Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden, betreffende het recht op loopbaanonderbreking | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes, relative au droit à l'interruption de carrière |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 MEI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MAI 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, | de travail du 31 août 1995, conclue au sein de la Sous-commission |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | paritaire des scieries et des industries connexes, relative au droit à |
nijverheden, betreffende het recht op loopbaanonderbreking (1) | l'interruption de carrière (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des scieries et des |
aanverwante nijverheden; | industries connexes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995, | travail du 31 août 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante | Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes, |
nijverheden, betreffende het recht op loopbaanonderbreking. | relative au droit à l'interruption de carrière. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 mei 1997. | Donné à Bruxelles, le 30 mai 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de zagerijen en aanverwante nijverheden | Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995 | Convention collective de travail du 31 août 1995 |
Recht op loopbaanonderbreking | Droit à l'interruption de carrière |
(Overeenkomst geregistreerd op 11 december 1995 onder het nummer | (Convention enregistrée le 11 décembre 1995 sous le numéro |
39926/CO/125.02) | 39926/CO/125.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die onder het Paritair Subcomité voor de zagerijen en | aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire des |
aanverwante nijverheden ressorteren alsook op hun werklieden. | scieries et des industries connexes ainsi qu'à leurs ouvriers. |
Onder "werklieden", wordt verstaan de werklieden en werksters. | Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader | CHAPITRE II. - Cadre juridique |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
van het sectoraal tewerkstellingsplan vervat in de collectieve | exécution du plan sectoriel d'emploi contenu dans la convention |
arbeidsovereenkomst van 31 augustus 1995 gesloten in de schoot van het | collective de travail du 31 août 1995 conclue au sein de la |
paritair subcomité. | sous-commission paritaire. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft directe uitwerking. | Cette convention collective de travail a effet direct. |
HOOFDSTUK III - Regeling van het recht op loopbaanonderbreking | CHAPITRE III. - Organisation du droit à l'interruption de carrière |
Art. 3.In alle ondernemingen, is het recht op loopbaanonderbreking in |
Art. 3.Dans toutes les entreprises, le droit à l'interruption de |
de zin van de artikelen 100 en 102 van de wet van 22 januari 1985 | carrière au sens des articles 100 et 102 de la loi du 22 janvier 1985 |
houdende sociale bepalingen erkend aan de werklieden die de | contenant des dispositions sociales est reconnu aux ouvriers qui |
toekenningsvoorwaarden vervullen om te genieten van de uitkering voor | remplissent les conditions pour bénéficier de l'allocation |
loopbaanonderbreking toegekend krachtens de bovenvermelde wet. | d'interruption de carrière octroyée en vertu de la loi précitée. |
Art. 4.Het bij artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.Le droit régi par l'article 3 de la présente convention |
geregeld recht is toegekend aan één werkman per volledige schijf van | collective de travail est accordé à un ouvrier par tranche complète de |
30 in de onderneming tewerkgestelde werklieden. | 30 ouvriers occupés dans l'entreprise. |
Dit recht is aan minstens één werkman per onderneming gewaarborgd. | Ce droit est garanti à au moins un ouvrier par entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 1995 en is voor onbepaalde duur gesloten. | le 1er juillet 1995 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan opgezegd worden door iedere partij mits betekening, per | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant |
aangetekende brief, aan de Voorzitter van het Paritair Subcomité voor | notification, par lettre recommandée, au président de la |
de zagerijen en aanverwante nijverheden van een opzegging van drie | Sous-commission paritaire des scieries et des industries connexes d'un |
maanden. | préavis de trois mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van30 mei 1997. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 1997. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |