en entreprises

Art. 5.§ 1. De voordelen uit dit akkoord kunnen vóór eind maart van elke jaar omgezet worden in een gelijkwaardig voordeel. Dit gebeurt middels een schriftelijke overeenkomst met alle werknemers. In ondernemingen met een syndicale vertegenwoordiging van de werknemers, gebeurt dit via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau. Bij gebrek aan schriftelijk akkoord of omzetting vóór de vooropgestelde datum zal de sectorale regeling automatisch van toepassing zijn. § 2. De totale patronale kost van de omgezette voordelen mag in geen geval hoger zijn dan de totale patronale kost van de toepassing van de netto verhoging in schrijven zoals voorzien in het sectorale stelsel, alle lasten inbegrepen voor de werkgevers. In dit kader kan er worden afgeweken van de schijven van het sectorale stelsel. § 3. Het bedrijfsoverleg kan enkel betrekking hebben op de omzetting

Art. 5.§ 1er. Les avantages de cet accord peuvent être transposés en un avantage équivalent avant fin mars de chaque année. Cela se fait via un accord écrit avec tous les travailleurs. Dans les entreprises avec une représentation syndicale des travailleurs cela se fait via une convention collective de travail au niveau de l'entreprise. A défaut d'accord écrit ou transposition avant la date prévue, le système sectoriel sera d'application automatiquement. § 2. Le coût patronal total de ces avantages convertis ne peut en aucun cas être supérieur au coût patronal total de l'application des paliers prévue dans le système sectoriel, toutes charges comprises pour les employeurs. Dans ce cadre, il peut être dérogé aux paliers du système sectoriel. § 3. La concertation en entreprise ne peut porter que sur la

van de ecocheques. conversion des éco-chèques.
HOOFDSTUK V. - Informatieverstrekking aan de werknemers CHAPITRE V. - Information des travailleurs

Art. 6.Als de ecocheques aan de betrokken werknemers voor het eerst

Art. 6.Lors de la première remise d'éco-chèques aux travailleurs

worden afgegeven, informeert de werkgever hen met alle dienstige concernés, l'employeur les informe du contenu de la liste (voir
middelen over de inhoud van de genoemde lijst (artikel 3, § 1). article 3, § 1er) par tous moyens utiles.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015. le 1er janvier 2015.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur. Zij kan worden opgezegd door elk der ondertekenende partijen durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties
door middel van een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van signataires, moyennant une lettre recommandée, adressée au président
het paritair comité, mits een opzegtermijn van 6 maanden. de la commission paritaire, avec un préavis de 6 mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 octobre 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x