Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 63 en 66, § 2, van hoofdstuk VII, Collectief ontslag, van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling | Arrêté royal portant exécution des articles 63 et 66, § 2, du chapitre VII, Licenciements collectifs, de la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
30 MAART 1998. Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 63 | 30 MARS 1998. Arrêté royal portant exécution des articles 63 et 66, § |
en 66, § 2, van hoofdstuk VII, Collectief ontslag, van de wet van 13 | 2, du chapitre VII, Licenciements collectifs, de la loi du 13 février |
februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de | 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi (1) |
tewerkstelling (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot | Vu la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de |
bevordering van de tewerkstelling, inzonderheid op de artikelen 63 et | l'emploi, notamment les articles 63 et 66, § 2; |
66, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1976 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements collectifs, |
collectief ontslag, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 maart 1984, 11 juni 1986 en 9 maart 1995; | modifié par les arrêtés des 26 mars 1984, 11 juin 1986 et 9 mars 1995; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat, voor zover hoofdstuk VII | Considérant que dans la mesure où le chapitre VII de la loi du 13 |
van de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering | février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi est |
van de tewerkstelling van toepassing is op elk collectief ontslag dat | applicable aux licenciements collectifs intervenus après la date de |
plaatsvindt na de datum van haar inwerkingtreding namelijk 19 februari | son entrée en vigueur, à savoir le 19 février 1998, il y a lieu de |
1998, om zo spoedig mogelijk haar noodzakelijke uitvoeringsbepalingen te nemen; | prévoir de toute urgence les dispositions nécessaires à son exécution; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par: |
1° wet: de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot | 1° loi: la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur |
bevordering van de tewerkstelling; | de l'emploi; |
2° koninklijk besluit: het koninklijk besluit van 24 mei 1976 | 2° arrêté royal: l'arrêté royal du 24 mai 1976 sur les licenciements |
betreffende het collectief ontslag. | collectifs. |
Art. 2.De berekening van het aantal werknemers tewerkgesteld tijdens |
Art. 2.Le calcul du nombre de travailleurs occupés pendant une année |
het kalenderjaar bedoeld in de artikelen 62, 5°, en 63 van de wet | civile visé aux articles 62, 5°, et 63 de la loi s'effectue selon les |
wordt uitgevoerd volgens de nadere regelen bepaald door de artikelen 4 | modalités prévues par les articles 4 et 5 de l'arrêté royal. |
en 5 van het koninklijk besluit. | |
Art. 3.De ambtenaar bedoeld in artikel 66, § 2, van de wet is de |
Art. 3.Le fonctionnaire visé à l'article 66, § 2, de la loi est le |
ambtenaar in de zin van de artikelen 6 en 7 van het koninklijk | fonctionnaire au sens des articles 6 et 7 de l'arrêté royal. |
besluit. Art. 4.De kennisgeving bedoeld in artikel 66, § 2, van de wet is deze |
Art. 4.La notication visée à l'article 66, § 2, de la loi est celle |
bepaald in artikel 7 van het koninklijk besluit. | qui est prévue à l'article 7 de l'arrêté royal. |
Art. 5.Artikel 7, 8°, van het koninklijk besluit wordt vervangen door |
Art. 5.L'article 7, 8°, de l'arrêté royal est remplacé par le texte |
de volgende tekst : | suivant : |
« 8° het bewijs dat de werkgever heeft voldaan aan de voorwaarden | « 8° la preuve que l'employeur a satisfait aux conditions visées à |
bedoeld in artikel 66, § 1, tweede lid, van de wet van 13 februari | l'article 66, § 1er, alinéa 2, de la loi du 13 février 1998 portant |
1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling. ». | des dispositions en faveur de l'emploi. ». |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking op 19 februari 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 19 février 1998. |
Art. 7.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 30 maart 1998. | Donné à Bruxelles, le 30 mars 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. |
Koninklijk besluit van 24 mei 1976, Belgisch Staatsblad van 17 | Arrêté royal du 24 mai 1976, Moniteur belge du 17 septembre 1976. |
september 1976. | |
Koninklijk besluit van 26 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 18 april 1984. | Arrêté royal du 26 mars 1984, Moniteur belge du 18 avril 1984. |
Koninklijk besluit van 11 juni 1986, Belgisch Staatsblad van 26 juni | Arrêté royal du 11 juin 1986, Moniteur belge du 26 juin 1986. |
1986. Koninklijk besluit van 9 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 28 maart | Arrêté royal du 9 mars 1995, Moniteur belge du 28 mars 1995. |
1995. |