| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de bezoldiging voor studenten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la rémunération des étudiants |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
| 30 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, | de travail du 30 avril 1996, conclue au sein de la Sous-commission |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | paritaire pour le commerce du bois, relative à la rémunération des |
| bezoldiging voor studenten (1) | étudiants (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
| 28; | bois; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | |
| Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, | travail du 30 avril 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
| bezoldiging voor studenten. | rémunération des étudiants. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 30 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996 | Convention collective de travail du 30 avril 1996 |
| Bezoldiging voor studenten (Overeenkomst geregistreerd op 14 mei 1996 onder het nummer 41797/CO/125.03) | Rémunération des étudiants (Convention enregistrée le 14 mai 1996 sous le numéro 41797/CO/125.03) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers die onder het Paritair Subcomité voor de houthandel | aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour |
| ressorteren alsook op hun werklieden. | le commerce du bois ainsi qu'à leurs ouvriers. |
| Met "werklieden", bedoelt men de werklieden en werksters. | Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières. |
Artikel 2.In afwijking op de bepalingen van artikel 5 van de |
Article 2.Par dérogation aux dispositions de l'article 5 de la |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996 tot vaststelling van | convention collective de travail du 30 avril 1996 fixant les |
| de arbeidsvoorwaarden, wordt de bezoldiging voor studenten die arbeid | conditions de travail, la rémunération des étudiants qui sont occupés |
| verrichten in het kader van een overeenkomst voor tewerkstelling van | dans le cadre d'un contrat de travail pour étudiants, soumis au titre |
| studenten, waarop titel VI van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | VI de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, est |
| arbeidsovereenkomsten van toepassing is, als volgt vastgesteld : | fixée comme suit : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image . |
Artikel 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Article 3.La présente convention collective de travail entre en |
| januari 1996 en is gesloten voor onbepaalde duur. | vigueur le 1er janvier 1996 et est conclue pour une durée |
| indéterminée. | |
| Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
| van drie maand, betekend bij aangetekende brief, gericht aan de | de trois mois adressé par lettre recommandée au Président de la |
| Voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel. | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 1997. |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
| Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |