Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 30/03/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit. - Vernieuwing van de obligaties van de lening 3 pct. januari-juli, 2e, 3e en 4e reeks, uitgegeven door de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen "
Koninklijk besluit. - Vernieuwing van de obligaties van de lening 3 pct. januari-juli, 2e, 3e en 4e reeks, uitgegeven door de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen Arrêté royal. - Renouvellement des obligations de l'emprunt 3 p.c. janvier-juillet, séries 2, 3 et 4, émis par la Société Nationale des Chemins de fer Vicinaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
30 MAART 2004. - Koninklijk besluit. - Vernieuwing van de obligaties 30 MARS 2004. - Arrêté royal. - Renouvellement des obligations de
van de lening 3 pct. januari-juli, 2e, 3e en 4e reeks, uitgegeven door l'emprunt 3 p.c. janvier-juillet, séries 2, 3 et 4, émis par la
de Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen Société Nationale des Chemins de fer Vicinaux
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 6 oktober 1944 betreffende de Belgische en Vu l'arrêté-loi du 6 octobre 1944 relatif aux titres belges et
vreemde effecten, inzonderheid op artikel 32-5, ingevoegd bij de wet van 10 november 1953; étrangers, notamment l'article 32-5, y inséré par la loi du 10 novembre 1953;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1969 betreffende de Vu l'arrêté royal du 27 mars 1969 relatif à la fusion des emprunts 3
samenvoeging van de 3 pct. leningen uitgegeven door de Nationale p.c. émis par la Société Nationale des Chemins de fer Vicinaux et au
Maatschappij van Buurtspoorwegen en de groepering van de obligaties groupement des obligations représentatives de ces emprunts;
van die leningen;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1989 betreffende de Vu l'arrêté royal du 13 juin 1989 relatif au renouvellement des
vernieuwing van de obligaties van de lening 3 pct. januari-juli, 2e, 3e obligations de l'emprunt 3 p.c. janvier-juillet, séries 2, 3 et 4,
en 4e reeks, uitgegeven door de Nationale Maatschappij van émis par la Société Nationale des Chemins de fer Vicinaux;
Buurtspoorwegen; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1991 houdende Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1991 relatif à la répartition du
verdeling van het vermogen en de maatschappelijk aandelen van de patrimoine et des parts d'associés de la Société Nationale des Chemins
Nationale Maatschappij van Buurtspoorwegen aan het Vlaamse Gewest en de fer Vicinaux à la Région wallonne et à la Région flamande et à la
aan het Waalse Gewest en afsluiting van de ontbinding; clôture de la dissolution;
Overwegende dat het couponblad van de toonderobligaties van reeksen 2, Considérant que la feuille de coupons d'intérêt des obligations au
3 en 4 van de lening 3 pct. januari-juli, gecreëerd overeenkomstig het porteur représentative des tranches 2, 3 et 4 de l'emprunt 3 p.c.
koninklijk besluit van 13 juni 1989, na de rentevervaldag van 1 juli janvier-juillet, créées conformément à l'arrêté royal du 13 juin 1989,
2004 zal opgebruikt zijn en dat derhalve dient te worden overgegaan sera épuisée après l'échéance d'intérêt du 1er juillet 2004 et qu'il y
tot de vervanging van deze obligaties; a lieu, par conséquent, de procéder au remplacement de ces
obligations;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De toonderobligaties van de door de Nationale Maatschappij

van Buurtspoorwegen uitgegeven lening 3 pct. januari-juli, 2e, 3e en 4e

Article 1er.Les obligations au porteur représentatives de l'emprunt 3

p.c. janvier-juillet, séries 2, 3 et 4 émis par la Société Nationale
reeks, aangemaakt krachtens het koninklijk besluit van 13 juni 1989, des Chemins de fer Vicinaux, créées en vertu de l'arrêté royal du 13
zullen, alle coupons afgeknipt, omgeruild worden tegen nieuwe juin 1989, seront échangées, tous coupons détachés, contre de
toonderobligaties van dezelfde lening, die renten vanaf 1 juli 2004. nouvelles obligations au porteur du même emprunt portant jouissance à partir du 1er juillet 2004.

Art. 2.De omruilingsverrichtingen zullen gebeuren vanaf 1 juli 2004

Art. 2.Les opérations d'échange seront effectuées à partir du 1er

aan de loketten van de Rijkskassier (Nationale Bank van België) te juillet 2004 aux guichets du Caissier de l'Etat (Banque Nationale de
Brussel en buiten de hoofdstad. Belgique) à Bruxelles et en province.
Na 1 januari 2005 geschiedt de omruiling nog alleen aan het loket van Après le 1er janvier 2005, cet échange se fera uniquement aux guichets
de Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn, Motstraat 20, te 2800 de la Vlaamse Vervoermaatschappij De Lijn, Motstraat 20, à 2800
Mechelen. Malines.
Enkel de nieuwe obligaties zullen deelnemen aan de uitlotingen Seules les obligations nouvelles participeront aux tirages au sort
vastgesteld in de aflossingstabellen. prévus selon les tableaux d'amortissement.

Art. 3.De oude effecten zullen omgeruild worden, effect tegen effect

Art. 3.Les titres anciens seront échangés, titre contre titre et sans

en zonder overeenstemming van nummer, tegen eenzelfde nominaal concordance de numéro, contre un même capital nominal de nouvelles
kapitaal in nieuwe obligaties. obligations.

Art. 4.De nieuwe obligaties worden uitgegeven in coupures nominaal

Art. 4.Les obligations nouvelles seront émises en coupures d'une

groot 50 000 BEF (1.239,47 EUR), 25 000 BEF (619,73 EUR), 10 000 BEF valeur nominale de 50 000 FB (1.239,47 EUR), 25 000 FB (619,73 EUR),
(247,89 EUR), 5 000 BEF (123,95 EUR) en 1 000 BEF (24,79 EUR). 10 000 FB (247,89 EUR), 5 000 FB (123,95 EUR) et 1 000 FB (24,79 EUR).
Zij worden voorzien van : Elles seront munies de :
- 4 halfjaarlijkse coupons, voor de vervaldagen van 1 januari 2005 tot - 4 coupons d'intérêt semestriels, pour les échéances du 1er janvier
en met 1 juli 2006 voor de tweede reeks; 2005 au 1er juillet 2006 inclus pour la deuxième série;
- 28 halfjaarlijkse coupons, voor de vervaldagen van 1 januari 2005 - 28 coupons d'intérêt semestriels, pour les échéances du 1er janvier
tot en met 1 juli 2018 voor de derde reeks; 2005 au 1er juillet 2018 inclus pour la troisième série;
- 30 halfjaarlijkse coupons, voor de vervaldagen van 1 januari 2005 - 30 coupons d'intérêt semestriels, pour les échéances du 1er janvier
tot en met 1 juli 2019 voor de vierde reeks. 2005 au 1er juillet 2019 inclus pour la quatrième série.

Art. 5.De voor de oude obligaties geldende bepalingen betreffende de

Art. 5.Les dispositions en vigueur pour les obligations anciennes,

betaling van de rente en de aflossing zijn op de obligaties concernant le paiement des intérêts et l'amortissement, sont
toepasselijk. applicables aux nouvelles obligations.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 7.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 30 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 30 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^