Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van diverse wetten om ze aan te passen aan de bepalingen van Hoofdstuk VIII van Titel II van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van diverse wetten om ze aan te passen aan de bepalingen van Hoofdstuk VIII van Titel II van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid Arrêté royal modifiant diverses lois afin de les adapter aux dispositions du Chapitre VIII du Titre II de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
30 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse 30 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant diverses lois afin de les
wetten om ze aan te passen aan de bepalingen van Hoofdstuk VIII van adapter aux dispositions du Chapitre VIII du Titre II de la loi du 24
Titel II van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi
werkgelegenheid
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi,
werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 56; notamment l'article 56;
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 2, sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, §
vervangen bij de wet van 26 maart 1999; 2, remplacé par la loi du 26 mars 1999;
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des
bepalingen, inzonderheid op artikel 99, eerste lid, vervangen bij het dispositions sociales, notamment l'article 99, alinéa 1er, remplacé
koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986, en op artikel 104bis, par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986, et l'article 104bis, § 3,
§ 3, ingevoegd bij de wet van 22 december 1995 en vervangen bij de wet inséré par la loi du 22 décembre 1995 et remplacé par la loi du 25
van 25 januari 1999; janvier 1999;
Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment l'article 126,
126, vervangen bij de wet van 25 januari 1999, en op artikel 128, § 2; remplacé par la loi du 25 janvier 1999, et l'article 128, § 2;
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et
bepalingen, inzonderheid op artikel 62, vervangen bij de wet van 25 diverses, notamment l'article 62, remplacé par la loi du 25 janvier
januari 1999; en op artikel 64, § 2; 1999, et l'article 64, § 2;
Gelet op de wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot Vu la loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le
uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, inzonderheid op plan pluriannuel pour l'emploi, notamment l'article 18, § 3, remplacé
artikel 18, § 3, vervangen bij de wet van 25 januari 1999, en op par la loi du 25 janvier 1999, et l'article 37, § 2;
artikel 37, § 2; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 30, § 4; la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 30,
Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 1997 houdende specifieke § 4; Vu l'arrêté royal du 14 mars 1997 portant des mesures spécifiques de
tewerkstellingsbevorderende maatregelen voor de kleine en middelgrote promotion de l'emploi pour les petites et moyennes entreprises en
ondernemingen met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative
juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la
vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 9, compétitivité, notamment l'article 9, confirmé par la loi du 26 juin
bekrachtigd bij de wet van 26 juni 1997 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999, en op artikel 12, § 2; 1997 et remplacé par la loi du 25 janvier 1999, et l'article 12, § 2;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'emploi, donné
arbeidsvoorziening, gegeven op 15 februari 2001; le 15 février 2001;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de sécurité
overheidsdiensten, gegeven op 19 februari 2001; sociale des administrations provinciales et locales, donné le 19
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor février 2001; Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de sécurité
sociale zekerheid, gegeven op 30 maart 2001; sociale, donné le 30 mars 2001;
Gelet op het advies 31.654/1 van de Raad van State, gegeven op 20 Vu l'avis 31.654/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2001;
september 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre
Minister van Sociale Zaken, des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 35, § 2, van de wet van 29 juni 1981 houdende de

Article 1er.A l'article 35, § 2, de la loi du 29 juin 1981

algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
vervangen bij de wet van 26 maart 1999, worden de woorden « , inzake travailleurs salariés, remplacé par la loi du 26 mars 1999, les mots «
het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de , concernant l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au
stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces » vervangen stage et à l'insertion professionnelle des jeunes » sont remplacés par
door de woorden « of deze bedoeld in artikel 39, §§ 1, 2 en 3 van de les mots « ou celles visées à l'article 39, §§ 1er, 2 et 3 de la loi
wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, ». du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, ».

Art. 2.Artikel 99, eerste lid, van de herstelwet van 22 januari 1985

Art. 2.L'article 99, alinéa 1er, de la loi du 22 janvier 1985 de

redressement contenant des dispositions sociales, remplacé par
houdende sociale bepalingen, vervangen bij koninklijk besluit nr. 424 l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986, est remplacé par la
van 1 augustus 1986, wordt vervangen als volgt : disposition suivante :
« De bepalingen van deze afdeling zijn van toepassing op de werknemers « Les dispositions de la présente section sont applicables aux
en op de werkgevers. Zij zijn evenwel niet van toepassing op de travailleurs et aux employeurs. Elles ne sont toutefois pas
werknemers tewerkgesteld met een startbaanovereenkomst krachtens applicables aux travailleurs occupés dans les liens d'une convention
de premier emploi en vertu des dispositions du chapitre VIII du titre
hoofstuk VIII van titel II van de wet van 24 december 1999 ter II de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi. »
bevordering van de werkgelegenheid. »

Art. 3.Artikel 104bis, § 3, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet

Art. 3.L'article 104bis, § 3, de la même loi, inséré par la loi du 22

van 22 december 1995 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999, décembre 1995 et remplacé par la loi du 25 janvier 1999, est remplacé
wordt vervangen als volgt : par la disposition suivante :
« § 3. Van de toepassing van dit artikel zijn uitgesloten de « § 3. Sont exclus de l'application du présent article, les employeurs
werkgevers die de verplichtingen bedoeld in artikel 39, §§ 1, 2 en 3, qui ne satisfont pas aux obligations visées à l'article 39, §§ 1er, 2
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de et 3, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
werkgelegenheid, niet nakomen. » l'emploi. »

Art. 4.Artikel 126 van de programmawet van 30 december 1988,

Art. 4.L'article 126 de la loi-programme du 30 décembre 1988,

vervangen bij de wet van 25 januari 1999, wordt vervangen als volgt : remplacé par la loi du 25 janvier 1999, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 126.Van de toepassing van dit hoofdstuk zijn uitgesloten, de

«

Art. 126.Sont exclus de l'application du présent chapitre, les

werkgevers die de verplichtingen bedoeld in artikel 39, §§ 1, 2 en 3, employeurs qui ne satisfont pas aux obligations visées à l'article 39,
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid §§ 1er, 2 et 3, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion
niet nakomen, zelfs indien dit gebeurt met toepassing van artikel 40 de l'emploi même si c'est en application de l'article 40 de la loi
van voormelde wet. » précitée. »

Art. 5.Artikel 128, § 2, van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 128 §2, de la même loi est remplacé par la disposition suivante :

« § 2. De voordelen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op de « § 2. Les avantages du présent chapitre ne sont pas d'application aux
werknemers aangeworven met een startbaanovereenkomst krachtens travailleurs engagés dans les liens d'une convention de premier emploi
hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24 december 1999 ter en vertu du chapitre VIII du titre II de la loi du 24 décembre 1999 en
bevordering van de werkgelegenheid. » vue de la promotion de l'emploi. »

Art. 6.Artikel 62 van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en

Art. 6.L'article 62 de la loi du 21 décembre 1994 portant des

diverse bepalingen, vervangen bij de wet van 25 januari 1999, wordt dispositions sociales et diverses, remplacé par la loi du 25 janvier
vervangen als volgt : 1999, est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 62.Van de toepassing van dit hoofdstuk zijn uitgesloten, de

«

Art. 62.Sont exclus du bénéfice du présent chapitre, les employeurs

werkgevers die de verplichtingen bedoeld in artikel 39, §§ 1, 2 en 3, qui ne satisfont pas aux obligations visées à l'article 39, §§1er, 2
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de et 3, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
werkgelegenheid, niet nakomen. » l'emploi. »

Art. 7.Artikel 64, § 2, van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 7.L'article 64, § 2, de la même loi est remplacé par la disposition suivante :

« § 2. De voordelen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op de « § 2 . Les avantages du présent chapitre ne sont pas d'application
werknemers aangeworven met een startbaanovereenkomst krachtens aux travailleurs engagés dans les liens d'une convention de premier
hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24 december 1999 ter emploi en vertu du chapitre VIII du titre II de la loi du 24 décembre
bevordering van de werkgelegenheid. » 1999 en vue de la promotion de l'emploi. »

Art. 8.Artikel 18, § 3, van de wet van 22 december 1995 houdende

Art. 8.L'article 18, § 3, de la loi du 22 décembre 1995 portant des

maatregelen tot uitvoering van het meerjarenplan voor werkgelegenheid, mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour l'emploi, remplacé
vervangen bij de wet van 25 januari 1999, wordt vervangen als volgt : par la loi du 25 janvier 1999, est remplacé par la disposition suivante :
« § 3. Van de toepassing van dit artikel zijn uitgesloten de « § 3. Sont exclus de l'application du présent article, les employeurs
werkgevers die de verplichtingen bedoeld in artikel 39, §§1, 2 en 3, qui ne respectent pas les obligations visées à l'article 39, §§ 1er, 2
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de et 3, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
werkgelegenheid, niet nakomen. » l'emploi. »

Art. 9.Artikel 37, § 2, van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 9.L'article 37, § 2, de la même loi est remplacé par la disposition suivante :

« § 2. Van het voordeel van artikel 36 worden ook uitgesloten de « § 2. Sont également exclus du bénéfice de l'article 36, les
werkgevers die de verplichtingen bedoeld in artikel 39, §§ 1, 2 en 3, employeurs qui ne satisfont pas aux obligations visées à l'article 39,
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de §§ 1er, 2 et 3, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion
werkgelegenheid, niet nakomen. » de l'emploi. »

Art. 10.In artikel 30, § 4, tweede lid, van de wet van 26 juli 1996

Art. 10.A l'article 30, § 4, alinéa 2, de la loi du 26 juillet 1996

tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de
van het concurrentievermogen worden de woorden « de werknemer, la compétitivité les mots « le travailleur engagé dans les liens d'un
aangeworven met een eerstewerkervaringscontract zoals bedoeld in het contrat de première expérience professionnelle tel que prévu dans
koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de stage l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à
l'insertion professionnelle des jeunes » sont remplacés par les mots «
en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces » vervangen door le travailleur engagé dans les liens d'une convention de premier
de woorden « de werknemer, aangeworven met een startbaanovereenkomst emploi en vertu des dispositions du chapitre VIII du titre II de la
krachtens hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24 december 1999 loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi ».
ter bevordering van de werkgelegenheid ».

Art. 11.Artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 maart 1997

Art. 11.L'article 9 de l'arrêté royal du 14 mars 1997 portant des

houdende specifieke tewerkstellingsbevorderende maatregelen voor de mesures spécifiques de promotion de l'emploi pour les petites et
kleine en middelgrote ondernemingen met toepassing van artikel 7, § 2, moyennes entreprises en application de l'article 7, § 2, de la loi du
van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde
tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, bekrachtigd préventive de la compétitivité, confirmé par la loi du 26 juin 1997 et
bij de wet van 26 juni 1997 en vervangen bij de wet van 25 januari remplacé par la loi du 25 janvier 1999, est remplacé par la
1999, wordt vervangen als volgt : disposition suivante :
«

Art. 9.Van de toepassing van dit hoofdstuk zijn uitgesloten de

«

Art. 9.Sont exclus du bénéfice du présent chapitre les employeurs

werkgevers die de verplichtingen bedoeld in artikel 39, §§ 1, 2 en 3, qui ne satisfont pas aux obligations visées à l'article 39, §§ 1er, 2
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid et 3, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
niet nakomen. Deze uitsluiting geldt eveneens voor de werkgevers die l'emploi. Cette exclusion vaut également pour les employeurs qui, en
vrijgesteld werden van de verplichting nieuwe werknemers tewerk te
stellen met toepassing van artikel 40 van voormelde wet. » application de l'article 40 de la loi précitée, ont été dispensés de
l'obligation d'occuper des nouveaux travailleurs. »

Art. 12.Artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 12.L'article 12, § 2, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« § 2. De voordelen van dit hoofdstuk zijn niet van toepassing op de « § 2. Les avantages du présent chapitre ne sont pas d'application aux
werknemers aangeworven met een startbaanovereenkomst krachtens travailleurs engagés dans les liens d'une convention de premier emploi
hoofdstuk VIII van titel II van de wet van 24 december 1999 ter en vertu du chapitre VIII du titre II de la loi du 24 décembre 1999 en
bevordering van de werkgelegenheid. » vue de la promotion de l'emploi. »

Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000.

Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000.

De wetten en het koninklijk besluit die bij dit besluit worden
gewijzigd, zoals zij van kracht waren vóór de wijziging bij dit Les lois et l'arrêté royal qui sont modifiés par le présent arrêté,
besluit, blijven als overgangsmaatregel van kracht voor de op de datum demeurent en vigueur de la même manière qu'avant leur modification par
van inwerkingtreding van dit besluit reeds aangevatte stages, bedoeld le présent arrêté, à titre transitoire pour les stages visés à
in het koninklijk besluit nr. 230 van 21 december 1983 betreffende de l'arrêté royal n° 230 du 21 décembre 1983 relatif au stage et à
l'insertion professionnelle des jeunes, qui sont en cours à la date
stage en de inschakeling van jongeren in het arbeidsproces, evenals d'entrée en vigueur du présent arrêté ainsi que pour leur éventuelle
voor hun eventuele verlenging, tot hun beëindiging. prolongation et ce jusqu'a leur échéance.

Art. 14.Onze Minister van Werkgelegenheid en onze Minister van

Art. 14.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 november 2001. Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^