Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid overmacht corona voor de toekenning van de eindejaarspremie 2020 aan het rijdend personeel van de VVM-exploitanten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona pour l'octroi de la prime de fin d'année 2020 au personnel roulant des exploitants de la VVM |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, | collective de travail du 17 décembre 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à |
betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid | l'assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona |
overmacht corona voor de toekenning van de eindejaarspremie 2020 aan | pour l'octroi de la prime de fin d'année 2020 au personnel roulant des |
het rijdend personeel van de VVM-exploitanten (1) | exploitants de la VVM (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020, | travail du 17 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à |
betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid | l'assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona |
overmacht corona voor de toekenning van de eindejaarspremie 2020 aan | pour l'octroi de la prime de fin d'année 2020 au personnel roulant des |
het rijdend personeel van de VVM-exploitanten. | exploitants de la VVM. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2020 | Convention collective de travail du 17 décembre 2020 |
Gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid overmacht corona | Assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona pour |
voor de toekenning van de eindejaarspremie 2020 aan het rijdend | l'octroi de la prime de fin d'année 2020 au personnel roulant des |
personeel van de VVM-exploitanten (Overeenkomst geregistreerd op 27 | exploitants de la VVM (Convention enregistrée le 27 janvier 2021 sous |
januari 2021 onder het nummer 162914/CO/140) | le numéro 162914/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail est |
op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | d'application aux employeurs qui relèvent de la Commission paritaire |
vervoer en de logistiek en van wie de activiteit bestaat uit het | du transport et de la logistique et dont l'activité est d'assurer des |
verzekeren van geregeld vervoer in opdracht van de Vlaamse | services réguliers pour le compte de la Vlaamse Vervoermaatschappij |
Vervoermaatschappij (VVM) alsook op de leden van hun rijdend personeel | (VVM) ainsi qu'aux membres de leur personnel roulant affectés à |
die aan de uitvoering van dit vervoer zijn toegewezen. | l'exécution desdits services réguliers. |
§ 2. Onder "geregeld vervoer" wordt verstaan : het personenvervoer | § 2. Par « services réguliers » on entend : le transport de personnes |
verricht voor rekening van de VVM en de OTW-TEC, ongeacht de | effectué pour le compte de l'OTW-TEC et de la VVM, quelle que soit la |
capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de | capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des moyens |
gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de | de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les critères |
volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld | suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et régulier. |
uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf | Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés au |
vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs | préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas |
indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te | échéant, il y a obligation de réserver le voyage. |
reserveren. § 3. Met "rijdend personeel" worden zowel de vrouwelijke als de | § 3. Par « membres du personnel roulant » on entend : les membres du |
mannelijke leden van het rijdend personeel bedoeld. | personnel féminin et masculin appartenant à la catégorie du personnel |
HOOFDSTUK II. - Gelijkstelling tijdelijke werkloosheid corona | roulant. CHAPITRE II. - Assimilation chômage temporaire corona |
Art. 2.De dagen tijdelijke werkloosheid overmacht wegens het |
Art. 2.Les jours de chômage temporaire force majeure suite au virus |
coronavirus tijdens de periode van 18 maart 2020 tot en met 3 mei 2020 | corona qui ont eu lieu pendant la période du 18 mars 2020 au 3 mai |
worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen voor de | 2020 inclus, sont assimilés à des jours de prestations effectives pour |
berekening en de toekenning van de eindejaarspremie 2020. | le calcul et l'octroi de la prime de fin d'année 2020. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2020 en houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2020. | effets le 1er janvier 2020 et prend fin le 31 décembre 2020. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |