Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het stelsel van het tijdskrediet, waarvan het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de ladingsbanen voor de werknemers die gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au système de crédit-temps, dont le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
30 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 30 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017, | collective de travail du 21 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het | Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au système de |
stelsel van het tijdskrediet, waarvan het tijdskrediet, de | crédit-temps, dont le crédit-temps, la diminution de carrière et les |
loopbaanvermindering en de ladingsbanen voor de werknemers die | emplois de fin de carrière pour les travailleurs occupés |
gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een arbeidsregeling | habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime |
gespreid over 5 of meer dagen (1) | de travail réparti sur 5 jours ou plus (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017, gesloten | travail du 21 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het stelsel | Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au système de |
van het tijdskrediet, waarvan het tijdskrediet, de | crédit-temps, dont le crédit-temps, la diminution de carrière et les |
loopbaanvermindering en de ladingsbanen voor de werknemers die | emplois de fin de carrière pour les travailleurs occupés |
gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een arbeidsregeling | habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime |
gespreid over 5 of meer dagen. | de travail réparti sur 5 jours ou plus. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 maart 2018. | Donné à Bruxelles, le 30 mars 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2017 | Convention collective de travail du 21 juin 2017 |
Stelsel van het tijdskrediet, waarvan het tijdskrediet, de | Système de crédit-temps, dont le crédit-temps, la diminution de |
loopbaanvermindering en de ladingsbanen voor de werknemers die | carrière et les emplois de fin de carrière pour les travailleurs |
gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een arbeidsregeling | occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un |
gespreid over 5 of meer dagen (Overeenkomst geregistreerd op 18 | régime de travail réparti sur 5 jours ou plus (Convention enregistrée |
september 2017 onder het nummer 141317/CO/115) | le 18 septembre 2017 sous le numéro 141317/CO/115) |
TITEL I. - Toepassingsgebied | TITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie verrière. |
Onder "arbeiders" verstaat men : zowel arbeiders als arbeidsters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
TITEL II. - Uitoefening van het recht | TITRE II. - Exercice du droit |
Art. 2.De ondertekenende partijen bij deze collectieve |
Art. 2.Les parties signataires de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst komen overeen zich in te schrijven in de | travail conviennent de s'inscrire dans les dispositions de la |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter tot | convention collective de travail n° 103ter adaptant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de |
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | |
loopbaanvermindering en landingsbanen voor de arbeiders die voldoen | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
aan alle voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 | carrière, pour les ouvriers qui répondent à toutes les conditions de |
van 27 juni 2012. De drempel van 5 pct. van het totale aantal van de | la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012. Le seuil |
in de onderneming of de dienst tewerkgestelde werknemers zal evenwel | de 5 p.c. du nombre total de travailleurs occupés dans l'entreprise |
moeten gerespecteerd worden. | devra cependant être respecté. |
Art. 3.Het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
Art. 3.Le système de crédit-temps, de diminution de carrière et |
landingsbanen, voor arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in | d'emplois de fin de carrière pour les ouvriers occupés habituellement |
à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail | |
ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer | réparti sur 5 jours ou plus, ne sont ouverts comme droit que sous la |
dagen, zijn slechts open als recht in de vorm : | forme : |
- van een "duobaan", met andere woorden er moeten twee arbeiders die | - d'une "carrière duo", c'est-à-dire qu'il faut que deux ouvriers |
dezelfde functie uitoefenen in dezelfde ploeg, voor dezelfde periode | exerçant la même fonction dans la même équipe, demandent pour la même |
en onder dezelfde voorwaarden de vermindering van de arbeidsprestaties | période et aux mêmes conditions la réduction des prestations de |
tot halftijds aanvragen; | travail à mi-temps; |
- van een "quintet", met andere woorden er moeten vijf arbeiders die | - d'un "quintet", c'est-à-dire qu'il ne faut que cinq ouvriers |
dezelfde functie uitoefenen in dezelfde ploeg, voor dezelfde periode | exerçant la même fonction dans la même équipe, demandent pour la même |
en onder dezelfde voorwaarden de vermindering van de arbeidsprestaties | période et aux mêmes conditions la réduction des prestations de |
van 1/5-tijds aanvragen. | travail d'1/5ème temps. |
Mits akkoord van de werkgever is het echter mogelijk om op lokaal vlak | Toutefois, moyennant l'accord de l'employeur, il est possible |
andere modaliteiten van tijdskrediet in te voeren voor de arbeiders | d'envisager au niveau local d'autres modalités de recours au |
bedoeld in artikel 3. | crédit-temps pour les ouvriers visés à l'article 3. |
TITEL III. - Toetreding tot collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 | TITRE III. - Adhésion à la convention collective de travail n° 127 du |
van de Nationale Arbeidsraad | Conseil national du travail |
Art. 4.De ondertekenende partijen bij deze collectieve |
Art. 4.Les parties signataires de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst komen overeen zich in te schrijven in de | travail conviennent de s'inscrire dans les dispositions de la |
bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, afgesloten in | convention collective de travail n° 127, conclue au Conseil national |
de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor | du travail le 21 mars 2017, fixant, pour 2017 et 2018, le cadre |
2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
leeftijdgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de |
carrière pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en |
of herstructurering. | difficultés ou restructuration. |
TITEL IV. - Tijdskrediet met motief | TITRE IV. - Crédit-temps avec motif |
Art. 5.De ondertekenende partijen bij deze collectieve |
Art. 5.Les parties signataires de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst komen overeen dat de arbeiders en arbeidsters, | travail conviennent que les ouvriers et les ouvrières dépendant du |
vallende onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het | champ d'application de la Commission paritaire de l'industrie verrière |
glasbedrijf, gebruik kunnen maken van het voltijds en halftijds | peuvent accéder au crédit-temps temps plein et mi-temps avec motif tel |
tijdskrediet met motief, zoals voorzien bij collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 103ter afgesloten in de Nationale Arbeidsraad | que prévu par la convention collective de travail n° 103ter du Conseil |
op 21 maart 2017. | national du travail du 21 mars 2017. |
Art. 6.De organisatie van het tijdskrediet met motief gebeurt met |
Art. 6.L'organisation du crédit-temps avec motif se fait en respect |
inachtneming van artikel 3 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | de l'article 3 de la présente convention collective de travail. |
TITEL V. - Geldigheid | TITRE V. - Validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en loopt ten einde op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et expire le 31 décembre 2018. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter |
Art. 8.La présente convention collective de travail sera déposée au |
Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van | Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du |
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la |
en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk | force obligatoire par arrêté royal sera demandée. |
besluit zal worden gevraagd. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mars 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |