Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari en 27 maart 1995, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, betreffende de loopbaanonderbreking | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail des 20 février et 27 mars 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à l'interruption de carrière |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari en 27 | de travail des 20 février et 27 mars 1995, conclue au sein de la |
maart 1995, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à |
de schoonheidszorgen, betreffende de loopbaanonderbreking (1) | l'interruption de carrière (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari en 27 | travail des 20 février et 27 mars 1995, reprise en annexe, conclue au |
maart 1995, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en | sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, |
de schoonheidszorgen, betreffende de loopbaanonderbreking. | relative à l'interruption de carrière. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari en 27 maart 1995 | Convention collective de travail des 20 février et 27 mars 1995 |
Loopbaanonderbreking (Overeenkomst geregistreerd op 13 juli 1995 onder | Interruption de carrière (Convention enregistrée le 13 juillet 1995 |
het nummer 38382/CO/314) | sous le numéro 38382/CO/314) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werknemers en de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux travailleurs et aux employeurs des entreprises qui ressortissent à |
het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. | la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.Zonder afbreuk te doen aan de wettelijke bepalingen ter zake |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions légales en la matière, le |
is het recht op loopbaanonderbreking gewaarborgd voor de in artikel 1 | droit à l'interruption de carrière est reconnu pour les travailleurs |
vermelde werknemers. | mentionnés à l'article 1er. |
Art. 3.Er wordt ingegaan op de aanvragen in alle ondernemingen die |
Art. 3.Il est fait droit à la demande dans toutes les entreprises |
ten minste 15 werknemers tewerkstellen, met dien verstande dat | occupant au moins 15 travailleurs, étant entendu que l'interruption de |
loopbaanonderbreking slechts aan één persoon tegelijk per technische | carrière peut être accordée à une seule personne à la fois par unité |
bedrijfseenheid die ten minste 8 personen tewerkstelt kan worden | technique d'exploitation d'au moins 8 personnes. |
toegekend. Art. 4.Het recht op loopbaanonderbreking gaat gepaard met de |
Art. 4.Le droit à l'interruption de carrière s'accompagne d'un |
verbintenis van de werknemer om zich gedurende de periode van | engagement du travailleur à ne pas s'établir comme indépendant dans le |
loopbaanonderbreking niet te vestigen als zelfstandige in dezelfde | même secteur pendant l'interruption de carrière. |
sector. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1995 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1996. | le 1er janvier 1995 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 1997. | 1996. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |