← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de minimumvergoeding voor de stagiair-zelfstandige zoals bedoeld in Hoofdstuk II van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap "
Koninklijk besluit tot bepaling van de minimumvergoeding voor de stagiair-zelfstandige zoals bedoeld in Hoofdstuk II van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap | Arrêté royal fixant l'indemnité minimale pour le stagiaire-indépendant telle que visée au Chapitre II du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
30 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot bepaling van de | 30 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal fixant l'indemnité minimale pour le |
minimumvergoeding voor de stagiair-zelfstandige zoals bedoeld in | stagiaire-indépendant telle que visée au Chapitre II du Titre II de la |
Hoofdstuk II van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot | loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise |
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap | indépendante |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programma-wet van 10 februari 1998 tot bevordering van het | Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de |
zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid de artikelen 20, tweede lid, | l'entreprise indépendante, notamment les articles 20, alinéa 2, et 58, |
en 58, eerste lid; | alinéa 1er; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 oktober 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 octobre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 octobre 1998; |
oktober 1998; | |
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad op 16 oktober 1998; | Vu la délibération en Conseil des Ministres du 16 octobre 1998; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février |
omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering | 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante prévoit la |
van het zelfstandig ondernemerschap voorziet in de vaststelling van de | fixation de l'indemnité minimale qui doit être octroyée au |
minimumvergoeding die aan de stagiair-zelfstandige moet worden | stagiaire-indépendant, que la fixation de cette indemnité minimale |
uitgekeerd, dat de vastlegging van deze minimumvergoeding dringend | doit intervenir d'urgence afin que le candidat stagiaire-indépendant |
dient te gebeuren teneinde de kandidaat-stagiair-zelfstandige en de | et les maîtres de stage soient informés à temps et que la sécurité |
stagemeesters tijdig te informeren en hen de nodige rechtszekerheid te | juridique nécessaire leur soit offerte; par conséquent, ces |
bieden; dat deze bepalingen derhalve dringend moeten worden | dispositions doivent être publiées d'urgence; |
bekendgemaakt. | |
Op voordracht van Onze Minister van de Kleine en Middelgrote | Sur la proposition de notre Ministre des Petites et Moyennes |
Ondernemingen en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Entreprises et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De minimumvergoeding, bedoeld in art. 20, tweede lid van de |
Article 1er.L'indemnité minimale visée à l'article 20, alinéa 2 de la |
programma-wet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig | loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise |
ondernemerschap, die maandelijks aan de stagiair-zelfstandige dient te | indépendante, qui doit être octroyée mensuellement au |
worden uitgekeerd, bedraagt : | stagiaire-indépendant, s'élève à : |
1° pour les professions faisant l'objet d'une convention collective de | |
1° voor de beroepen waarvoor een sectorale CAO bestaat : 90 % van het | travail sectorielle : 90 % du salaire minimum fixé dans la convention |
in de toepasselijke CAO vastgelegde minimumloon, dat overeenstemt met | collective de travail applicable, correspondant à l'âge du stagiaire-indépendant; |
de leeftijd van de stagiair-zelfstandige; | 2° pour les professions ne faisant l'objet d'aucune convention |
2° voor de beroepen waarvoor geen sectorale CAO bestaat, in functie | collective de travail sectorielle, en fonction de l'âge du |
van de leeftijd van de stagiair-zelfstandige : 90 % van het | stagiaire-indépendant : 90 % du salaire minimum visé à l'article 3, |
minimumloon bedoeld in art. 3 van, hetzij de CAO nr. 43 van 2 mei 1988 | soit de la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988 |
houdende wijziging en coördinatie van de collectieve | modifiant et coordonnant les conventions collectives de travail n° 21 |
arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli | du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 garantissant un revenu |
1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen, | mensuel minimum moyen, soit de la convention collective de travail n° |
hetzij de CAO nr. 50 van 29 oktober 1991 betreffende de waarborg van | 50 du 29 octobre 1991 garantissant un revenu mensuel minimum pour les |
een minimum maandinkomen voor werknemers onder de 21 jaar. | travailleurs âgés de moins de 21 ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie in |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid heeft, |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Classes moyennes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 30 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |